返回 电脑版
《念奴娇·萧条庭院(春情)》的原文打印版、对照翻译(李清照)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
念奴娇·萧条庭院(春情)
宋代-李清照

  萧条庭院,又斜风细雨,重门须闭。宠柳娇花寒食近,种种恼人天气。险韵诗成,扶头酒醒,别是闲滋味。征鸿过尽,万千心事难寄。
  楼上几日春寒,帘垂四面,玉阑干慵倚。被冷香消新梦觉,不许愁人不起。清露晨流,新桐初引,多少游春意。日高烟敛,更看今日晴未。
  

题记:

此词为春闺独处怀人之作,是词人早期作品。政和六年(1116),清照三十三岁。这年三月初四,夫婿赵明诚游览距青州约一百七十里的名刹灵严寺。夫君离她而去,深闺寂寞,她却无可奈何。断肠心事难以寄托,于是在满怀思念之时创作了这首《念奴娇》。

    《念奴娇·萧条庭院(春情)》全文注音拼音版

    对照翻译

      萧条庭院,又斜风细雨,重门须闭。
    萧条冷落的庭院,吹来了斜风细雨,一层层的院门紧紧关闭。
    宠柳娇花寒食近,种种恼人天气。
    春天的娇花开即将放,嫩柳也渐渐染绿,寒食节即将临近,又到了令人烦恼的时日。
    险韵诗成,扶头酒醒,别是闲滋味。
    推敲险仄的韵律写成诗篇,从沉醉的酒意中清醒,还是闲散无聊的情绪,别有一番闲愁在心头。
    征鸿过尽,万千心事难寄。
    远飞的大雁尽行飞过,可心中的千言万语却难以托寄。
      楼上几日春寒,帘垂四面,玉阑干慵倚。
    连日来楼上春寒泠冽,帘幕垂得低低,玉栏杆我也懒得凭倚。
    被冷香消新梦觉,不许愁人不起。
    锦被清冷,香火已消,我从短梦中醒来,这情景,使本来已经愁绪万千的我不能安卧。
    清露晨流,新桐初引,多少游春意。
    清晨的新露涓涓,新发出的桐叶一片湛绿,不知增添了多少游春的意绪。
    日高烟敛,更看今日晴未。
    太阳已高,晨烟初放,再看看今天是不是又一个放晴的好天气。
      

    注释

    念奴娇:词牌名。又名“百字令”、“酹江月”、“大江东去”,双调一百字,前后阕各四仄韵。

    重门:多层的门。

    寒食:古代在清明节前两天的节日,焚火三天,只吃冷食,所以称寒食。

    险韵诗:以生僻而又难押之字为韵脚的诗。人觉其险峻而又能化艰僻为平妥,并无凑韵之弊。

    扶头酒:易醉之酒。

    征鸿:远飞的大雁

    玉阑干:栏杆的美称。慵:懒。

    烟敛:烟收、烟散的意思。烟,这里指像烟一样弥漫在空中的云气。

    晴未:天气晴了没有?未,同否,表示询问。

      图片版
      念奴娇·萧条庭院(春情)

      李清照(宋代)

        李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。南宋杰出的女词人,宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“

      念奴娇(词牌名)

      念奴娇,词牌名,相传是根据唐代一位叫念奴的歌姬取的调名。亦称《百字令》、《酹江月》、《大江东去》、《壶中天》、《湘月》等。目前最早所见的作品,为北宋的沈唐、苏轼所作。双调一百字,前后段各四仄韵,用律十分规正,一韵到底,常用入声韵。上下阕后七句字数平仄相同。
      李清照相关作品
      金石录后序-李清照(宋代)

        右金石录三十卷者何?赵侯德父所著书也。取上自三代,下迄五季,钟、鼎、甗、鬲...

      孤雁儿·藤床纸帐朝眠起(世人作梅诗)-李清照(宋代)

        世人作梅词,下笔便俗。予试作一篇,乃知前言不妄耳。   藤床纸帐朝眠起。说...

      满庭芳·小阁藏春(残梅)-李清照(宋代)

      小阁藏春,闲窗锁昼,画堂无限深幽。篆香烧尽,日影下帘钩。手种江梅更好,又何必、...

      玉楼春·红酥肯放琼苞碎-李清照(宋代)

      红酥肯放琼苞碎。探著南枝开遍未。不知酝藉几多香,但见包藏无限意。 道人憔悴春窗...

      渔家傲·雪里已知春信至-李清照(宋代)

        雪里已知春信至,寒梅点缀琼枝腻。香脸半开娇旖旎,当庭际,玉人浴出新妆洗。 ...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明