返回 电脑版
《怨王孙·湖上风来波浩渺》的原文打印版、对照翻译李清照
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
怨王孙·湖上风来波浩渺
宋代-李清照

湖上风来波浩渺。秋已暮、红稀香少。水光山色与人亲,说不尽、无穷好。
莲子已成荷叶老。青露洗、萍花汀草。眠沙鸥鹭不回头,似也恨、人归早。

题记:

此词写的是晨游之景,与《如梦令·酒兴》当是前后衔接的。前一次是荷花开放之时,这一次是“莲子已成”之日,两次时间相隔未久。虽然这一首从字面上不能确定创作时间,但从追忆溪亭之游的情形看,当是词人结婚前后至二十三四岁居住汴京时所作。

    《怨王孙·湖上风来波浩渺》全文注音拼音版

    对照翻译

    湖上风来波浩渺。
    微风轻拂着湖水,更觉得波光浩渺。
    秋已暮、红稀香少。
    正是深秋的时候,红花叶凋,芳香淡薄。
    水光山色与人亲,说不尽、无穷好。
    水光山色与人亲近,唉,我也说不清这无比的美好。
    莲子已成荷叶老。
    莲子已经成熟,莲叶也已衰老。
    青露洗、萍花汀草。
    清晨的露水,洗涤着水中蘋花,汀上水草。
    眠沙鸥鹭不回头,似也恨、人归早。
    眠伏沙滩的水鸟也不回头,似乎怨恨人们归去的太早。

    注释

    双调忆王孙:词牌名。忆王孙,原为单调三十一字,此扩充为双调。此词词牌原为“怨王孙”,有误。

    浩渺:形容湖面空阔无边。

    秋已暮:秋时已尽。

    红、香:以颜色、气味指代花。

    蘋:亦称田字草,多年生浅水草本蕨类植物。汀:水边平地。

    眠沙鸥鹭:眠伏在沙滩上的水鸟。

      图片版
      怨王孙·湖上风来波浩渺

      李清照(宋代)

        李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。南宋杰出的女词人,宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“

      怨王孙(词牌名)

      怨王孙,词牌名。
      李清照相关作品
      声声慢·寻寻觅觅-李清照(宋代)

        寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。三杯两盏淡酒,怎...

      长寿乐·南昌生日-李清照(宋代)

        微寒应候,望日边,六叶阶蓂初秀。爱景欲挂扶桑,漏残银箭,杓回摇斗。庆高闳此...

      临江仙·梅-李清照(宋代)

        庭院深深深几许,云窗雾阁春迟。为谁憔悴损芳姿。夜来清梦好,应是发南枝。  ...

      孤雁儿·藤床纸帐朝眠起(世人作梅诗)-李清照(宋代)

        世人作梅词,下笔便俗。予试作一篇,乃知前言不妄耳。   藤床纸帐朝眠起。说...

      满庭芳·小阁藏春(残梅)-李清照(宋代)

      小阁藏春,闲窗锁昼,画堂无限深幽。篆香烧尽,日影下帘钩。手种江梅更好,又何必、...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明