正单衣试酒,恨客里、光阴虚掷。愿春暂留,春归如过翼。一去无迹。为问花何在,夜来风雨,葬楚宫倾国。钗钿堕处遗香泽。乱点桃蹊,轻翻柳陌。多情为谁追惜。但蜂媒蝶使,时叩窗隔。
东园岑寂。渐蒙笼暗碧。静绕珍丛底,成叹息。长条故惹行客。似牵衣待话,别情无极。残英小、强簪巾帻。终不似一朵,钗头颤袅,向人欹侧。漂流处、莫趁潮汐。恐断红、尚有相思字,何由见得。
正单衣试酒,恨客里、光阴虚掷。
正是换上单衣的好时节,只可惜身在异乡,时光就这么白白溜走了。
愿春暂留,春归如过翼。
我多希望春天能稍作停留,可它却像鸟儿一样匆匆飞走。
一去无迹。
一去便无影无踪。
为问花何在,夜来风雨,葬楚宫倾国。
试问那些蔷薇花如今去了哪里,昨夜一场急风骤雨,竟埋葬了南楚那倾国倾城的美丽。
钗钿堕处遗香泽。
花瓣如同美人掉落的钗钿,还散发着淡淡的余香。
乱点桃蹊,轻翻柳陌。
它们凌乱地点缀在桃花小路上,又轻轻飘荡在杨柳街巷中。
多情为谁追惜。
有谁会为这些落花感到惋惜呢?
但蜂媒蝶使,时叩窗隔。
只有蜜蜂和蝴蝶像媒人一般,不时敲打着窗棂传递情意。
东园岑寂。
东园此刻一片寂静。
渐蒙笼暗碧。
草木渐渐繁茂,绿荫幽深浓密。
静绕珍丛底,成叹息。
我围绕着珍贵的蔷薇花丛缓缓徘徊,不停地叹息。
长条故惹行客。
蔷薇伸出长长的枝条。
似牵衣待话,别情无极。
故意钩住行人的衣裳,仿佛牵着衣襟期待倾诉,满含离别的深情。
残英小、强簪巾帻。
我拾起一朵小小的残花,勉强簪在头巾上。
终不似一朵,钗头颤袅,向人欹侧。
可终究比不上鲜花戴在美人钗头上那般摇曳生姿、俏媚动人。
漂流处、莫趁潮汐。
花儿啊,请不要随着潮水漂远而去。
恐断红、尚有相思字,何由见得。
只怕那破碎的花瓣上,还写满了寄托相思的字句,又该如何辨认呢?
〔六丑〕周邦彦创调。
〔试酒〕宋代风俗,农历三月开或四月初偿新酒。见《武林旧事》等书
〔过翼〕飞过的鸟。
〔楚宫倾国〕楚王宫里的美女,喻蔷薇花。
〔钗钿堕处〕花落处。
〔白居易《长恨歌》“花钿委地无人收,翠翘金雀玉搔头。”
〔桃蹊〕桃树下的路。
〔柳阴〕绿柳成荫的路。
〔多情为谁追惜〕即“为谁多情追惜”,意即还有谁多情(似我)地痛惜花残春逝呢?
〔惹〕挑逗。
〔珍丛〕花丛。
〔强簪巾帻〕勉强插戴在头巾上。
〔巾帻〕头巾。
〔恐断红尚相思字〕唐卢渥到长安应试,拾得沟漂出的红叶,上有宫女题诗。后娶遣放宫女为妻,恰好是题诗者。见范《云溪友议》本句用红叶比落花。
〔向人欹侧〕向人表示依恋媚态。
〔断红〕用唐人卢渥和宫女在红叶上题诗的典故。联系前句,意指红花飘零时,对人间充满了依恋之情。
周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽
风老莺雏,雨肥梅子,午阴嘉树清圆。地卑山近,衣润费炉烟。人静乌鸢自乐,小桥...
莫倚能歌敛黛眉。此歌能有几人知。他日相逢花月底。重理。好声须记得来时。 ...
上马人扶残醉,晓风吹未醒。映水曲、翠瓦朱檐,垂杨里、乍见津亭。当时曾题败壁...
新绿小池塘。风帘动、碎影舞斜阳。羡金屋去来,旧时巢燕,土花缭绕,前度莓墙。...
条风布暖,霏雾弄晴,池台遍满春色。正是夜堂无月,沉沉暗寒食。梁间燕,前社客...