返回 电脑版
《六丑·落花》的原文打印版、对照翻译及详解周邦彦
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
文字版
六丑·落花
北宋-周邦彦

  正单衣试酒,恨客里、光阴虚掷。愿春暂留,春归如过翼。一去无迹。为问花何在,夜来风雨,葬楚宫倾国。钗钿堕处遗香泽。乱点桃蹊,轻翻柳陌。多情为谁追惜。但蜂媒蝶使,时叩窗隔。
  东园岑寂。渐蒙笼暗碧。静绕珍丛底,成叹息。长条故惹行客。似牵衣待话,别情无极。残英小、强簪巾帻。终不似一朵,钗头颤袅,向人欹侧。漂流处、莫趁潮汐。恐断红、尚有相思字,何由见得。

    《六丑·落花》全文注音拼音版

    对照翻译

      正单衣试酒,恨客里、光阴虚掷。
      正是换上单衣的好时节,只可惜身在异乡,时光就这么白白溜走了。
    愿春暂留,春归如过翼。
    我多希望春天能稍作停留,可它却像鸟儿一样匆匆飞走。
    一去无迹。
    一去便无影无踪。
    为问花何在,夜来风雨,葬楚宫倾国。
    试问那些蔷薇花如今去了哪里,昨夜一场急风骤雨,竟埋葬了南楚那倾国倾城的美丽。
    钗钿堕处遗香泽。
    花瓣如同美人掉落的钗钿,还散发着淡淡的余香。
    乱点桃蹊,轻翻柳陌。
    它们凌乱地点缀在桃花小路上,又轻轻飘荡在杨柳街巷中。
    多情为谁追惜。
    有谁会为这些落花感到惋惜呢?
    但蜂媒蝶使,时叩窗隔。
    只有蜜蜂和蝴蝶像媒人一般,不时敲打着窗棂传递情意。
      东园岑寂。
      东园此刻一片寂静。
    渐蒙笼暗碧。
    草木渐渐繁茂,绿荫幽深浓密。
    静绕珍丛底,成叹息。
    我围绕着珍贵的蔷薇花丛缓缓徘徊,不停地叹息。
    长条故惹行客。
    蔷薇伸出长长的枝条。
    似牵衣待话,别情无极。
    故意钩住行人的衣裳,仿佛牵着衣襟期待倾诉,满含离别的深情。
    残英小、强簪巾帻。
    我拾起一朵小小的残花,勉强簪在头巾上。
    终不似一朵,钗头颤袅,向人欹侧。
    可终究比不上鲜花戴在美人钗头上那般摇曳生姿、俏媚动人。
    漂流处、莫趁潮汐。
    花儿啊,请不要随着潮水漂远而去。
    恐断红、尚有相思字,何由见得。
    只怕那破碎的花瓣上,还写满了寄托相思的字句,又该如何辨认呢?

    注释


    〔六丑〕周邦彦创调。
    〔试酒〕宋代风俗,农历三月开或四月初偿新酒。见《武林旧事》等书
    〔过翼〕飞过的鸟。
    〔楚宫倾国〕楚王宫里的美女,喻蔷薇花。
    〔钗钿堕处〕花落处。
    〔白居易《长恨歌》“花钿委地无人收,翠翘金雀玉搔头。”
    〔桃蹊〕桃树下的路。
    〔柳阴〕绿柳成荫的路。
    〔多情为谁追惜〕即“为谁多情追惜”,意即还有谁多情(似我)地痛惜花残春逝呢?
    〔惹〕挑逗。
    〔珍丛〕花丛。
    〔强簪巾帻〕勉强插戴在头巾上。
    〔巾帻〕头巾。
    〔恐断红尚相思字〕唐卢渥到长安应试,拾得沟漂出的红叶,上有宫女题诗。后娶遣放宫女为妻,恰好是题诗者。见范《云溪友议》本句用红叶比落花。
    〔向人欹侧〕向人表示依恋媚态。
    〔断红〕用唐人卢渥和宫女在红叶上题诗的典故。联系前句,意指红花飘零时,对人间充满了依恋之情。

      图片版
      六丑·落花

      周邦彦(北宋)

        周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽

      周邦彦相关作品
      满庭芳·夏日溧水无想山作-周邦彦(北宋)

        风老莺雏,雨肥梅子,午阴嘉树清圆。地卑山近,衣润费炉烟。人静乌鸢自乐,小桥...

      定风波·商调美情-周邦彦(北宋)

        莫倚能歌敛黛眉。此歌能有几人知。他日相逢花月底。重理。好声须记得来时。  ...

      绮寮怨·上马人扶残醉-周邦彦(北宋)

        上马人扶残醉,晓风吹未醒。映水曲、翠瓦朱檐,垂杨里、乍见津亭。当时曾题败壁...

      风流子·新绿小池塘-周邦彦(北宋)

        新绿小池塘。风帘动、碎影舞斜阳。羡金屋去来,旧时巢燕,土花缭绕,前度莓墙。...

      应天长·条风布暖-周邦彦(北宋)

        条风布暖,霏雾弄晴,池台遍满春色。正是夜堂无月,沉沉暗寒食。梁间燕,前社客...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明