返回 电脑版
《花犯·小石梅花》的原文打印版、对照翻译(周邦彦)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
花犯·小石梅花
宋代-周邦彦

粉墙低,梅花照眼,依然旧风味。露痕轻缀。疑净洗铅华,无限佳丽。去年胜赏曾孤倚。冰盘同宴喜。更可惜,雪中高树,香篝熏素被。
今年对花最匆匆,相逢似有恨,依依愁悴。吟望久,青苔上、旋看飞坠。相将见、脆丸荐酒,人正在、空江烟浪里。但梦想、一枝潇洒,黄昏斜照水。

    《花犯·小石梅花》全文注音拼音版

    对照翻译

    粉墙低,梅花照眼,依然旧风味。
    低低的粉墙上,梅花在枝头风采照人,同往年一样。
    露痕轻缀。
    花面上的露水痕迹还在。
    疑净洗铅华,无限佳丽。
    透明品莹,如同一位洗净铅华的美人,天生丽质。
    去年胜赏曾孤倚。
    去年梅花开放时,我也是一个人独自观赏。
    冰盘同宴喜。
    我也曾经在酒宴之上,愉快地把玉盘中的青梅品尝。
    更可惜,雪中高树,香篝熏素被。
    更令人叹息的是,雪中那高高的梅花树上,如同盖上一层雪白的棉被,被里仿佛是一位美人,体内透出一缕怡人的馨香。
    今年对花最匆匆,相逢似有恨,依依愁悴。
    今年赏花太匆忙,如同心中有太多的忧伤,我看梅花开得憔悴,我也是这样,依依惜别,满腹愁肠。
    吟望久,青苔上、旋看飞坠。
    我对着梅花怅望叹息,眼看着一片片花瓣,四处飘落。
    相将见、脆丸荐酒,人正在、空江烟浪里。
    不久就到了青梅再来下酒的时候,那时我又出发了,在烟波浩渺的江面上与风浪为伍。
    但梦想、一枝潇洒,黄昏斜照水。
    我只愿意自己化作一枝梅花,每日当夕阳西下时,静静地安然立在水边。

    注释

    铅华:搽脸的粉。曹植《洛神赋》:“芳泽无加,铅华不御。”李善注:“铅华,粉也。”这三句是说梅花上面留有露水痕迹,像是洗尽脂粉,显得丽质天生。

    冰盘:果盘。燕:通“宴”。这句用韩愈“冰盘夏荐碧实脆。”诗意,指喜得梅子以进酒。

    篝:熏笼。这句比喻梅花如篝雪如被。

    悴:忧也。这两句是指梅花似亦知恨而含愁。

    旋看飞坠:屡屡看梅花飘飞坠在青苔上面。

    相将:行将。翠丸:梅子。

    潇洒:凄清之意。黄昏斜照水,用林浦“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”诗句。

      图片版
      花犯·小石梅花

      周邦彦(北宋)

        周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽

      周邦彦相关作品
      夜飞鹊·河桥送人处-周邦彦(北宋)

        河桥送人处,凉夜何其。斜月远堕余辉。铜盘烛泪已流尽,霏霏凉露沾衣。相将散离...

      应天长·条风布暖-周邦彦(宋代)

      条风布暖,霏雾弄晴,池台遍满春色。正是夜堂无月,沉沉暗寒食。梁间燕,前社客。似...

      风流子·新绿小池塘-周邦彦(宋代)

      新绿小池塘。风帘动、碎影舞斜阳。羡金屋去来,旧时巢燕,土花缭绕,前度莓墙。绣阁...

      琐窗寒·寒食-周邦彦(宋代)

      暗柳啼鸦,单衣伫立,小帘朱户。桐花半亩,静锁一庭愁雨。洒空阶、夜阑未休,故人剪...

      浪淘沙慢·晓阴重-周邦彦(宋代)

      晓阴重,霜凋岸草,雾隐城堞。南陌脂车待发,东门帐饮乍阕。正拂面、垂杨堪揽结。掩...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明