返回 电脑版
《大酺·越调春雨》的原文打印版、对照翻译(周邦彦)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
大酺·越调春雨
宋代-周邦彦

对宿烟收,春禽静,飞雨时鸣高屋。墙头青玉旆,洗铅霜都尽,嫩梢相触。润逼琴丝,寒侵枕障,虫网吹黏帘竹。邮亭无人处,听檐声不断,困眠初熟。奈愁极顿惊,梦轻难记,自怜幽独。
行人归意速。最先念、流潦妨车毂。怎奈向、兰成憔悴,卫玠清羸,等闲时、易伤心目。未怪平阳客,双泪落、笛中哀曲。况萧索、青芜国。红糁铺地,门外荆桃如菽。夜游共谁秉烛。

    《大酺·越调春雨》全文注音拼音版

    对照翻译

    对宿烟收,春禽静,飞雨时鸣高屋。
    昨夜的烟雾已经散尽,四处听不见鸟儿的啼鸣,只有飞落的雨滴敲打着屋顶。
    墙头青玉旆,洗铅霜都尽,嫩梢相触。
    墙角处那葱翠的竹子,皮上的箨粉都已被冲洗干净,稚嫩的竹梢互相磕碰。
    润逼琴丝,寒侵枕障,虫网吹黏帘竹。
    湿气使琴弦都已变潮,蜘蛛网吹粘在竹帘上,寒意直透进厅屋之中。
    邮亭无人处,听檐声不断,困眠初熟。
    客舍四周寂静无人,屋檐的水溜滴个不断,不觉得使人睡眼朦胧。
    奈愁极顿惊,梦轻难记,自怜幽独。
    怎奈愁闷至极连连惊醒,恍惚的梦境难成记忆,更感到幽居的孤苦伶仃。
    行人归意速。
    远行之人,归心似箭。
    最先念、流潦妨车毂。
    最令人担心的就是泥泞的道路上积满雨水,车毂难行,归期难卜。
    怎奈向、兰成憔悴,卫玠清羸,等闲时、易伤心目。
    真是无奈啊,我就像庾信那样因思乡而憔悴,因忧愁而像卫蚧那样清瘦弱羸,旅途滞留,因顿清闲,更易愁损心目。
    未怪平阳客,双泪落、笛中哀曲。
    难怪当年客居平阳的马融,听得笛声便会伤心得双泪直流。
    况萧索、青芜国。
    更何况原本繁花盛开的庭园,被风雨摧残得满目萧瑟,杂草丛丛;
    红糁铺地,门外荆桃如菽。
    凋落的花瓣片片点点,满地铺红,门外的樱桃已大如豆粒。
    夜游共谁秉烛。
    在这愁风苦雨后的夜晚,有谁和我秉烛共游?

    注释

    青玉旆(pèi):比喻新竹。旆,古代旗末燕尾状饰品。

    铅霜:指竹子的箨粉。

    流潦(liǎo):道路积水。

    兰成:庾信,字兰成。初仕梁,后留北周。

    卫蚧清羸(léi):晋卫阶美貌而有羸疾。

    平阳客:后汉马融性好音乐,独卧平阳,闻人吹笛而悲,故称平阳客。

    青芜国:杂草丛生地。

    红糁(sǎn):指落花。糁,米

      图片版
      大酺·越调春雨

      周邦彦(北宋)

        周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽

      周邦彦相关作品
      夜飞鹊·河桥送人处-周邦彦(北宋)

        河桥送人处,凉夜何其。斜月远堕余辉。铜盘烛泪已流尽,霏霏凉露沾衣。相将散离...

      应天长·条风布暖-周邦彦(宋代)

      条风布暖,霏雾弄晴,池台遍满春色。正是夜堂无月,沉沉暗寒食。梁间燕,前社客。似...

      风流子·新绿小池塘-周邦彦(宋代)

      新绿小池塘。风帘动、碎影舞斜阳。羡金屋去来,旧时巢燕,土花缭绕,前度莓墙。绣阁...

      琐窗寒·寒食-周邦彦(宋代)

      暗柳啼鸦,单衣伫立,小帘朱户。桐花半亩,静锁一庭愁雨。洒空阶、夜阑未休,故人剪...

      浪淘沙慢·晓阴重-周邦彦(宋代)

      晓阴重,霜凋岸草,雾隐城堞。南陌脂车待发,东门帐饮乍阕。正拂面、垂杨堪揽结。掩...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明