返回 电脑版
《江神子·恨别》的原文打印版、对照翻译(苏轼)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
江神子·恨别
宋代-苏轼

天涯流落思无穷。既相逢。却匆匆。摧手佳人,和泪折残红。为问东风余几许,春纵在,与谁同。
隋堤三月水溶溶。背归鸿。去吴中。回首彭城,清泗与淮通。寄我相思千点泪,流不到,楚江东。

题记:

此词作于宋神宗元丰二年(1079)三月。宋神宗熙宁四年(1071年),苏轼因不满王安石的新法,请求出京任职。熙宁十年(1077年)四月至元丰二年(1079年)三月在徐州任知州,革新除弊,因法便民,颇有政绩。随后调往湖州任知州。此词即作于苏轼由徐州调至湖州途中。

    《江神子·恨别》全文注音拼音版

    对照翻译

    天涯流落思无穷。
    流离天涯,思绪无穷无已。
    既相逢。
    相逢不久。
    却匆匆。
    便又匆匆别离。
    摧手佳人,和泪折残红。
    拉着佳人,只能采一枝暮春的杏花,含泪赠别。
    为问东风余几许,春纵在,与谁同。
    你问春天还剩多少,即便春意尚在,又能和谁一同欣赏?
    隋堤三月水溶溶。
    三月的隋堤,春水缓缓。
    背归鸿。
    此时鸿雁北归。
    去吴中。
    我却要到飞鸿过冬的湖州。
    回首彭城,清泗与淮通。
    回望旧地,清清浅浅的泗水在城下与淮河交汇。
    寄我相思千点泪,流不到,楚江东。
    想要让泗水寄去相思的千点泪,怎奈它流不到湖州地。

    注释

    江神子:词牌名,即“江城子”。

    东风:代指春天。

    隋堤:指汴河的河堤,因建于隋朝而得名。

    背归鸿:词人南下湖州(今属浙江)而大雁北飞,所以说是“背归鸿”。

    彭城:即徐州,汉高祖刘邦的家乡。

    楚江:即泗水。

      图片版
      江神子·恨别

      苏轼(北宋)

        苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天

      苏轼相关作品
      次荆公韵四绝·其三-苏轼(北宋)

      骑驴渺渺入荒陂,想见先生未病时。 劝我试求三亩宅,从公已觉十年迟。 ...

      次荆公韵四绝·其四-苏轼(北宋)

      甲第非真有,闲花亦偶栽。 聊为清净供,却对道人开。 ...

      次荆公韵四绝·其二-苏轼(北宋)

      斫竹穿花破绿苔,小诗端为觅桤栽。 细看造物初无物,春到江南花自开。 ...

      次荆公韵四绝·其一-苏轼(北宋)

      青李扶疏禽自来,清真逸少手亲栽。 深红浅紫从争发,雪白鹅黄也斗开。 ...

      雪后书北台壁二首-苏轼(北宋)

      黄昏犹作雨纤纤,夜静无风势转严。 但觉衾裯如泼水,不知庭院已堆盐。 五更晓色来...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明