江汉西来,高楼下、蒲萄深碧。犹自带、岷峨云浪,锦江春色。君是南山遗爱守,我为剑外思归客。对此间、风物岂无情,殷勤说。
江表传,君休读。狂处士,真堪惜。空洲对鹦鹉,苇花萧瑟。不独笑书生争底事,曹公黄祖俱飘忽。愿使君、还赋谪仙诗,追黄鹤。
题记:
这首词当作于宋神宗元丰四年(1081)苏轼谪居黄州时期,或与《南乡子·黄州临皋亭作》作于同时同地。这是苏轼写给友人朱寿昌的,当时朱寿昌知鄂州(今湖北武昌)。
江汉西来,高楼下、蒲萄深碧。
长江、汉江从西方奔流直下,在黄鹤楼望去,浩淼的江水如葡萄般碧绿澄澈。
犹自带、岷峨云浪,锦江春色。
江水相通,好像都带着岷山和峨嵋山融化的雪水浪花,这便是锦江的春色。
君是南山遗爱守,我为剑外思归客。
你是在陕州留有爱民美誉的通判,我却是思乡未归的浪子。
对此间、风物岂无情,殷勤说。
面对这里的景色怎能没有感情,我将会殷切地述说。
江表传,君休读。
您千万不要读《江表传》。
狂处士,真堪惜。
祢衡真是令人同情,深感痛惜。
空洲对鹦鹉,苇花萧瑟。
只能空对鹦鹉洲,苇花依旧萧瑟。
不独笑书生争底事,曹公黄祖俱飘忽。
书生何苦与这种人纠缠,权势人物就算如曹操与黄祖,也都已一闪过去。
愿使君、还赋谪仙诗,追黄鹤。
希望使君您能像李白一样潜心作诗,赶追崔颢的名作《黄鹤楼》诗。
⑴满江红:词牌名,有仄韵、平韵两体。此词仄韵,为正体,双调九十三字,上片八句四仄韵,下片十句五仄韵。
⑵朱使君寿昌:朱寿昌,字康叔,时为鄂州(治今湖北武汉武昌)知州。使君,汉时对州郡长官之称,后世如唐宋时就相当于太守或刺史。
⑶江汉:长江和汉水。
⑷高楼:指湖北武昌黄鹤楼。
⑸蒲萄:喻水色,或代指江河。语出李白《襄阳歌》“遥看汉水鸭头绿,恰似葡萄初发醅”诗句。
⑹岷峨:四川境内岷山山脉北支。
⑺锦江:在四川成都南,一称濯锦江,相传其水濯锦,特别鲜丽,故称。
⑻南山:即终南山, 在陕西,朱寿昌曾任陕州通判,故称。遗爱: 指有惠爱之政引起人们怀念。《左传·昭公二十年》 载孔子闻郑子产卒时“出涕曰:‘古之遗爱也’”。
⑼剑外:四川剑阁以南。唐都长安在剑阁东北,因称剑阁以南为剑外。苏轼家乡四川眉山,故自称剑外来客。
⑽江表传:书名,晋虞溥著,已佚。其中记述三国时江左东吴时事及人物言行,《三国志》裴松之注中多引之。
⑾狂处士:指三国名士祢衡。他有才学而行为狂放,曾触犯曹操,曹操多顾忌他才名而未杀。后为江夏太守黄祖所杀。处士,指不出仕之士。
⑿空洲:指鹦鹉洲,在长江中,后与陆地相连,在今湖北汉阳。黄祖长子黄射在洲大会宾客,有人献鹦鹉,祢衡当即作《鹦鹉赋》,故以为洲名。唐崔颢《黄鹤楼》诗:“芳草萋萋鹦鹉洲。”李白《经乱离后天恩流夜郎忆旧游书怀赠江夏韦太守良宰》诗:“顾惭祢处士, 虚对鹦鹉洲。”为此词用语所本。
⒀曹公黄祖:指曹操与刘表属将黄祖。飘忽:时光流逝甚速。此指死。
⒁谪仙:谪居世间的仙人,形容才行高远。指李白。
⒂黄鹤:指崔颢的《黄鹤楼》诗。据《唐才子传》载,李白登黄鹤楼说:“眼前有景道不得,崔颢题诗在上头。”无作而去。后作《登金陵凤凰台》,即有意追赶崔诗。

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天
韩干之马四:其一在陆,骧首奋鬣,若有所望,顿足而长鸣;其一欲涉,尻高首下,...
元丰七年十二月十八日,浴泗州雍熙塔下,戏作如梦令阕。此曲本唐庄宗制,名忆仙...
仆初入庐山,山谷奇秀,平生所未见,殆应接不暇,遂发意不欲作诗。已而见山中僧...
浮扁舟以适楚兮,过屈原之遗宫。览江上之重山兮,曰惟子之故乡。伊昔放逐兮,渡...
夫当今生民之患,果安在哉?在于知安而不知危,能逸而不能劳。此其患不见于今,...