轻舟短棹西湖好,绿水逶迤,芳草长堤。隐隐笙歌处处随。
无风水面琉璃滑,不觉船移,微动涟漪。惊起沙禽掠岸飞。
轻舟短棹西湖好,绿水逶迤,芳草长堤。
西湖的风景真美啊,划着小船,摇着短桨,真是自在极了,碧绿的湖水一眼望不到边,长堤上花草的香气扑面而来。
隐隐笙歌处处随。
远处传来的音乐和歌声,仿佛随着船儿在湖面上飘荡。
无风水面琉璃滑,不觉船移,微动涟漪。
平静的水面像琉璃一样光滑,感觉不到船在前行,只看到细小的波浪在船边轻轻晃动。
惊起沙禽掠岸飞。
看,被船惊起的水鸟,正飞过湖岸,在天空中翱翔。
〔选自《欧阳修全集》卷一百 三十一(中华书局二〇〇一年 版)。采桑子,词牌名。欧 阳修曾任颍州(今安徽阜阳) 知州,喜爱那里的民风景 物,晚年辞官退休后便定居 此地,曾作《采桑子》十首, 歌咏颍州西湖四时美景,抒 发恬淡安适情怀。每首词第 一句的最后三个字都是“西 湖好”。这是十首词中的第 一首。
〔棹(zhào)〕桨。
〔琉璃〕一种光滑细腻的釉 料,多覆在盆缸砖瓦的外 层。这里喻指水面平静澄碧。
〔采桑子〕又名丑奴儿,罗敷媚等。双调四十四字,上下阙各四句三平韵。
〔轻舟〕轻便的小船。短棹〕划船用的小桨。
〔西湖〕指颍州西湖。在今安徽省太和县东南,是颍水和其他河流汇合处。宋时属颍州。
〔绿水〕清澈的水。逶迤〕形容道路或河道弯曲而长。
〔隐隐〕隐约。笙歌〕指歌唱时有笙管伴奏。
〔涟漪〕水的波纹。
〔沙禽〕沙洲或沙滩上的水鸟。

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以
予闻世谓诗人少达而多穷,夫岂然哉?盖世所传诗者,多出于古穷人之辞也。凡士之...
呜呼!惟我皇考崇公,卜吉于泷冈之六十年,其子修始克表于其阡。非敢缓也,盖有...
洛最多竹,樊圃棋错。包箨榯笋之赢,岁尚十数万缗,坐安侯利,宁肯为渭川下。然...
仕宦而至将相,富贵而归故乡。此人情之所荣,而今昔之所同也。 盖士方穷时...
权衡之平物,动则轻重差,其于静也,锱铢不失。水之鉴物,动则不能有睹,其于静...