返回 电脑版
《采桑子·轻舟短棹西湖好》的原文打印版、对照翻译及详解(欧阳修)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
采桑子·轻舟短棹西湖好
北宋-欧阳修

  轻舟短棹西湖好,绿水逶迤。芳草长堤,隐隐笙歌处处随。
  无风水面琉璃滑,不觉船移。微动涟漪,惊起沙禽掠岸飞。

    《采桑子·轻舟短棹西湖好》全文注音拼音版

    对照翻译

      轻舟短棹西湖好,绿水逶迤。
      西湖风光好,驾轻舟划短桨多么逍遥,碧绿的湖水绵延不断。
    芳草长堤,隐隐笙歌处处随。
    长堤上花草散出芳香,隐隐传来的音乐歌唱,像是随着船儿在湖上飘荡。
      无风水面琉璃滑,不觉船移。
      无风的水面,光滑得好似琉璃一样,不觉得船儿在前进。
    微动涟漪,惊起沙禽掠岸飞。
    只见微微的细浪在船边荡漾,看,被船儿惊起的水鸟,正掠过湖岸在飞翔。
      
      

    注释

    选自《欧阳修全集》卷一百 三十一(中华书局2001年 版)。采桑子,词牌名。欧 阳修曾任颍州(今安徽阜阳) 知州,喜爱那里的民风景 物,晚年辞官退休后便定居 此地,曾作《采桑子》十首, 歌咏颍州西湖四时美景,抒 发恬淡安适情怀。每首词第 一句的最后三个字都是“西 湖好”。这是十首词中的第 一首。
    〔棹(zhào)〕桨。
    〔琉璃〕一种光滑细腻的釉 料,多覆在盆缸砖瓦的外 层。这里喻指水面平静澄碧。
    〔采桑子〕又名丑奴儿,罗敷媚等。双调四十四字,上下阙各四句三平韵。
    〔轻舟〕轻便的小船。短棹〕划船用的小桨。西湖〕指颍州西湖。在今安徽省太和县东南,是颍水和其他河流汇合处。宋时属颍州。
    〔绿水〕清澈的水。逶迤〕形容道路或河道弯曲而长。
    〔隐隐〕隐约。笙歌〕指歌唱时有笙管伴奏。
    〔琉璃〕指玻璃,这里形容水面光滑。
    〔涟漪〕水的波纹。
    〔沙禽〕沙洲或沙滩上的水鸟。

      图片版
      采桑子·轻舟短棹西湖好

      欧阳修(北宋)

      欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以

      采桑子(词牌名)

      采桑子,词牌名,又称《罗敷媚》、《丑奴儿》等。双调四十四字,上下阕各四句、三平韵,一韵到底。上下阕第三句常用叠韵。
      欧阳修相关作品
      蝶恋花·帘幕东风寒料峭-欧阳修(北宋)

        帘幕东风寒料峭。雪里香梅,先报春来早。红蜡枝头双燕小。金刀剪彩呈纤巧。  ...

      蝶恋花·越女采莲秋水畔-欧阳修(北宋)

        越女采莲秋水畔。窄袖轻罗,暗露双金钏。照影摘花花似面。芳心只共丝争乱。  ...

      蝶恋花·咏枕儿-欧阳修(北宋)

        宝琢珊瑚山样瘦。缓髻轻拢,一朵云生袖。昨夜佳人初命偶。论情旋旋移相就。  ...

      蝶恋花·海燕双来归画栋-欧阳修(北宋)

        海燕双来归画栋。帘影无风,花影频移动。半醉腾腾春睡重。绿鬟堆枕香云拥。  ...

      晚过水北-欧阳修(北宋)

      寒川消积雪,冻浦渐通流。 日暮人归尽,沙禽上钓舟。 ...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明