返回 电脑版
《破阵子·春景》的原文打印版、对照翻译及详解晏殊
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
文字版
破阵子·春景
北宋-晏殊

  燕子来时新社,梨花落后清明。池上碧苔三四点,叶底黄鹂一两声。日长飞絮轻。
  巧笑东邻女伴,采桑径里逢迎。疑怪昨宵春梦好,元是今朝斗草赢。笑从双脸生。

题记:

古时,每年在春秋时节,人们会两次祭祀土地神。这两次祭祀土地神的日子叫春社和秋社。而尤重春社,邻里聚会,酒食分餐,赛会欢腾,非常热闹。古代女子在社日和清明时节可以停止劳作,做一些斗草、踏青、荡秋千之类的游戏,这首词就是以春社为背景所写。

    《破阵子·春景》全文注音拼音版

    对照翻译

      燕子来时新社,梨花落后清明。
      燕子飞来正赶上社祭之时,清明节后梨花纷飞。
    池上碧苔三四点,叶底黄鹂一两声。
    几片碧苔点缀着池中清水,黄鹂的歌声萦绕着树上枝叶。
    日长飞絮轻。
    只见那柳絮飘飞。
      巧笑东邻女伴,采桑径里逢迎。
      在采桑的路上邂逅巧笑着的东邻女伴。
    疑怪昨宵春梦好,元是今朝斗草赢。
    怪不得我昨晚做了个春宵美梦,原来它是预兆我今天斗草获得胜利啊!
    笑从双脸生。
    不由得脸颊上也浮现出了笑意。

    注释

    〔破阵子〕词牌名,原为唐教坊曲名。又名《十拍子》。双调六十二字,平韵。
    〔新社〕社日是古代祭土地神的日子,以祈丰收,有春秋两社。新社即春社,时间在立春后清明前。
    〔碧苔〕碧绿色的苔草。
    〔飞絮〕飘荡着的柳絮。
    〔巧笑〕形容少女美好的笑容。
    〔逢迎〕碰头,相逢。
    〔疑怪〕诧异奇怪。这里是“怪不得”的意思。
    〔斗草〕古代妇女的一种游戏,也叫“斗百草”。
    〔双脸〕指脸颊。

      图片版
      破阵子·春景

      晏殊(北宋)

        晏殊【yànshū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节

      破阵子(词牌名)

      破阵子,词牌名,唐教坊曲名,一名《十拍子》。陈旸《乐书》:“唐《破阵乐》属龟兹部,秦王所制,舞用二千人,皆画衣甲,执旗旆,外藩镇春衣犒军设乐,亦舞此曲,兼马军引入场,尤壮观也。”按唐《破阵乐》乃七言绝句,此原来是以旧曲之名,另度制新配乐。元朝高拭词注“正宫”。
      晏殊相关作品
      清平乐·红笺小字-晏殊(北宋)

        红笺小字。说尽平生意。鸿雁在云鱼在水。惆怅此情难寄。   斜阳独倚西楼。遥...

      踏莎行·祖席离歌-晏殊(北宋)

        祖席离歌,长亭别宴。香尘已隔犹回面。居人匹马映林嘶,行人去棹依波转。   ...

      玉楼春·春恨-晏殊(北宋)

        绿杨芳草长亭路,年少抛人容易去。楼头残梦五更钟,花底离愁三月雨。   无情...

      浣溪沙·一向年光有限身-晏殊(北宋)

        一向年光有限身,等闲离别易销魂。酒筵歌席莫辞频。   满目山河空念远,落花...

      木兰花·池塘水绿风微暖-晏殊(北宋)

        池塘水绿风微暖。记得玉真初见面。重头歌韵响铮琮,入破舞腰红乱旋。   玉钩...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明