返回 电脑版
《木兰花·池塘水绿风微暖》的原文打印版、对照翻译、平仄及详解(晏殊)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
木兰花·池塘水绿风微暖
北宋-晏殊

  池塘水绿风微暖。记得玉真初见面。重头歌韵响铮琮,入破舞腰红乱旋。
  玉钩阑下香阶畔。醉后不知斜日晚。当时共我赏花人,点检如今无一半。
  

题记:

据考,宋仁宗皇祐二年(1050)晏殊赴永兴军(今陕西长安)任职,张先随其为通判。故晏殊所写这位歌舞妓,当为张先《醉垂鞭》所写的“初相见”的那位女子。

    《木兰花·池塘水绿风微暖》全文注音拼音版

    对照翻译

      池塘水绿风微暖。
      春天的风,带着一丝微微的暖意,吹皱一池碧水。
    记得玉真初见面。
    至今记忆犹新,与那玉真仙女头一次见面。
    重头歌韵响铮琮,入破舞腰红乱旋。
      歌喉清脆又婉转,韵律往复又回环。
      玉钩阑下香阶畔。
    舞姿婀娜轻盈,脚踏节拍飞转,红裙飞舞眼缭乱,  玉砌的钩兰之下,花丛台阶之畔。
    醉后不知斜日晚。
    醉酒之后,全然不觉夕阳西下,天色近晚。
    当时共我赏花人,点检如今无一半。
      当年和我一起赏花的人儿,如今细细查点,不足半数在身旁。
      
      

    注释

    〔玉真〕仙人,借指美丽的女子。
    〔重(chóng)头〕词的上下片声韵节拍完全相同的称重头。
    〔琤琮(chēngcóng)〕象声词,形容金属撞击时所发出的声音。
    〔入破〕唐代大曲最精彩的部分。各种乐器合作,曲调由缓转急,舞者进场而舞,节奏逐渐加快,因繁弦急响喻为破碎,故名入破。
    〔乱旋〕谓舞蹈节奏加快。
    〔玉钩〕帘钩的美称。
    〔香阶〕飘有花香的台阶。
    〔共我赏花人〕和自己一同观看玉真歌舞的人。
    〔点检〕查验。

      平仄


      原始诗句:池塘水绿风微暖。记得玉真初见面。重头歌韵响铮琮,入破舞腰红乱旋。
      古韵平仄:平平仄仄平平仄。仄仄仄平平仄仄。通平平仄仄平?,仄仄仄平平仄通。 注:旋『一先平声』 注:旋『十七霰去声』
      今韵平仄:平平仄仄平平仄。仄平仄平平仄仄。通平平仄仄平平,仄仄仄平平仄通。

      原始诗句:玉钩阑下香阶畔。醉后不知斜日晚。当时共我赏花人,点检如今无一半。
      古韵平仄:仄平平仄平平仄。仄仄通平平仄仄。通平仄仄仄平平,仄仄平平平仄仄。 注:半『十五翰去声』
      今韵平仄:仄平平仄平平仄。仄仄仄平平仄仄。通平仄仄仄平平,仄仄平平平通仄。

      重复字体:
      池塘水绿风微暖记得真初见面重头歌韵响铮琮入破舞腰红乱旋
      钩阑下香阶畔醉后不知斜日晚当时共我赏花人点检如今无一半

        图片版
        木兰花·池塘水绿风微暖

        晏殊(北宋)

          晏殊【yànshū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节

        晏殊相关作品
        蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露-晏殊(宋代)

          槛菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕子双飞去。明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。  ...

        破阵子·海上蟠桃易熟-晏殊(宋代)

        海上蟠桃易熟,人间好月长圆。惟有擘钗分钿侣,离别常多会面难。此情须问天。 蜡烛...

        浣溪沙·一曲新词酒一杯-晏殊(北宋)

          一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?   无可奈何花落去,似曾...

        浣溪沙·阆苑瑶台风露秋-晏殊(宋代)

          阆苑瑶台风露秋。整鬟凝思捧觥筹。欲归临别强迟留。   月好谩成孤枕梦,酒阑...

        破阵子·燕子欲归时节-晏殊(宋代)

        燕子欲归时节,高楼昨夜西风。求得人间成小会,试把金尊傍菊丛。歌长粉面红。 斜日...

        电脑版
        古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明