池塘水绿风微暖。记得玉真初见面。重头歌韵响铮琮,入破舞腰红乱旋。
玉钩阑下香阶畔。醉后不知斜日晚。当时共我赏花人,点检如今无一半。
题记:
据考,宋仁宗皇祐二年(1050)晏殊赴永兴军(今陕西长安)任职,张先随其为通判。故晏殊所写这位歌舞妓,当为张先《醉垂鞭》所写的“初相见”的那位女子。
池塘水绿风微暖。
春天的风,轻轻拂过,带着一丝暖意,吹得一池碧水泛起涟漪。
记得玉真初见面。
至今想起,仍清晰记得与那玉真仙女初次见面的情景。
重头歌韵响铮琮,入破舞腰红乱旋。
她的歌声清脆又婉转,旋律回环往复,动人心弦,舞姿轻盈婀娜,脚踩节拍飞旋,红裙飘舞令人眼花缭乱。
玉钩阑下香阶畔。
在玉砌的钩兰下,在花丛与台阶旁,醉酒之后。
醉后不知斜日晚。
竟全然未觉夕阳西沉,天色已晚。
当时共我赏花人,点检如今无一半。
当年一同赏花的人,如今仔细数来,留在身边的已不足半数。
〔玉真〕仙人,借指美丽的女子。
〔重(chóng)头〕词的上下片声韵节拍完全相同的称重头。
〔琤琮(chēngcóng)〕象声词,形容金属撞击时所发出的声音。
〔入破〕唐代大曲最精彩的部分。各种乐器合作,曲调由缓转急,舞者进场而舞,节奏逐渐加快,因繁弦急响喻为破碎,故名入破。
〔乱旋〕谓舞蹈节奏加快。
〔玉钩〕帘钩的美称。
〔香阶〕飘有花香的台阶。
〔共我赏花人〕和自己一同观看玉真歌舞的人。
〔点检〕查验。
原始诗句:池塘水绿风微暖。记得玉真初见面。重头歌韵响铮琮,入破舞腰红乱旋。
古韵平仄:平平仄仄平平仄。仄仄仄平平仄仄。通平平仄仄平?,仄仄仄平平仄通。 注:旋『一先平声』 注:旋『十七霰去声』
今韵平仄:平平仄仄平平仄。仄平仄平平仄仄。通平平仄仄平平,仄仄仄平平仄通。
原始诗句:玉钩阑下香阶畔。醉后不知斜日晚。当时共我赏花人,点检如今无一半。
古韵平仄:仄平平仄平平仄。仄仄通平平仄仄。通平仄仄仄平平,仄仄平平平仄仄。 注:半『十五翰去声』
今韵平仄:仄平平仄平平仄。仄仄仄平平仄仄。通平仄仄仄平平,仄仄平平平通仄。
重复字体:
池塘水绿风微暖。记得玉真初见面。重头歌韵响铮琮,入破舞腰红乱旋。
玉钩阑下香阶畔。醉后不知斜日晚。当时共我赏花人,点检如今无一半。
晏殊【yànshū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节
绿杨芳草长亭路,年少抛人容易去。楼头残梦五更钟,花底离愁三月雨。 无情...
一向年光有限身,等闲离别易销魂。酒筵歌席莫辞频。 满目山河空念远,落花...
池塘水绿风微暖。记得玉真初见面。重头歌韵响铮琮,入破舞腰红乱旋。 玉钩...
碧海无波,瑶台有路。思量便合双飞去。当时轻别意中人,山长水远知何处。 ...
燕鸿过后莺归去。细算浮生千万绪。长于春梦几多时,散似秋云无觅处。 闻琴...