返回 电脑版
《桓玄义兴还后》的原文打印版、对照翻译刘义庆
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
桓玄义兴还后
南北朝-刘义庆

  桓玄义兴还后,见司马太傅,太傅已醉,坐上多客,问人云:“桓温来欲作贼,如何?”桓玄伏不得起。谢景重时为长史,举板答曰:“故宣武公黜昏暗,登圣明,功超伊霍。纷纭之议,裁之圣鉴。”太傅曰:“我知!我知!”即举酒云:“桓义兴,劝卿酒。”桓出谢过。

    《桓玄义兴还后》全文注音拼音版

    对照翻译

      桓玄义兴还后,见司马太傅,太傅已醉,坐上多客,问人云:“
      桓玄从义兴郡回到京部后,去谒见司马太傅,这时太傅已经喝醉了,在座的还有很多客人,太傅就问大家说:“
    桓温来欲作贼,如何?”
    桓温从来都想造反,怎么回事?”
    桓玄伏不得起。
    桓玄拜伏在地不敢起来。
    谢景重时为长史,举板答曰:“
    谢景重当时任长史,拿起手板来回答说:
    故宣武公黜昏暗,登圣明,功超伊霍。”
    已故的宣武公废黜昏庸的人,扶助圣明君主登上帝位,功勋超过伊尹霍光。
    纷纭之议,裁之圣鉴。”
    至于那些乱纷纷的议论,只有靠太傅英明的鉴识来裁决了。”
    太傅曰:“
    太傅说:“
    我知!
    我知道!
    我知!”
    我知道!”
    即举酒云:“
    随即举起酒杯说:“
    桓义兴,劝卿酒。”
    桓义兴,敬你一杯!”
    桓出谢过。
    桓玄离开座位向太傅谢罪。

    注释

    桓玄曾出任义兴郡太守,不久离职,还京城。
    司马太傅:司马道子。
    伏:趴下。桓玄既因太傅直呼其父之名,加以大罪,羞愤难当,且怕太傅于醉中施以惩处,所以害怕得伏地不敢起。
    伊霍:伊尹霍光。伊尹是商汤时的宰相,助汤伐夏桀有功。汤死后,又辅佐其孙太甲。霍光受汉武帝遗诏辅佐昭帝,昭帝死,迎立宣帝。

      图片版
      桓玄义兴还后

      刘义庆(南朝·宋)

        刘义庆(403—444)汉族,彭城(今江苏徐州)人。字季伯,南北朝文学家。自幼才华出众,爱好文学,并广招四方文学之士,聚于门下。刘宋宗室,袭封临川王,

      刘义庆相关作品
      陈太丘与友期行-刘义庆(南朝·宋)

        陈太丘与友期行。期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏...

      咏雪-刘义庆(南朝·宋)

        谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”...

      望梅止渴-刘义庆(南朝·宋)

        魏武行役失汲道,三军皆渴,乃令曰:‘前有大梅林,饶子,甘酸可以解渴。’士卒...

      周处改过自新-刘义庆(南朝·宋)

        周处年少时,凶强侠气,为乡里所患。又义兴水中有蛟,山中有白额虎,并皆暴犯百...

      荀巨伯探病友-刘义庆(南北朝)

      荀巨伯远看友人疾值胡贼攻郡,友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去。”巨伯曰:“远来...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明