王长豫为人谨顺,事亲尽色养之孝。丞相见长豫辄喜,见敬豫辄嗔。长豫与丞相语,恒以慎密为端。丞相还台,及行,未尝不送至车后。恒与曹夫人并当箱箧。长豫亡后,丞相还台,登车后,哭至台门。曹夫人作簏,封而不忍开。
王长豫为人谨顺,事亲尽色养之孝。
王长豫为人谨慎和顺,侍奉父母总是和颜悦色。
丞相见长豫辄喜,见敬豫辄嗔。
丞相王导看见长豫就高兴,看见敬豫就生气。
长豫与丞相语,恒以慎密为端。
长豫和王导谈话,总是以谨慎细密为本。
丞相还台,及行,未尝不送至车后。
王导要去尚书省,临走的时候,长豫总是送他上车。
恒与曹夫人并当箱箧。
长豫常常替母亲曹夫人收拾箱笼衣物。
长豫亡后,丞相还台,登车后,哭至台门。
长豫过世以后,王导到尚书省去,上车后一路哭到官署门口;
曹夫人作簏,封而不忍开。
曹夫人收拾箱笼,一直把长豫收拾过的封好,不忍心再打开。
刘义庆(403—444)汉族,彭城(今江苏徐州)人。字季伯,南北朝文学家。自幼才华出众,爱好文学,并广招四方文学之士,聚于门下。刘宋宗室,袭封临川王,
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”...
陈太丘与友期行。期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏...
荀巨伯远看友人疾值胡贼攻郡,友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去。”巨伯曰:“远来...
梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。...
陈元方年十一时,候袁公。袁公问曰:“贤家君在太丘,远近称之,何所履行?”元...