返回 电脑版
《拟行路难·其五》的原文打印版、对照翻译及详解(鲍照)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
拟行路难·其五
南北朝-鲍照

君不见河边草,冬时枯死春满道。
君不见城上日,今暝没尽去,明朝复更出。
今我何时当然得,一去永灭入黄泉。
人生苦多欢乐少,意气敷腴在盛年。
且愿得志数相就,床头恒有沽酒钱。
功名竹帛非我事,存亡贵贱付皇天。

    《拟行路难·其五》全文注音拼音版

    对照翻译

    君不见河边草,冬时枯死春满道。
    您不会在意河边生长的杂草,冬天枯萎而死,春天到来万物复苏,杂草又开始茁壮生长,铺满整个河岸。
    君不见城上日,今暝没尽去,明朝复更出。
    您不会在意城墙上的太阳,夜晚被云雾遮掩,等到明天清晨才会出来。
    今我何时当然得,一去永灭入黄泉。
    我几时候才能够出名和成功,待我这一去之后,那就永世进入黄泉。
    人生苦多欢乐少,意气敷腴在盛年。
    奈何人活在时间痛苦的时日长久,而欢乐的时间短暂,只有在年轻时才会意气风发和拥有喜悦的表情。
    且愿得志数相就,床头恒有沽酒钱。
    我渴望能够实现自己的抱负,唯独床前那少量的买酒钱依旧在。
    功名竹帛非我事,存亡贵贱付皇天。
    功名利禄这些都不关我的事情,这都得看老天的安排。

    注释

    满道:充满道路。
    今暝(míng):今夕,今夜。暝,天色昏暗,引申为日落黄昏。没(mò)山去:隐没于山岭而离去。
    明朝:明天早晨。更出:更换方位出现。
    一去:一旦离去。黄泉:黄土地下的泉水。指人死后埋葬的地穴。亦指阴间。
    意气:意志和气概。情意和脾气。偏激任侠的情绪。敷腴(fūyú):铺展在肚腹肥肉上。敷,涂抹。施加。腴,腹部下的肥肉。
    数:数次。多次。相就:主动靠近;主动亲近。
    酤酒:买酒或卖酒。酤,一夜酿成的酒。
    竹帛:竹简和白绢。古代初无纸,用竹帛书写文字;引申指书籍史乘。
    皇天:辉煌的天帝。指天,苍天。皇,大。辉煌。《诗》:“皇矣上帝。”

      图片版
      拟行路难·其五

      鲍照(南朝宋)

        鲍照(约415年~466年)南朝宋文学家,与颜延之、谢灵运合称“元嘉三大家”。字明远,汉族,祖籍东海(治所在今山东郯城西南,辖区包括今江苏涟水,久居建

      鲍照相关作品
      拟行路难·其四-鲍照(南朝宋)

      泻水置平地,各自东西南北流。 人生亦有命,安能行叹复坐愁! 酌酒以自宽,举杯断...

      芜城赋-鲍照(南北朝)

        沵迆平原,南驰苍梧涨海,北走紫塞雁门。柂以漕渠,轴以昆岗。重关复江之隩,四...

      代东门行-鲍照(南北朝)

      伤禽恶弦惊,倦客恶离声。 离声断客情,宾御皆涕零。 涕零心断绝,将去复还诀。 ...

      代放歌行-鲍照(南朝宋)

      蓼虫避葵堇,习苦不言非。 小人自龌龊,安知旷士怀。 鸡鸣洛城里,禁门平旦开。 ...

      代出自蓟北门行-鲍照(南北朝)

      羽檄起边亭,烽火入咸阳。 征师屯广武,分兵救朔方。 严秋筋竿劲,虏阵精且强。 ...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明