返回 电脑版
《秋思·清波收潦日》的原文打印版(萧悫)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
秋思·清波收潦日
南北朝-萧悫

清波收潦日,华林鸣籁初。
芙蓉露下落,杨柳月中疏。
燕帏缃绮被,赵带流黄裾。
相思阻音息,结梦感离居。

    《秋思·清波收潦日》全文注音拼音版
    注释

      [①]清波:指秋水。潦:过多的雨水。籁:自然界的音响,这里指林木之声。这两句是说,夏天的雨水已经收敛、秋水呈现了清波,秋风初起、林木发出了音响。

      [②]这两句是说荷花在露水侵润之下已经零落,柳树在秋月照耀之下也显得稀疏了。

      [③]燕帏:燕地之帏。缃绮:浅黄的文缯。赵带:赵地之带。流黄:黄绢。据:前襟或衣袖。这两句是说,秋天到了,衣服和床上的用品都带上了秋色。

      [④]这两句是说,两人离别,音信不通,面对秋天的景物,触动了相思的感情。


      图片版
      秋思·清波收潦日

      萧悫(南北朝)

      暂无
      萧悫相关作品
      秋思·清波收潦日-萧悫(南北朝)

      清波收潦日,华林鸣籁初。 芙蓉露下落,杨柳月中疏。 燕帏缃绮被,赵带流黄裾。 ...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明