返回 电脑版
《入若耶溪》的原文打印版、对照翻译(王籍)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
入若耶溪
南北朝-王籍

艅艎何泛泛,空水共悠悠。
阴霞生远岫,阳景逐回流。
蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽。
此地动归念,长年悲倦游。

    《入若耶溪》全文注音拼音版

    对照翻译

    艅艎何泛泛,空水共悠悠。
    我驾着小舟在若耶溪上悠闲地游玩,天空倒映在水中,水天相和,一起荡悠。
    阴霞生远岫,阳景逐回流。
    晚霞从远处背阳的山头升起,阳光照耀着蜿蜒曲折的水流。
    蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽。
    蝉声高唱,树林却显得格外宁静,鸟鸣声声,深山里倒比往常更清幽。
    此地动归念,长年悲倦游。
    这地方让我生了归隐之心,我因多年来厌倦仕途却没有归隐而悲伤起来。

    注释


    ⑴若耶溪:在绍兴市东南,发源于离城区44里的若耶山(今称化山),沿途纳三十六溪溪水,北入鉴湖。早年,上游流经群山,下游两岸竹木丰茂,是一处非常幽雅的旅游胜地。
    ⑵艅(yú)艎(huáng):舟名。大船。
    ⑶泛泛:船行无阻。
    ⑷空:指天空。
    ⑸水:指若耶溪
    ⑹阴霞:山北面的云霞。若耶溪流向自南而北,诗人溯流而上,故曰“阴霞”。
    ⑺远岫(xiù):远处的峰峦,这里指若耶山、云门山、何山、陶晏岭、日铸山等隐现的高山。
    ⑻阳景:指太阳在水中的影子;“景”是“影”的本字。
    ⑼回流:船向上游行进时岸边倒流的水。
    ⑽噪:许多鸟或虫子乱叫。
    ⑾逾:同“愈”,更加。
    ⑿幽:宁静、幽静
    ⒀归念:归隐的念头。
    ⒁长年悲倦游:诗人多年以来就厌倦仕途,却没有归隐,以此而悲伤。倦游:厌倦仕途而思退休。
    参考资料:
           1、        吴小如等 .汉魏六朝诗鉴赏辞典 .上海 :上海辞书出版社 ,1992.9(2011.11重印) :1137-1138 .                      

      图片版
      入若耶溪

      王籍(南北朝)

        王籍(生卒年不详),字文海,琅邪临沂(今山东临沂市北)人。南朝梁诗人。因其《入若耶溪》一诗,而享誉王籍诗史。有文才,不得志。齐末为冠军行参军,累迁外兵

      王籍相关作品
      入若耶溪-王籍(南北朝)

      艅艎何泛泛,空水共悠悠。 阴霞生远岫,阳景逐回流。 蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽。 ...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明