返回 电脑版
《江南曲》的原文打印版、对照翻译及详解(柳恽)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
江南曲
南北朝-柳恽

汀洲采白蘋,日落江南春。
洞庭有归客,潇湘逢故人。
故人何不返,春花复应晚。
不道新知乐,只言行路远。


    《江南曲》全文注音拼音版

    对照翻译

    汀洲采白蘋,日落江南春。
    一位妇人在水中小洲上采摘白蘋,江南的日照暖暖的照在水边。
    洞庭有归客,潇湘逢故人。
    洞庭湖那边有归客回来,归客曾在潇湘之畔遇见故人。
    故人何不返,春花复应晚。
    故人为何至今还不返回,白蘋花已掉落,又一个春天将要过去。
    不道新知乐,只言行路远。
    归客不说故人结交新欢之事,只说路途太遥远难以返回。

    注释

    汀(tīng)洲:水中小洲。

    白蘋(píng):水草名。谷雨时始生,夏秋间开小白花。

    日落:一作”日暖“。

    洞庭:湖名。在长江南岸,湖南省北部。

    归客:归乡之人。

    潇湘:水名,潇水与湘水在湖南省零陵县以西汇合,称潇湘,后亦可泛指湖南地区。

    故人:指女主人公的丈夫。

    春花:此指春天和白蘋,与首句的采蘋相应;春花一作”春华“。

    复应:又将。

    新知:指丈夫结交的新欢。


      图片版
      江南曲

      柳恽(南北朝)

        柳恽,字文畅,生于宋泰始元年(465年),卒于梁天监十六年(517年)。祖籍河东解州(今山西运城),南朝梁著名诗人、音乐家、棋手。梁天监元年(502午

      柳恽相关作品
      江南曲-柳恽(南北朝)

      汀洲采白蘋,日落江南春。 洞庭有归客,潇湘逢故人。 故人何不返,春花复应晚。 ...

      捣衣诗-柳恽(南北朝)

      孤衾引思绪。独枕怆忧端。深庭秋草绿。高门白露寒。 思君起清夜。促柱奏幽兰。不怨...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明