返回 电脑版
《石壁精舍还湖中作》的原文打印版、对照翻译及详解(谢灵运)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
石壁精舍还湖中作
南朝宋-谢灵运

昏旦变气候,山水含清晖。
清晖能娱人,游子憺忘归。
出谷日尚早,入舟阳已微。
林壑敛暝色,云霞收夕霏。
芰荷迭映蔚,蒲稗相因依。
披拂趋南径,愉悦偃东扉。
虑澹物自轻,意惬理无违。
寄言摄生客,试用此道推。

题记:

宋景平元年(公元423年)秋天,谢灵运托病辞去永嘉(治所在今浙江温州)太守职务,回到故乡会稽始宁(今浙江上虞)的庄园里。石壁精舍就是他在北山营立的一处书斋。精舍,即儒者授生徒之处,后人亦称佛舍为精舍。此诗当作于元嘉元年至三年(公元424-426年)之间。

    《石壁精舍还湖中作》全文注音拼音版

    对照翻译

    昏旦变气候,山水含清晖。
    黄昏和清晨的天气变换,山水之间的景色如同清灵的光芒。
    清晖能娱人,游子憺忘归。
    山水的轻灵让人愉悦,使其在山水之中游历而忘记回去。
    出谷日尚早,入舟阳已微。
    从峡谷出来的时候时间还早,等到上船的时候天色已经晚了。
    林壑敛暝色,云霞收夕霏。
    四周的树林和山壑中聚积着傍晚的景色,天上的晚霞凝聚着夜晚的天空中飘动。
    芰荷迭映蔚,蒲稗相因依。
    菱叶和荷花在蔚蓝的河水中交相呼应,蒲和小麦在一处相依生长着。
    披拂趋南径,愉悦偃东扉。
    持着拂尘在南边的小路上走动,很开心地欣赏东面的门窗。
    虑澹物自轻,意惬理无违。
    忧虑的东西少了自然觉得没有烦心事,心情畅快就会觉得很顺心。
    寄言摄生客,试用此道推。
    送给希望保养身体的人上面这些话,希望他们能用这个方法来养生。

    注释

    昏旦:傍晚和清晨。清晖:指山光水色。 

    娱人:使人喜悦。憺(dàn淡):安闲舒适。这二句出于屈原《九歌·东君》:“羌声色兮娱人,观者憺分忘归”,意思是说山光水色使诗人心旷神怡,以致乐而忘返。 

    入舟句:是说乘舟渡湖时天色已晚。 

    林壑:树林和山谷。敛:收拢、聚集。暝色:暮色。霏:云飞貌。这二句是说森林山谷之间到处是一片暮色,飞动的云霞已经不见了。 

    芰(jì技):菱。这句是说湖中芰荷绿叶繁盛互相映照着。 

    蒲稗(bài败):菖蒲和稗草。这句是说水边菖蒲和稗草很茂密,交杂生长在一起。 

    披拂:用手拨开草木。偃(yǎn掩):仰卧。扉(fēi非):门。“愉悦”句是说:愉快地偃息在东轩之内。 

    澹(dàn淡):同“淡”。这句是说个人得失的考虑淡薄了,自然就会把一切都看得很轻。 

    意惬(qiè窃):心满意足。理:指养生的道理。这句是说内心感到满足,就不违背养生之道。 

    摄生客:探求养生之道的人。此道:指上面“虑澹”、“意惬”二句所讲的道理。

      图片版
      石壁精舍还湖中作

      谢灵运(南朝宋)

        谢灵运(385年-433年),东晋陈郡阳夏(今河南太康)人,出生在会稽始宁(今浙江上虞),原为陈郡谢氏士族。东晋名将谢玄之孙,小名“客”,人称谢客。又

      谢灵运相关作品
      登江中孤屿-谢灵运(南朝宋)

      江南倦历览,江北旷周旋。 怀新道转迥,寻异景不延。 乱流趋正绝,孤屿媚中川。 ...

      登池上楼诗-谢灵运(南朝宋)

      潜虬媚幽姿,飞鸿响远音。 薄霄愧云浮,栖川怍渊沉。 进德智所拙,退耕力不任。 ...

      石壁精舍还湖中作-谢灵运(南朝宋)

      昏旦变气候,山水含清晖。 清晖能娱人,游子憺忘归。 出谷日尚早,入舟阳已微。 ...

      从斤竹涧越岭溪行-谢灵运(南朝宋)

      猿鸣诚知曙,谷幽光未显。 岩下云方合,花上露犹泫。 逶迤傍隈隩,迢递陟陉岘。 ...

      夜宿石门诗-谢灵运(南北朝)

      朝搴苑中兰,畏彼霜下歇。 暝还云际宿,弄此石上月。 鸟鸣识夜栖,木落知风发。 ...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明