桂花浮玉,正月满天街,夜凉如洗。风泛须眉并骨寒,人在水晶宫里。蛟龙偃蹇,观阙嵯峨,缥缈笙歌沸。霜华满地,欲跨彩云飞起。
记得去年今夕,酾酒溪亭,淡月云来去。千里江山昨梦非,转眼秋光如许。青雀西来,嫦娥报我,道佳期近矣。寄言俦侣,莫负广寒沉醉。
桂花浮玉,正月满天街,夜凉如洗。
枝头的桂花像垂着的块块白玉,圆月映照了整个苍穹,夜空好似被洗净了一般。
风泛须眉并骨寒,人在水晶宫里。
风拂动着眉梢和身躯,人儿仿佛就在水晶宫殿里一样。
蛟龙偃蹇,观阙嵯峨,缥缈笙歌沸。
遥看天际,龙翻偃舞,宫殿如画,能感受到那儿歌舞升平而沸腾的气氛。
霜华满地,欲跨彩云飞起。
白霜(月光)铺满大地,(我)愿意乘着缤纷的云朵腾空而起。
记得去年今夕,酾酒溪亭,淡月云来去。
仍记得旧年的今夜,于溪亭酌酒畅饮,望云飘月移。
千里江山昨梦非,转眼秋光如许。
过往的情境如刚消逝的梦,转眼却到了去年此时。
青雀西来,嫦娥报我,道佳期近矣。
自西而来的青雀与嫦娥都告知我佳节(中秋)快到了。
寄言俦侣,莫负广寒沉醉。
(我)寄托旧知好友捎信于你,万万别辜负了这月宫甘甜的香醪。
念奴娇:词牌名,又名“百字令”、“酹江月”、“大江东去”、“湘月”等,双调,正体为一百字,上下片各十句、四仄韵。
风泛:风吹。
水晶官:龙王住处,这里指神仙居所。
偃蹇(yǎn jiǎn):高耸的样子。
嵯(cuó)峨:这里指楼阁高峻的样子。
笙(shēng)歌:合笙之歌或吹笙唱歌。
霜华:皎洁的月光。
酾(shī)酒:斟酒。
青雀:指青鸟,神话传说中西王母所使之神鸟。
俦(chóu)侣:伴侣,朋辈。
文征明(1470-1559),原名壁,字征明。四十二岁起以字行,更字征仲。因先世衡山人,故号衡山居士,世称“文衡山”,明代画家、书法家、文学家。汉族,
不求见面惟通谒,名纸朝来满敝庐。 我亦随人投数纸,世情嫌简不嫌虚。 ...
桂花浮玉,正月满天街,夜凉如洗。风泛须眉并骨寒,人在水晶宫里。蛟龙偃蹇,观阙嵯...
拨尽炉灰夜欲晨,不知飘泊潞河滨。 灯花自照还家梦,道路谁怜去国人。 浩荡江湖容...