返回 电脑版
《送明卿之江西》的原文打印版、对照翻译(李攀龙)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
送明卿之江西
明代-李攀龙

青枫飒飒雨凄凄,秋色遥看入楚迷。
谁向孤舟怜逐客,白云相送大江西。


题记:

明世宗嘉靖三十四年,即公元1555年10月,兵部武选司杨继盛因弹劾权奸严嵩,被严嵩诬害处死。吴国伦当时为兵部给事中,倡议为杨继盛赠礼送葬,因此违忤严嵩,被严嵩贬为南康(今江西省南康县西南)推官。此时作者正在济南养病,吴国伦赴江西途经济南时,李攀龙写了这首七绝为其送行。

    《送明卿之江西》全文注音拼音版

    对照翻译

    青枫飒飒雨凄凄,秋色遥看入楚迷。
    阵阵寒风,绵绵细雨将江边青枫吹打得飒飒作响,遥看水天相接处的楚天,雨中秋色,一片迷蒙。
    谁向孤舟怜逐客,白云相送大江西。
    有谁会到这孤舟上可怜被放逐的你呢,只有白云一路相伴,送你到大江以西。

    注释

    郡城:指济南府(今山东济南市)。明卿:吴国伦的字,兴国(今江西兴国县)人,“后七子”之一。

    飒飒(sà):风雨声。青枫飒飒:指吴将往之地。

    楚:指江西,古为南楚。

    怜,怜惜,这里有同情的意思。

    逐客:指贬逐出京的官员,此谓吴国伦。

    白云:这里是说自己心随白云送吴远赴江西贬所,表示对吴的同情。

      图片版
      送明卿之江西

      李攀龙(明代)

        李攀龙(1514—1570)字于鳞,号沧溟,汉族,历城(今山东济南)人。明代著名文学家。继“前七子”之后,与谢榛、王世贞等倡导文学复古运动,为“后七子

      李攀龙相关作品
      送明卿之江西-李攀龙(明代)

      青枫飒飒雨凄凄,秋色遥看入楚迷。 谁向孤舟怜逐客,白云相送大江西。 ...

      挽王中丞·八首选二-李攀龙(明代)

      其一 司马台前列柏高,风云犹自夹旌旄。 属镂不是君王意,莫作胥山万里涛。 其...

      塞上曲送元美-李攀龙(明代)

      白羽如霜出塞寒,胡烽不断接长安。 城头一片西山月,多少征人马上看。 ...

      岁杪放歌-李攀龙(明代)

      终年著书一字无,中岁学道仍狂夫。 劝君高枕且自爱,劝君浊醪且自沽。 何人不说宦...

      登黄榆马陵诸山是太行绝顶处(其一)-李攀龙(明代)

      黄榆高不极,临眺亦奇哉。 河势中原坼,山形上党来。 白云横塞断,寒峡倚天开。 ...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明