返回 电脑版
《九思·哀岁》的原文打印版、对照翻译(王逸)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
九思·哀岁
两汉-王逸

旻天兮清凉,玄气兮高朗。
北风兮潦洌,草木兮苍唐。
蛜蚗兮噍噍,蝍蛆兮穰穰。
岁忽忽兮惟暮,余感时兮凄怆。
伤俗兮泥浊,矇蔽兮不章。
宝彼兮沙砾,捐此兮夜光。
椒瑛兮湟污,葈耳兮充房。
摄衣兮缓带,操我兮墨阳。
升车兮命仆,将驰兮四荒。
下堂兮见虿,出门兮触螽。
巷有兮蚰蜒,邑多兮螳螂。
睹斯兮嫉贼,心为兮切伤。
俯念兮子胥,仰怜兮比干。
投剑兮脱冕,龙屈兮蜿蟤。
潜藏兮山泽,匍匐兮丛攒。
窥见兮溪涧,流水兮沄沄。
鼋鼍兮欣欣,鳣鲇兮延延。
群行兮上下,骈罗兮列陈。
自恨兮无友,特处兮茕茕。
冬夜兮陶陶,雨雪兮冥冥。
神光兮颎颎,鬼火兮荧荧。
修德兮困控,愁不聊兮遑生。
忧纡兮郁郁,恶所兮写情?


    《九思·哀岁》全文注音拼音版

    对照翻译

    旻天兮清凉,玄气兮高朗。
    清秋时节天气凉爽,天空高远澄清明亮。
    北风兮潦洌,草木兮苍唐。
    北风凛冽寒冷凄凉,草木枯黄凋零枯萎。
    蛜蚗兮噍噍,蝍蛆兮穰穰。
    寒蝉鸣叫让人心慌,蟋蟀纷纷乱投乱跑。
    岁忽忽兮惟暮,余感时兮凄怆。
    岁月匆匆又到暮年,不由感慨内心悲伤。
    伤俗兮泥浊,矇蔽兮不章。
    哀叹世俗如污泥污秽,贤才被蒙蔽不显华美。
    宝彼兮沙砾,捐此兮夜光。
    砂子碎石当成宝贝,夜明珠被随意抛弃。
    椒瑛兮湟污,葈耳兮充房。
    花椒美石陷于污泥,恶草葈耳放满房间。
    摄衣兮缓带,操我兮墨阳。
    提起衣服放松腰带,拿起我的墨阳利剑。
    升车兮命仆,将驰兮四荒。
    登上马车喊来车夫,准备奔驰走向四方。
    下堂兮见虿,出门兮触螽。
    走下殿堂遇到毒虫,出门之时又遇马蜂。
    巷有兮蚰蜒,邑多兮螳螂。
    街巷之中潮虫遍地,城镇之上充斥螳螂。
    睹斯兮嫉贼,心为兮切伤。
    目睹于此我内心愤恨,更兼无限悲伤哀痛。
    俯念兮子胥,仰怜兮比干。
    俯身思念吴国子胥,仰头怀想王子比干。
    投剑兮脱冕,龙屈兮蜿蟤。
    扔掉利剑脱下帽子,像龙一般弯曲着隐藏。
    潜藏兮山泽,匍匐兮丛攒。
    我藏在山泽之中隐匿行迹,匍匐丛林草莽不再露面。
    窥见兮溪涧,流水兮沄沄。
    窥见小小溪流潺潺,溪水流淌顺利清澈。
    鼋鼍兮欣欣,鳣鲇兮延延。
    大鳖大鳄盘爬其中,鳣鱼鲇鱼身长体肥。
    群行兮上下,骈罗兮列陈。
    上上下下结对成行,成群成伴共同行走。
    自恨兮无友,特处兮茕茕。
    只恨自己没有朋友,孤身独处分外凄凉。
    冬夜兮陶陶,雨雪兮冥冥。
    冬夜寒冷悠悠漫长,雨雪纷纷黑暗无边。
    神光兮颎颎,鬼火兮荧荧。
    荒野神光闪闪发亮,鬼火点点游走山上。
    修德兮困控,愁不聊兮遑生。
    我美好的品德反遭困厄,愁苦无比对人生无望。
    忧纡兮郁郁,恶所兮写情?
    忧愁郁结心中烦扰,何处倾吐我的衷肠?

    注释

    哀岁:即哀叹岁月的流逝和年华的远去。

    旻(mín):秋天。

    玄:阴历九月为玄。

    潦洌:凄冷。

    苍唐:犹“苍黄”,黄青混杂的颜色,这里用以形容植物开始凋零的状况。

    蛜蚗(yī jué):虫名,即寒蝉。噍噍(jiào jiào):象声词,形容鸟虫的鸣叫。

    蝍蛆(jí jū):虫名,即蟋蟀。穰穰(ráng ráng):纷乱的样子。

    矇蔽:同“蒙蔽”。章:显著,显露。

    捐:抛弃。夜光:夜光明珠

    瑛:似玉的美石。涅:一种矿物,古代用作黑色染料。这里引申为用黑色染,染黑。

    葈(xǐ)耳:植物名,又称苍耳。

    摄:整理。

    墨阳:古代利剑。

    四荒:四方荒远的地方。

    虿(chài):蝎子一类的毒虫。

    蚰蜒(yóu yán):昆虫名,为多足小虫,色灰白兼黄黑,能蜷曲,栖木石下阴湿地,夜多出。

    子胥:即伍子胥。春秋时吴国忠臣,直言敢谏,终被吴王夫差逼死。

    比干:商末封王的同姓大臣,为封王所迫,剖心面死。

    蜿蟤(zhuān):没有伸展的样子。

    丛攒:聚集的林木。

    沄沄(yún yún):河水转流的样子。

    鼋(yuán]):大鳖。鼍(tuó):爬行动物,鳄鱼的一种,俗称“猪婆龙”。

    鳣(zhān):鲟鱼的古称。鲇(nián):一种体滑无鳞,身多粘质的鱼,产在淡水中。延延:长的样子。

    陶陶:漫长的意思,即“悠悠”。

    雨(yù):下,落下。冥冥:昏暗。

    颎颎(jiǒng jiǒng):同“炯炯”,光明的样子。

    困控:受困受控。《楚辞章句》释为“言无引己也”。

    恶(wū):疑问代词。所:何所,怎么,如何。


      图片版
      九思·哀岁

      王逸(东汉)

        王逸,东汉著名文学家,《楚辞章句》作者。字叔师,南郡宜城(今湖北襄阳宜城)人。安帝时为校书郎,顺帝时官侍中。官至豫州刺史,豫章太守。参加编修《东观汉纪

      王逸相关作品
      九思·守志-王逸(两汉)

      陟玉峦兮逍遥,览高冈兮峣峣。 桂树列兮纷敷,吐紫华兮布条。 实孔鸾兮所居,今其...

      九思·怨上-王逸(两汉)

      令尹兮謷謷,群司兮譨譨。 哀哉兮淈淈,上下兮同流。 菽藟兮蔓衍,芳虈兮挫枯。 ...

      九思·逢尤-王逸(两汉)

        悲兮愁,哀兮忧!   天生我兮当闇时,被诼谮兮虚获尤。   心烦愦兮意无聊...

      九思·悯上-王逸(两汉)

      哀世兮睩睩,諓諓兮嗌喔。 众多兮阿媚,骫靡兮成俗。 贪枉兮党比,贞良兮茕独。 ...

      九思·疾世-王逸(两汉)

      周徘徊兮汉渚,求水神兮灵女。 嗟此国兮无良,媒女诎兮謰謱。 鴳雀列兮譁讙,鸲鹆...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明