返回 电脑版
《九思·疾世》的原文打印版、对照翻译(王逸)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
九思·疾世
两汉-王逸

周徘徊兮汉渚,求水神兮灵女。
嗟此国兮无良,媒女诎兮謰謱。
鴳雀列兮譁讙,鸲鹆鸣兮聒余。
抱昭华兮宝璋,欲衒鬻兮莫取。
言旋迈兮北徂,叫我友兮配耦。
日阴曀兮未光,阒睄窕兮靡睹。
纷载驱兮高驰,将谘询兮皇羲。
遵河皋兮周流,路变易兮时乖。
濿沧海兮东游,沐盥浴兮天池。
访太昊兮道要,云靡贵兮仁义。
志欣乐兮反征,就周文兮邠歧。
秉玉英兮结誓,日欲暮兮心悲。
惟天禄兮不再,背我信兮自违。
逾陇堆兮渡漠,过桂车兮合黎。
赴昆山兮馽騄,从邛遨兮栖迟。
吮玉液兮止渴,齧芝华兮疗饥。
居嵺廓兮尠畴,远梁昌兮几迷。
望江汉兮濩渃,心紧絭兮伤怀。
时昢昢兮且旦,尘莫莫兮未晞。
忧不暇兮寝食,咤增叹兮如雷。


    《九思·疾世》全文注音拼音版

    对照翻译

    周徘徊兮汉渚,求水神兮灵女。
    我在汉水之滨徘徊周游,想去把汉水女神追求。
    嗟此国兮无良,媒女诎兮謰謱。
    楚国已无贤良使人悲叹,媒人不善言辞口舌笨拙。
    鴳雀列兮譁讙,鸲鹆鸣兮聒余。
    燕雀成群叫声喧哗,八哥鸣叫聒噪惹人心烦。
    抱昭华兮宝璋,欲衒鬻兮莫取。
    我胸怀昭华珍藏宝玉,想要出售却无人问津。
    言旋迈兮北徂,叫我友兮配耦。
    转身向北直奔远方,声声呼唤我的佳友。
    日阴曀兮未光,阒睄窕兮靡睹。
    日头无光天空阴暗,四周昏暗深远寂静无声。
    纷载驱兮高驰,将谘询兮皇羲。
    忙乱中我乘车马远远奔走,向古帝伏羲求教询问治国之略。
    遵河皋兮周流,路变易兮时乖。
    沿着黄河岸边周行寻找,道路因然更改时代也已背离。
    濿沧海兮东游,沐盥浴兮天池。
    渡过茫茫沧海向东远游,在天池里沐浴盥洗身体。
    访太昊兮道要,云靡贵兮仁义。
    访问东方青帝天道要领,太昊回答最宝贵便是仁义。
    志欣乐兮反征,就周文兮邠歧。
    心中欣喜转车向西而去,我请教周文王来到那邠岐。
    秉玉英兮结誓,日欲暮兮心悲。
    手执玉花与文王立下誓言,看到日暮西山我内心悲戚。
    惟天禄兮不再,背我信兮自违。
    天赐福禄不可再得,放弃忠信就是违背自我。
    逾陇堆兮渡漠,过桂车兮合黎。
    我越过陇堆穿过大漠,经过桂车又到达合黎。
    赴昆山兮馽騄,从邛遨兮栖迟。
    取道昆仑仙山我漫步行走,跟从邛遨我悠闲休息。
    吮玉液兮止渴,齧芝华兮疗饥。
    我要吮吸琼蕊精气止渴,再去吃那灵芝花朵充饥。
    居嵺廓兮尠畴,远梁昌兮几迷。
    身居空旷山野寂寞无伴,处境困窘进退无据。
    望江汉兮濩渃,心紧絭兮伤怀。
    眺望长江汉水浩森无边,乡情萦怀令人伤心失意。
    时昢昢兮且旦,尘莫莫兮未晞。
    旭日初升天方微明,四周浓雾弥漫尚未散离。
    忧不暇兮寝食,咤增叹兮如雷。
    心中忧愁使我废寝忘食,我大声怒吼啊浩然叹息。

    注释

    灵女:水中女神。

    此国:指楚国。

    诎:嘴笨,不善言辞。謰謱(lián lóu):形容委曲繁杂,累语不清。

    鴳(yàn)雀:小鸟。譁讙(huá huān):喧哗。

    鸲鹆(qú yù]):鸟名,即“八哥”。

    昭华:玉名。宝:珍藏,这里用作动词。璋:一种玉器,形状像半个圭。

    衒鬻(xuàn yù):叫卖,夸耀自己的货品以便出售。

    言:此处为第一人称代词,我。旋迈:即刻出行。

    配耦:即“配偶”,以夫妇关系来比喻朋友关系。

    曀:昏暗。

    阒:寂静。睄窕(qiáo tiǎo):萧条昏暗深远的样子。

    皇羲:即伏羲,是对伏羲的尊称。

    时乖:与伏羲的时代背离。

    濿(lì):渡过。

    沐:洗头发盥:洗手。浴:洗澡。天池:成池,传说太阳出来前先在此沐浴。

    太昊:即伏羲氏。

    就:遵循。周文:周文王。邠:古国名,也作“豳”。周人始祖后稷的后人公刘由邰迁居于此。岐:古地名,今在陕西省岐县东北,周人曾在此建国。

    天禄:天赐的福禄。

    陇堆:山名,即“陇坻”,亦即陇山。陇山地处宁夏南部,位于西安、银川、兰州的三角地带中心,是陕北黄土高原和陇西黄土高原的界山,及渭河与泾河的分水岭,曲折险峻。古代盘道六重始达山顶,故名。漠:地名,即今陕西乾县西北的漠谷。

    桂车:山名。合黎:山名,位于甘肃省河西走廊中部。

    馽騄(zhí lù):行动迟缓。

    邛遨:传说中的兽名。王逸《楚辞章句》释为“兽名”,洪兴祖《楚辞补注》曰:“邛,谓邛事距虚也。”栖迟:遨游栖息。

    玉液:花朵中的琼浆,古代传说饮之能使人升仙。

    芝华:灵芝的花朵。

    嵺(liáo)廓:空旷,高远。尠(xiǎn):同“鲜”,少的意思。畴:通“俦”,同伴,伴侣。

    梁昌:即“踉跄”,处境狼狈,进退无据。

    濩渃(huò ruò):大水。

    紧絭:犹“缱绻”,纠缠萦绕,固结不解。这里形容情意绵绵,舍不得离开的样子。

    昢昢(pò pò):太阳刚出来,尚不明亮。

    莫莫:尘土飞扬的样子。晞:消散。

    不暇:没有空暇,顾不上。

    咤:对人大声叫喊。


      图片版
      九思·疾世

      王逸(东汉)

        王逸,东汉著名文学家,《楚辞章句》作者。字叔师,南郡宜城(今湖北襄阳宜城)人。安帝时为校书郎,顺帝时官侍中。官至豫州刺史,豫章太守。参加编修《东观汉纪

      王逸相关作品
      九思·守志-王逸(两汉)

      陟玉峦兮逍遥,览高冈兮峣峣。 桂树列兮纷敷,吐紫华兮布条。 实孔鸾兮所居,今其...

      九思·怨上-王逸(两汉)

      令尹兮謷謷,群司兮譨譨。 哀哉兮淈淈,上下兮同流。 菽藟兮蔓衍,芳虈兮挫枯。 ...

      九思·逢尤-王逸(两汉)

        悲兮愁,哀兮忧!   天生我兮当闇时,被诼谮兮虚获尤。   心烦愦兮意无聊...

      九思·悯上-王逸(两汉)

      哀世兮睩睩,諓諓兮嗌喔。 众多兮阿媚,骫靡兮成俗。 贪枉兮党比,贞良兮茕独。 ...

      九思·疾世-王逸(两汉)

      周徘徊兮汉渚,求水神兮灵女。 嗟此国兮无良,媒女诎兮謰謱。 鴳雀列兮譁讙,鸲鹆...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明