返回 电脑版
《却东西门行》的原文打印版、对照翻译及详解(曹操)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
却东西门行
两汉-曹操

鸿雁出塞北,乃在无人乡。
举翅万馀里,行止自成行。
冬节食南稻,春日复北翔。
田中有转蓬,随风远飘扬。
长与故根绝,万岁不相当。
奈何此征夫,安得驱四方!
戎马不解鞍,铠甲不离傍。
冉冉老将至,何时返故乡?
神龙藏深泉,猛兽步高冈。
狐死归首丘,故乡安可忘!

题记:

据考证,这首诗作于曹操的晚年,即东汉末年的建安十三年(208年),曹操大败于赤壁之战以后。当时曹操已经五十三岁,年事渐高,面对战乱连连,统一中国的事业仍旧未完成的社会现实,因而忧愁幽思,苦闷煎熬。这首诗是曹操按旧题写的新词。

    《却东西门行》全文注音拼音版

    对照翻译

    鸿雁出塞北,乃在无人乡。
    大雁生活在遥远的塞北,那是荒凉无人的地方。
    举翅万馀里,行止自成行。
    举翅飞行万余里,飞行栖息自成行。
    冬节食南稻,春日复北翔。
    冬天在南方饱食稻谷,春日一到又飞回北方。
    田中有转蓬,随风远飘扬。
    田中有草叫转蓬,随风远飞四处飘扬。
    长与故根绝,万岁不相当。
    从此永远离开自己的根,万年难相会各在天一方。
    奈何此征夫,安得驱四方!
    远征的将士怎么办,怎能离开四方归家乡。
    戎马不解鞍,铠甲不离傍。
    战马永不卸征鞍,铠甲不离人身旁。
    冉冉老将至,何时返故乡?
    岁月流逝人渐老,何时才能返故乡。
    神龙藏深泉,猛兽步高冈。
    神龙藏身在深渊,猛兽漫步在山冈。
    狐死归首丘,故乡安可忘!
    孤死头还向山丘,人的故乡怎能忘。

    注释

    转蓬:飞蓬,菊科植物,古诗中常以飞蓬比喻征夫游子背井离乡的漂泊生活。

    不相当:不相逢,指飞蓬与本根而言。

    奈何:如何,这里有“可叹”、“可怜”的意思。

    安得:怎能。去:离开,避免。

    冉冉(rǎn):渐渐。

    深泉:应作“深渊”,唐人抄写古书时常把“渊”字改为“泉”,以避唐高祖李渊之讳。

    猛兽:应作“猛虎”,唐人为李渊之父李虎避讳,常把“虎”字改写作“猛兽”。

    狐死归首丘:屈原《哀郢》中有“鸟飞反故乡兮,狐死必首丘”。首丘,头向着自己的窟穴。狐死首丘是古来的一种说法,用以比喻人不该忘记故乡。

      图片版
      却东西门行

      曹操(东汉末至曹魏)

        曹操(155年-220年正月庚子),字孟德,一名吉利,小字阿瞒,沛国谯(今安徽亳州)人,汉族。东汉末年杰出的政治家、军事家、文学家、书法家。三国中曹魏

      曹操相关作品
      龟虽寿-曹操(东汉末至曹魏)

      神龟虽寿,犹有竟时; 腾蛇乘雾,终为土灰。 老骥伏枥,志在千里; 烈士暮年,壮...

      蒿里行-曹操(东汉末至曹魏)

      关东有义士,兴兵讨群凶。 初期会盟津,乃心在咸阳。 军合力不齐,踌躇而雁行。 ...

      短歌行-曹操(东汉末至曹魏)

      对酒当歌,人生几何! 譬如朝露,去日苦多。 慨当以慷,忧思难忘。 何以解忧?唯...

      苦寒行-曹操(东汉末至曹魏)

      北上太行山,艰哉何巍巍! 羊肠坂诘屈,车轮为之摧。 树木何萧瑟,北风声正悲。 ...

      观沧海-曹操(东汉末至曹魏)

      东临碣石,以观沧海。 水何澹澹,山岛竦峙。 树木丛生,百草丰茂。 秋风萧瑟,洪...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明