返回 电脑版
《文帝议佐百姓诏》的原文打印版、对照翻译(刘恒)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
文帝议佐百姓诏
两汉-刘恒


  间者数年比不登,又有水旱疾疫之灾,朕甚忧之。愚而不明,未达其咎。意者朕之政有所失、而行有过与?乃天道有不顺、地利或不得、人事多失和、鬼神废不享与?何以致此?将百官之奉养或费、无用之事或多与?何其民食之寡乏也?
  夫度田非益寡,而计民未加益,以口量地,其于古犹有余,而食之甚不足者,其咎安在?无乃百姓之从事于末、以害农者蕃、为酒醪以靡谷者多、六畜之食焉者众与?细大之义,吾未能得其中。其与丞相、列侯、吏二千石、博土议之,有可以佐百姓者,率意远思,无有所隐。

    《文帝议佐百姓诏》全文注音拼音版

    对照翻译

      间者数年比不登,又有水旱疾疫之灾,朕甚忧之。
      近来连续几年作物欠收,又有水灾旱灾和疾病成灾,我非常担忧啊。
    愚而不明,未达其咎。
    我愚而不明,不知道导致(这些)问题的原因。
    意者朕之政有所失、而行有过与?
    我想,我的政策有过失因而执政有过错吗?
    乃天道有不顺、地利或不得、人事多失和、鬼神废不享与?
    是天道有不顺、地利或许没有得到、人事大都失去了和睦、鬼神被遗弃没有祭祀吗?
    何以致此?
    为什么会这样呢?
    将百官之奉养或费、无用之事或多与?
    养官的俸禄是不是太多了,没用的事是不是做得太多了?
    何其民食之寡乏也?
    为什么民众的粮食会匮乏呢?
      夫度田非益寡,而计民未加益,以口量地,其于古犹有余,而食之甚不足者,其咎安在?
      计算(一下)田地没有更少,统计民众人口没有增加,按照人口来算田地,那比古人还有多余啊,但吃的东西非常不足的,它的根源在哪里呢?
    无乃百姓之从事于末、以害农者蕃、为酒醪以靡谷者多、六畜之食焉者众与?
    难道是百姓从事商业损害农业的地方很多,还是做酒浪费的谷子很多,禽畜吃掉的粮食很多吗?
    细大之义,吾未能得其中。
    大大小小的道理,我没能明白它的主要原因。
    其与丞相、列侯、吏二千石、博土议之,有可以佐百姓者,率意远思,无有所隐。
    要与丞相、列侯、吏二千石、博士们讨论这个问题,有可以帮助百姓的办法,用心大胆地广开思路,不要有所隐瞒!

    注释


    (1)间:jián,近、近来。
    (2)比:连续,频繁。
    (3)登:作物的成熟和收获。
    (4)咎:灾祸、祸根,也可引申为过失。这句是说,不明白它的祸根所在。
    (5)度:duó ,量,计算,此处为丈量土地。
    (6)末:古有士、农、工、商的顺序,商排最末尾。有轻视商的意思。
    (7)蕃:繁多。
    (8)醪(láo):酒。靡(mí):浪费。
    (9)六畜:即马、牛、羊、鸡、犬、豕。
    (10)义:道理,意义。
    (11)二千石:汉代内自九卿郎将,外至郡守,俸禄为二千石。,即月俸百二十斛,这里是以禄俸为职务的代称。 
    (12)博士:秦及汉初立博士,掌管古今史事待问及书籍典守。到汉武帝时,设五经博士,置弟子员,此后博士专讲经学传授,与文帝、景帝时的博士制度有区别。
    (13)率意:竭尽心意。
                 

      图片版
      文帝议佐百姓诏

      刘恒(两汉)

      暂无
      刘恒相关作品
      文帝议佐百姓诏-刘恒(两汉)

        间者数年比不登,又有水旱疾疫之灾,朕甚忧之。愚而不明,未达其咎。意者朕之...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明