返回 电脑版
《滑稽列传》的原文打印版、对照翻译及详解司马迁
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
文字版
滑稽列传
西汉-司马迁

  孔子曰:“六艺于治一也。《礼》以节人,《乐》以发和,《书》以道事,《诗》以达意,《易》以神化,《春秋》以义。”太史公曰:“天道恢恢,岂不大哉!谈言微中,亦可以解纷。
  淳于髡者,齐之赘婿也。长不满七尺,滑稽多辩,数使诸侯,未尝屈辱。齐威王之时喜隐,好为淫乐长夜之饮,沉湎不治,委政卿大夫。百官荒乱,诸侯并侵,国且危亡,在于旦暮,左右莫敢谏。淳于髡说之以隐曰:“国中有大鸟,止王之庭,三年不蜚又不呜,王知此鸟何也?”王曰:“此鸟不飞则已,一飞冲天;不鸣则已,一鸣惊人。”于是乃朝诸县令长七十二人,赏一人,诛一人,奋兵而出。诸侯振惊,皆还齐侵地。威行三十六年。语在《田完世家》中。
  威王八年,楚人发兵加齐。齐王使淳于髡之赵请救兵,赍金百斤,车马十驷。淳于髡仰天大笑,冠缨索绝。王曰:“先生少之乎?”髡曰:“何敢!”王曰:“笑岂有说乎?”髡曰:“今者臣从东方来,见道旁有禳田者,操一豚蹄,酒一盂,祝曰:‘瓯窭满篝,污邪满车,五谷蕃熟,穰穰满家。’臣见其所持者狭而所欲者奢,故笑之。”于是齐威王乃益赍黄金千溢,白璧十双,车马百驷。髡辞而行,至赵。赵王与之精兵十万,革车千乘。楚闻之,夜引兵而去。
  威王大悦,置酒后宫,召髡赐之酒。问曰:“先生能饮几何而醉?”对曰:“臣饮一斗亦醉,一石亦醉。”威王曰:“先生饮一斗而醉,恶能饮一石哉!其说可得闻乎?”髡曰:“赐酒大王之前,执法在傍,御史在后,髡恐惧俯伏而饮,不过一斗径醉矣。若亲有严客,髡帣韝鞠跽,侍酒于前,时赐馀沥,奉觞上寿,数起,饮不过二斗径醉矣。若朋友交游,久不相见,卒然相覩,欢然道故,私情相语,饮可五六斗径醉矣。若乃州闾之会,男女杂坐,行酒稽留,六博投壶,相引为曹,握手无罚,目眙不禁,前有堕珥,后有遗簪,髡窃乐此,饮可八斗而醉二三。日暮酒阑,合尊促坐,男女同席,履舄交错,杯盘狼藉,堂上烛灭,主人留髡而送客。罗襦襟解,微闻芗泽,当此之时,髡心最欢,能饮一石。故曰酒极则乱,乐极则悲,万事尽然。”言不可极,极之而衰,以讽谏焉。齐王曰:“善。”乃罢长夜之饮,以髡为诸侯主客。宗室置酒,髡尝在侧。

    《滑稽列传》全文注音拼音版

    对照翻译

      孔子曰:“
      孔子说:“
    六艺于治一也。
    六艺对于治国的作用是一致的。
    《礼》以节人,《乐》以发和,《书》以道事,《诗》以达意,《易》以神化,《春秋》以义。”
    《礼》用来节制人们的行为,《乐》用来启发和谐的感情,《书》用来叙述史事,《诗》用来表达情思,《易》用来演绎神妙的变化,《春秋》用来阐发微言大义。”
    太史公曰:“
    太史公说:
    天道恢恢,岂不大哉!
    天道是那样广阔,难道还不大吗?
    谈言微中,亦可以解纷。
    说话隐约委婉而切中事理,也可以解除纷扰。
      淳于髡者,齐之赘婿也。
      淳于髡是齐国的“招女婿”。
    长不满七尺,滑稽多辩,数使诸侯,未尝屈辱。
    个子不到七尺,辞令机智善辩,几次出使诸侯国,从没有受过屈辱。
    齐威王之时喜隐,好为淫乐长夜之饮,沉湎不治,委政卿大夫。
    齐威王在位时喜欢隐语,爱恣意作乐整夜唱酒,陷在里面不理朝政,把国事托付给卿大夫。
    百官荒乱,诸侯并侵,国且危亡,在于旦暮,左右莫敢谏。
    官吏们怠工腐化,诸侯国一起来犯,齐国即将危亡,就在朝夕之间了,左右没有一个敢谏诤的。
    淳于髡说之以隐曰:“
    淳于髡用隐语来劝说:“
    国中有大鸟,止王之庭,三年不蜚又不呜,王知此鸟何也?”
    国内有一只大鸟,栖息在大王的宫庭里,三年不飞也不鸣叫,大王可知道这鸟是为什么?”
    王曰:“
    威王说:“
    此鸟不飞则已,一飞冲天;
    这鸟不飞则罢,一飞就直冲云天;
    不鸣则已,一鸣惊人。”
    不鸣叫则罢,一鸣叫就震惊世人。”
    于是乃朝诸县令长七十二人,赏一人,诛一人,奋兵而出。
    于是上朝召集各县令县长七十二人,奖励了一个,处死了一个,重振军威出战。
    诸侯振惊,皆还齐侵地。
    诸侯国一时震惊,都归还了侵占齐国的土地。
    威行三十六年。
    从此声威盛行三十六年。
    语在《田完世家》中。
    这事记在《田敬仲完世家》中。
      威王八年,楚人发兵加齐。
      齐威王八年,楚国对齐国大举进攻。
    齐王使淳于髡之赵请救兵,赍金百斤,车马十驷。
    齐王派淳于髡到赵国去请救兵,带上赠送的礼品黄金百斤、车马十套。
    淳于髡仰天大笑,冠缨索绝。
    淳于髡仰天大笑,笑得系在冠上的带子全都断了。
    王曰:“
    齐王说:“
    先生少之乎?”
    先生嫌它少吗?”
    髡曰:“
    淳于髡说:“
    何敢!”
    怎么敢呢?”
    王曰:“
    齐王说:“
    笑岂有说乎?”
    那你的笑难道有什么可说的吗?”
    髡曰:“
    淳于髡说:“
    今者臣从东方来,见道旁有禳田者,操一豚蹄,酒一盂,祝曰:“
    刚才臣子从东方来,看见大路旁有祭祈农事消灾的,拿着一只猪蹄,一盂酒,祷告说:“
    瓯窭满篝,污邪满车,五谷蕃熟,穰穰满家。
    易旱的高地粮食装满笼,易涝的低洼田粮食装满车,五谷茂盛丰收,多得装满了家。’
    臣见其所持者狭而所欲者奢,故笑之。”’
    臣子见他所拿的祭品少而想要得到的多,所以在笑他呢。”
    于是齐威王乃益赍黄金千溢,白璧十双,车马百驷。
    于是齐威王就增加赠礼黄金千镒,白璧十双,车马一百套。
    髡辞而行,至赵。
    淳于髡辞别动身,到了赵国。
    赵王与之精兵十万,革车千乘。
    赵王给他精兵十万,战车一千乘。
    楚闻之,夜引兵而去。
    楚国听到消息,连夜撤兵离去。
      威王大悦,置酒后宫,召髡赐之酒。
      齐威王大为高兴,在后宫办了酒席,召见淳于髡赏他喝酒。
    问曰:“
    问道:“
    先生能饮几何而醉?”
    先生能喝多少才醉?”
    对曰:“
    回答说:“
    臣饮一斗亦醉,一石亦醉。”
    臣子喝一斗也醉,喝一石也醉。”
    威王曰:“
    威王说:“
    先生饮一斗而醉,恶能饮一石哉!
    先生喝一斗就醉了,怎么能喝一石呢?
    其说可得闻乎?”
    其中奥妙能听听吗?”
    髡曰:“
    淳于髡说:“
    赐酒大王之前,执法在傍,御史在后,髡恐惧俯伏而饮,不过一斗径醉矣。
    在大王面前赏酒,执法官在旁边,御史在后边,髡心里害怕跪倒喝酒,不过一斗已经醉了。
    若亲有严客,髡帣韝鞠跽,侍酒于前,时赐馀沥,奉觞上寿,数起,饮不过二斗径醉矣。
    如果家父来了严肃的客人,髡用袖套束住长袖,弯腰跪着,在前边侍候他们喝酒,不时赏我点多余的清酒,我举起酒杯祝他们长寿,起身几次,喝不到二斗也就醉了。
    若朋友交游,久不相见,卒然相覩,欢然道故,私情相语,饮可五六斗径醉矣。
    如果朋友故交,好久没见面了,突然相见,欢欢喜喜说起往事,互诉衷情,喝到大概五六斗就醉了。
    若乃州闾之会,男女杂坐,行酒稽留,六博投壶,相引为曹,握手无罚,目眙不禁,前有堕珥,后有遗簪,髡窃乐此,饮可八斗而醉二三。
    如果是乡里间的节日盛会,男女坐在一起,酒喝到一半停下来,玩起六博、投壶,自相招引组合,握了异性的手不受责罚,盯着人家看也不受禁止,前有姑娘掉下的耳饰,后有妇女丢失的发簪,髡私心喜欢这种场面,喝到大概八斗才有两三分醉意。
    日暮酒阑,合尊促坐,男女同席,履舄交错,杯盘狼藉,堂上烛灭,主人留髡而送客。
    天色已晚,酒席将散,酒杯碰在一起,人儿靠在一起,男女同席,鞋儿相叠,杯盘散乱,厅堂上的烛光熄灭了,主人留住髡而送走其他客人。
    罗襦襟解,微闻芗泽,当此之时,髡心最欢,能饮一石。
    女子的薄罗衫儿解开了,微微地闻到一阵香气,当这个时刻,髡心里最欢快,能喝到一石。
    故曰酒极则乱,乐极则悲,万事尽然。”
    所以说酒喝到顶就要做出乱七八糟的事,乐到了顶就要生悲,世上所有的事都是这样。”
    言不可极,极之而衰,以讽谏焉。
    说的是不能到顶,到顶就要走下坡路的道理,用来讽谏的。
    齐王曰:“
    齐威王说:“
    善。”
    说得好!”
    乃罢长夜之饮,以髡为诸侯主客。
    就停止了通宵达旦的喝酒,用淳于髡担任诸侯主客的职务。
    宗室置酒,髡尝在侧。
    王室宗族举办酒宴,淳于髡常在一旁陪饮。

    注释

    〔六艺〕指儒家经典《六经》,即下文列举的《礼》《乐》《书》《诗》《易》《春秋》。
    〔《礼》《礼经》。《仪礼》《周礼》《礼记》合称《三礼》。
    〔《乐》《乐经》,据唐徐坚《初学记》说〕秦朝焚书,《乐经》亡,只剩下《五经》。
    〔《书》《书经》,也称《尚书》,相传为孔子编订,记载自帝尧至秦穆公的史料。
    〔《诗》《诗经》,相传孔子删诗,选三百○五篇成书。
    〔《易》《易经》,也称《周易》。
    〔《春秋》根据鲁国史料修成的编年断代史(起于前年,迄于前年)。相传是孔子作。
    〔天道〕我国古代哲学术语,天的法则。
    〔恢恢〕宽广貌。
    〔淳于髡(kn坤)〕“淳于”之姓源于周初至春秋的淳于国(今山东安丘县东北)。
    〔赘(zhu缀)婿〕旧时男子因家贫卖身给人家,得招为婿者,称为赘婿。也泛指“招女婿”。
    〔七尺〕周尺比今尺短,七尺大约相当于今米左右。见《邹忌讽齐王纳谏》注。
    〔齐威王〕参见《邹忌讽齐王纳谏》注。
    〔隐〕隐语,不直接说出本意而借别的词语来暗示的话。
    〔卿大夫〕周代国王及诸侯的高级臣属。卿的地位高于大夫,常掌握国政和统兵之权。
    〔蜚(fi非)〕通“飞”。“大鸟三年不飞又不鸣”的隐语,据《史记·楚世家》记载,楚庄王时伍举就曾用过。
    〔令长〕战国秦汉时县的行政长官名称。人口万户以上的县称令,万户以下的县称长。
    〔《田完世家》指《史记·田敬仲完世家》。
    〔车马十驷〕指车十乘。古代一车配四马(驷)为一乘。
    〔索〕尽。
    〔禳(rng瓤)田〕古代祈求农事顺利无灾无害的祭祀活动。
    〔瓯窭(lu楼)〕狭小的高地。
    〔篝(gu沟)〕竹笼。
    〔污邪〕地势低下容易积水的劣田。
    〔赍(j饥)〕以物赠人。
    〔溢〕通“镒”,古以二十两为一溢。
    〔御史〕秦以前的御史为史官,汉代御史也有掌纠察治狱的。司马迁所指似是后者。
    〔帣(jun眷)〕通“絭”,束衣袖。
    〔韝gu沟)〕臂套。
    〔鞠〕弯屈。
    〔(j剂)〕同“跽”,长跪。
    〔六博〕古代博戏,两人对局,各执黑白棋六子。具体玩法见南宋洪兴祖《楚辞补注·招魂篇》引《古博经》。
    〔投壶〕古代游戏,宴饮时用矢投入一定距离外的酒壶,以投中多少定胜负,负者罚酒。
    〔曹〕游戏时的分组。
    〔眙〕直视。
    〔芗泽〕泛指香气。芗,五谷的香气。
    〔诸侯主客〕简称“主客”,战国齐设置的官名,掌诸侯朝聘之事。
    〔尝〕通“常”。

      图片版
      滑稽列传

      司马迁(西汉)

        司马迁(前145或前135—前87?),字子长,西汉夏阳(今陕西韩城,一说山西河津)人,中国古代伟大的史学家、文学家、思想家,被后人尊为“史圣”。他最

      司马迁相关作品
      报任安书-司马迁(西汉)

        太史公牛马走司马迁,再拜言。   少卿足下:曩者辱赐书,教以慎于接物,推贤...

      太史公自序-司马迁(西汉)

        太史公曰:“先人有言:‘自周公卒五百岁而生孔子。孔子卒后至于今五百岁,有能...

      货殖列传序-司马迁(西汉)

        老子曰:“至治之极,邻国相望,鸡狗之声相闻,民各甘其食,美其服,安其俗,乐...

      滑稽列传-司马迁(西汉)

        孔子曰:“六艺于治一也。《礼》以节人,《乐》以发和,《书》以道事,《诗》以...

      游侠列传序-司马迁(西汉)

        韩子曰:“儒以文乱法,而侠以武犯禁。”二者皆讥,而学士多称于世云。至如以术...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明