返回 电脑版
《桓灵时童谣》的原文打印版、对照翻译佚名
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
桓灵时童谣
两汉-佚名

举秀才,不知书。
举孝廉,父别居。
寒素清白浊如泥,
高第良将怯如鸡。


题记:

汉武帝元光元年(公元前134年),命令郡国举孝、廉各一人,从此这一制度正式确定。这本来是选拔人材的办法,但在东汉后期腐朽的政治环境中,外戚、宦官交替专权,清白正直之士受到排挤陷害,出现公然“卖官”的事。这首童谣,便是对这种社会现象的揭露与讽刺。

    《桓灵时童谣》全文注音拼音版

    对照翻译

    举秀才,不知书。
    被推举作秀才的人竟然不识字。
    举孝廉,父别居。
    被荐举作孝廉的人竟然不赡养父母。
    寒素清白浊如泥,高第良将怯如鸡。
    被选拔为寒素、清白的人竟然像污泥一样肮脏,被称为是干吏良将的竟然象鸡一样胆小。

    注释

    秀才:汉代为举士的科目,要文才出众的人才能当选。

    察:选拔。

    孝廉:本来是汉代选举宫吏的两种科目。“孝”指孝子,“廉”指廉洁之士,后来合称“孝廉”。

    寒素:汉晋时举拔士人的科目名。一说指出身清贫。

    清白:也是汉代选拔士人的科目名。一说指为官清廉。

    高第:汉代选拔士人的科目名。一说指出身豪门。

      图片版
      桓灵时童谣

      佚名(未知)

      作者佚名。

      佚名相关作品
      董行成-佚名(未知)

        唐怀州河内县董行成能策贼。有一人从河阳长店,盗行人驴一头并皮袋。天欲晓,至...

      青阳渡-佚名(未知)

      青荷盖绿水,芙蓉披红鲜。 下有并根藕,上有并头莲。 ...

      文昌帝君阴骘文·百度百科版-佚名(未知)

        帝君曰:吾一十七世为士大夫身,未尝虐民酷吏;救人之难,济人之急,悯人之孤,...

      虹-佚名(未知)

        大雨初过,虹现云际,颜色美丽。儿见之,指以示母。母曰:“雨止天霁,云未散尽...

      岁寒三友-佚名(未知)

        儿侍父,立庭前。见梅树着花,松竹并茂,儿问曰:“霜雪之时,他树多枯落,何以...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明