返回 电脑版
《生年不满百》的原文打印版、对照翻译(佚名)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
生年不满百
两汉-佚名

生年不满百,常怀千岁忧。
昼短苦夜长,何不秉烛游!
为乐当及时,何能待来兹?
愚者爱惜费,但为後世嗤。
仙人王子乔,难可与等期。


题记:

是《古诗十九首》之一,收入《昭明文选》。有一种说法认为作者是枚乘,但李善不置可否。梁代昭明太子萧统编纂《文选》的时候,因为作者的姓名已不可知,所以编排的时候放在东汉李陵诗歌的前面。现在一般认为,这十九首五言诗都是东汉时候的作品。

    《生年不满百》全文注音拼音版

    对照翻译

    生年不满百,常怀千岁忧。
    一个人活在世上通常不满百岁,心中却老是记挂着千万年后的忧愁,这是何苦呢?
    昼短苦夜长,何不秉烛游!
    既然老是埋怨白天是如此短暂,黑夜是如此漫长,那么何不拿着烛火,日夜不停地欢乐游玩呢?
    为乐当及时,何能待来兹?
    人生应当及时行乐才对啊,何必总要等到来年呢?
    愚者爱惜费,但为後世嗤。
    整天不快乐的人,只想为子孙积攒财富的人,就显得格外愚蠢,不肖子孙也只会嗤笑祖先的不会享福!
    仙人王子乔,难可与等期。
    像王子乔那样成仙的人,恐怕难以再等到吧!

    注释

    昼短夜苦长二句:“秉”,执也。“秉烛游”,犹言作长夜之游。

    来兹:因为草生一年一次,所以训“兹”为“年”,这是引申义。“来兹”,就是“来年”。

    费:费用,指钱财。

    嗤:轻蔑的笑。

    仙人王子乔二句:“王子乔”,古代传说中著名的仙人之一。“期”,待也,指成仙之事不是一般人所能期待。

    说明:这首诗,和《东城高且长》《驱车上东门》两篇用意略同。诗中强调的是及时行乐的思想。

      图片版
      生年不满百

      佚名(宋代)

      元秀,宋孝宗时人。

      佚名相关作品
      送兄-佚名(宋代)

      别路云初起,离亭叶正稀。 所嗟人异雁,不作一行归。 ...

      孔雀东南飞-佚名(宋代)

        汉末建安中,庐江府小吏焦仲卿妻刘氏,为仲卿母所遣,自誓不嫁。其家逼之,乃投...

      杂歌谣辞·得宝歌-佚名(唐代)

      得宝弘农野,弘农得宝那。 潭里船车闹,扬州铜器多。 三郎当殿坐,听唱得宝歌。 ...

      薛将军歌-佚名(宋代)

      将军三箭定天山,战士长歌入汉关。 ...

      普满题潞州佛舍-佚名(唐代)

      此水连泾水,双珠血满川。 青牛将赤虎,还号太平年。 ...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明