燕赵多佳人,美者颜如玉。
被服罗裳衣,当户理清曲。
音响一何悲!弦急知柱促。
驰情整巾带,沉吟聊踯躅。
思为双飞燕,衔泥巢君屋。
①燕、赵:周朝二国名,在今河北一带。 颜:本指额,引申为面容、脸色。 如玉:像玉一般洁白、美丽。
②被:穿着。 服:穿、戴。 理:弹奏(琴瑟)。
③一:语助词,无意义,只起强调作用。柱:瑟、筝等弦乐器上支弦的小柱。 促:移近。柱移近则弦紧音高。
④巾带:裙带。《玉台新咏》中为“中带”。中带是古代女子的一种单上衣。沉吟:犹豫,斟酌。踯躅:脚步才移又止。

作者佚名。
夜长不得眠,明月何灼灼。 想闻散唤声,虚应空中诺。 ...
丐不如其乡里,明孝宗时,尝行乞于吴。凡丐所得,多不食,每贮直之竹筒中。见者...
建炎庚戌题吴江 平生太湖上,短棹几经过。如今重到,何事愁与水云多?拟把...
近寒食雨草萋萋,著麦苗风柳映堤。 等是有家归未得,杜鹃休向耳边啼。 ...
今日良宴会,欢乐难具陈。 弹筝奋逸响,新声妙入神。 令德唱高言,识曲听其真。 ...