返回 电脑版
《明月皎夜光》的原文打印版、对照翻译(佚名)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
明月皎夜光
两汉-佚名

明月皎夜光,促织鸣东壁。
玉衡指孟冬,众星何历历。
白露沾野草,时节忽复易。
秋蝉鸣树间,玄鸟逝安适。
昔我同门友,高举振六翮。
不念携手好,弃我如遗迹。
南箕北有斗,牵牛不负轭。
良无盘石固,虚名复何益?


题记:

此诗是《古诗十九首》之一。《古诗十九首》的时代和作者向来是汉魏文学研究中的热点问题,各种观点异彩纷呈。宇文所安认为中国早期诗歌是一个复制系统,找不到“古诗”早于建安时期的确凿证据。《明月皎夜光》的具体创作时间难以确证。

    《明月皎夜光》全文注音拼音版

    对照翻译

    明月皎夜光,促织鸣东壁。
    明亮皎洁的月光照耀着夜空,东边墙角下不时地传来蟋蟀的吟唱。
    玉衡指孟冬,众星何历历。
    北斗星中的玉衡星已指向了孟冬,天上众多的星星是这样闪烁璀璨。
    白露沾野草,时节忽复易。
    晶莹的露珠啊已沾满了地上的野草,时节流转转瞬间又是夏去秋来。
    秋蝉鸣树间,玄鸟逝安适。
    树枝间传来秋蝉断续的鸣叫,燕子啊不知又要飞往何方?
    昔我同门友,高举振六翮。
    昔日与我携手同游的同门好友,已经举翅高飞腾达青云了。
    不念携手好,弃我如遗迹。
    可是他们一点也不念曾经的交情,就像行人遗弃脚印一样把我抛弃!
    南箕北有斗,牵牛不负轭。
    南箕星、北斗星都不能用来盛物斟酒,牵牛星也不能用来负轭拉车!
    良无盘石固,虚名复何益?
    再好的友情也不能像磐石那样坚固,仔细想来炎凉世态虚名又有何用?

    注释


    ⑴促织: 蟋蟀。 
    ⑵玉衡:指北斗七星中的第五至七星。北斗七星形似酌酒的斗:第一星至第四星成勺形,称斗魁;第五星至第七星成一条直线,称斗柄。由于地球绕日公转,从地面上看去,斗星每月变一方位。古人根据斗星所指方位的变换来辨别节令的推移。孟冬:冬季的第一个月。这句是说由玉衡所指的方位,知道节令已到孟冬(夏历的七月)。
    ⑶历历:分明貌。一说,历历,行列貌。
    ⑷易:变换。 
    ⑸玄鸟:燕子。安适:往什么地方去?燕子是候鸟,春天北来,秋时南飞。这句是说天凉了,燕子又要飞往什么地方去了? 
    ⑹同门友:同窗,同学。 
    ⑺翮(hé合):鸟的羽茎。据说善飞的鸟有六根健劲的羽茎。这句是以鸟的展翅高飞比喻同门友的飞黄腾达。 
    ⑻“弃我”句是说,就象行人遗弃脚印一样抛弃了我。 
    ⑼南箕:星名,形似簸箕。北斗:星名,形似斗(酌酒器)。 
    ⑽牵牛:指牵牛星。轭:车辕前横木,牛拉车则负轭。“不负轭”是说不拉车。这二句是用南箕、北斗、牵牛等星宿的有虚名无实用,比喻朋友的有虚名无实用。 
    ⑾盘石:同“磐石”,特大石。
                 

      图片版
      明月皎夜光

      佚名(宋代)

      元秀,宋孝宗时人。

      佚名相关作品
      送兄-佚名(宋代)

      别路云初起,离亭叶正稀。 所嗟人异雁,不作一行归。 ...

      孔雀东南飞-佚名(宋代)

        汉末建安中,庐江府小吏焦仲卿妻刘氏,为仲卿母所遣,自誓不嫁。其家逼之,乃投...

      杂歌谣辞·得宝歌-佚名(唐代)

      得宝弘农野,弘农得宝那。 潭里船车闹,扬州铜器多。 三郎当殿坐,听唱得宝歌。 ...

      薛将军歌-佚名(宋代)

      将军三箭定天山,战士长歌入汉关。 ...

      普满题潞州佛舍-佚名(唐代)

      此水连泾水,双珠血满川。 青牛将赤虎,还号太平年。 ...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明