返回 电脑版
《西北有高楼》的原文打印版、对照翻译(佚名)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
西北有高楼
宋代-佚名

西北有高楼,上与浮云齐。
交疏结绮窗,阿阁三重阶。
上有弦歌声,音响一何悲!
谁能为此曲,无乃杞梁妻。
清商随风发,中曲正徘徊。
一弹再三叹,慷慨有余哀。
不惜歌者苦,但伤知音稀。
愿为双鸿鹄,奋翅起高飞。

题记:

南朝萧统在编选《文选》时,由于这十九首诗歌思想内容和艺术风格都比较接近,在古诗中是一个有独立意义的作品群,于是将失去乐调与作者姓名的十九首五言古诗编在一起,题为“古诗十九首”。本诗即是其中一首。

    《西北有高楼》全文注音拼音版

    对照翻译

    西北有高楼,上与浮云齐。
    那西北方有一座高楼矗立眼前,堂皇高耸恰似与浮云齐高。
    交疏结绮窗,阿阁三重阶。
    高楼镂著花纹的木条,交错成绮文的窗格,四周是高翘的阁檐,阶梯有层叠三重。
    上有弦歌声,音响一何悲!
    楼上飘下了弦歌之声,这声音是多么的让人悲伤啊!
    谁能为此曲,无乃杞梁妻。
    谁能弹此曲,是那悲夫为齐君战死,悲恸而抗声长哭竟使杞之都城为之倾颓的女子。
    清商随风发,中曲正徘徊。
    商声清切而悲伤,随风飘发多凄凉,这悲弦奏到中曲,便渐渐舒徐迟荡回旋。
    一弹再三叹,慷慨有余哀。
    那琴韵和息声中,抚琴堕泪的佳人慷慨哀痛的声息不已。
    不惜歌者苦,但伤知音稀。
    不叹惜铮铮琴声倾诉声里的痛苦,更悲痛的是对那知音人儿的深情呼唤。
    愿为双鸿鹄,奋翅起高飞。
    愿我们化作心心相印的鸿鹄,从此结伴高飞,去遨游那无限广阔的蓝天白云里!

    注释

    疏:镂刻。绮:有花纹的丝织物。这句是说刻镂交错成雕花格子的窗。 

    阿(e)阁:四面有曲檐的楼阁。这句是说阿阁建在有三层阶梯的高台上。 

    无乃:是“莫非”、“大概”的意思。杞梁妻:杞梁妻的故事,最早见于《左传·襄公二十三年》,后来许多书都有记载。据说齐国大夫杞梁,出征莒国,战死在莒国城下。其妻临尸痛哭,一连哭了十个日夜,连城也被她哭塌了。《琴曲》有《杞梁妻叹》,《琴操》说是杞梁妻作,《古今注》说是杞梁妻妹朝日所作。这两句是说,楼上谁在弹唱如此凄惋的歌曲呢?莫非是象杞梁妻那样的人吗? 

    清商:乐曲名,声情悲怨。清商曲音清越,宜于表现哀怨的情绪。 

    中曲:乐曲的中段。徘徊:指乐曲旋律回环往复。 

    慷慨:感慨、悲叹的意思。《说文》:“壮士不得志于心也。” 

    惜:痛。 

    知音:识曲的人,借指知心的人。相传俞伯牙善鼓琴,钟子期善听琴,子期死后,伯牙再不弹琴,因为再没有知音的人。这两句是说,我难过的不只是歌者心有痛苦,而是她内心的痛苦没有人理解。

    ⑨鸿鹄:据朱骏声《说文通训定声》说:“凡鸿鹄连文者即鹄。”鹄,就是“天鹅”。一作“鸣鹤”。此二句以双鸿鹄比喻情志相通的人,意谓愿与歌者同心,如双鹄高飞,一起追求美好的理想。 

    高飞:远飞。这二句是说愿我们像一双鸿鹄,展翅高飞,自由翱翔。

      图片版
      西北有高楼

      佚名(宋代)

      元秀,宋孝宗时人。

      佚名相关作品
      送兄-佚名(宋代)

      别路云初起,离亭叶正稀。 所嗟人异雁,不作一行归。 ...

      孔雀东南飞-佚名(宋代)

        汉末建安中,庐江府小吏焦仲卿妻刘氏,为仲卿母所遣,自誓不嫁。其家逼之,乃投...

      杂歌谣辞·得宝歌-佚名(唐代)

      得宝弘农野,弘农得宝那。 潭里船车闹,扬州铜器多。 三郎当殿坐,听唱得宝歌。 ...

      薛将军歌-佚名(宋代)

      将军三箭定天山,战士长歌入汉关。 ...

      普满题潞州佛舍-佚名(唐代)

      此水连泾水,双珠血满川。 青牛将赤虎,还号太平年。 ...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明