返回 电脑版
《古歌》的原文打印版、对照翻译、平仄(汉乐府)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
古歌
两汉-汉乐府

秋风萧萧愁杀人,出亦愁,入亦愁。座中何人,谁不怀忧。令我白头。胡地多飚风,树木何修修。离家日趋远,衣带日趋缓。心思不能言,肠中车轮转。


    《古歌》全文注音拼音版

    对照翻译

    秋风萧萧愁杀人,出亦愁,入亦愁。
    呼啸的秋风让人无限忧愁,进也忧愁,退也忧愁。
    座中何人,谁不怀忧。
    异域戍边的人,哪个不陷入悲愁中?
    令我白头。
    真是愁白了头啊。
    胡地多飚风,树木何修修。
    胡人之处多狂风,树木萧瑟干枯。
    离家日趋远,衣带日趋缓。
    离家日子越来越远,衣带渐宽人消瘦。
    心思不能言,肠中车轮转。
    思乡的悲苦无法言说,就像车轮在心中旋转。

    注释


    萧萧:寒风之声。 
    胡地:古代胡人居北方,故后即用以代指北方。飙(biāo)风:暴风。 
    修修:与“翛翛”通,鸟尾敝坏无润泽貌,这里借喻树木干枯如鸟尾。
    思:悲。末二句是说难言的悲感回环在心里,好像车轮滚来滚去。

      平仄


      原始诗句:秋风萧萧愁杀人,出亦愁,入亦愁。座中何人,谁不怀忧。令我白头。胡地多飚风,树木何修修。离家日趋远,衣带日趋缓。心思不能言,肠中车轮转。
      古韵平仄:平平平平平仄平,仄仄平,仄仄平。仄通平平,平通平仄。通仄仄平。平仄平平平,仄仄平平平。平平仄平仄,通仄仄平仄。平通通平平,平通平平仄。 注:转『十六铣上声』 注:转『十七霰去声』
      今韵平仄:平平平平平平平,平仄平,仄仄平。仄通平平,平仄平平。通仄仄平。平仄??平,仄仄平平平。平平仄平仄,通仄仄平仄。平平仄平平,平通平平仄。

      重复字体:
      怀忧令我白头胡地多飚树木离家衣带心思能言车轮转

        图片版
        古歌

        汉乐府(两汉)

            乐府是自秦代以来设立的配置乐曲、训练乐工和采集民歌的专门官署,汉乐府指由汉时乐府机关所采制的诗歌。这些诗,原本在民间流传,经由

        汉乐府相关作品
        长歌行-汉乐府(两汉)

        青青园中葵,朝露待日晞。 阳春布德泽,万物生光辉。 常恐秋节至,焜黄华叶衰。 ...

        悲歌-汉乐府(两汉)

        悲歌可以当泣,远望可以当归。 思念故乡,郁郁累累。 欲归家无人,欲渡河无船。 ...

        十五从军征-汉乐府(两汉)

        十五从军征,八十始得归。 道逢乡里人:“家中有阿谁?” “遥看是君家,松柏冢累...

        上邪-汉乐府(两汉)

          上邪,我欲与君相知,长命无绝衰。山无陵,江水为竭。冬雷震震,夏雨雪。天地合...

        饮马长城窟行-汉乐府(两汉)

        青青河边草,绵绵思远道。 远道不可思,宿昔梦见之。 梦见在我傍,忽觉在他乡。 ...

        电脑版
        古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明