返回 电脑版
鸾扇斜分凤幄开,星桥横过鹊飞回的拼音怎么读
原始句子:鸾扇斜分凤幄开,星桥横过鹊飞回
句子意思:分开鸾扇走进了帐篷,搭长桥的喜鹊们已经完工
“鸾扇斜分凤幄开,星桥横过鹊飞回”出自(唐代)李商隐的作品:《七夕》,其正确拼音读法如下:
简体拼音怎么读?
    • luán
      shàn
      xié
      fēn
      fèng

      kāi
      -
      xīng
      qiáo
      héng
      guò
      què
      fēi
      huí
  • 繁体拼音读法:
    • luán
      shàn
      xié
      fēn
      fèng

      kāi
      -
      xīng
      qiáo
      héng
      guò
      què
      fēi
      huí
  • 诗句:鸾扇斜分凤幄开,星桥横过鹊飞回全诗原文如下:

    《七夕》

    唐代-李商隐

    ...鸾扇斜分凤幄开,星桥横过鹊飞回...
    欢迎留言/纠错(共有信息50条))

    网友留言
      【第42楼】“及”和“!”为什么要另起一行
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/12/22)
      【第41楼】贡献条目到底冶性还是治性。。。
      古文之家网友天桥小半仙11.***发表于(2021/10/4)
      【第41_1楼】可参照人民教育出版社的《初中语文教材 七年级上册》第(81)页 内容。以教材为准。
      古文之家小编回复于(2021/10/9)
      【第40楼】贡献条目冶→治,初中教科书中是治。
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/8/3)
      【第40_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:150。138。*。*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
        古文之家小编回复于(2021/8/6)
        【第39楼】古文之家真的很好
        古文之家网友刘曜欣:111.***发表于(2022/12/6)
        【第38楼】这个部落都不接受
        古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/15)
        【第37楼】是三国不是两汉
        古文之家网友百度网友178.***发表于(2022/11/13)
        【第36楼】好难背,不过很好
        古文之家网友若疏皖0dK:.***发表于(2022/11/13)
        【第35楼】那是澹泊
        古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/6)
        【第35_1楼】可参照人民教育出版社的《初中语文教材 七年级上册》第(81)页 内容。
        古文之家小编回复于(2022/11/6)
        【第34楼】才须学也前面还有一句才须静也
        古文之家网友乐迎夏侯fc:.***发表于(2022/10/31)
        【第34_1楼】可参照人民教育出版社的《初中语文教材 七年级上册》第(81)页 内容。
        古文之家小编回复于(2022/11/6)
        【第33楼】为什么我的书上的不是“淫慢则不能励精”而是“慆慢则不能励精?”
        古文之家网友染艾肜:183.***发表于(2022/10/11)
        【第32楼】繁体版不见了
        古文之家网友:124.95.***发表于(2022/9/20)
        【第32_1楼】繁体版本是由程序自动转换而成,存在过多错误,为不误导读者,暂停繁体访问。
          古文之家小编回复于(2022/9/20)
          【第31楼】很好
          古文之家网友Xujia66.***发表于(2022/8/25)
          【第30楼】哈哈哈哈哈哈哈
          古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/8/22)
          【第29楼】明志这两个字可以换一下
          古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/8/16)
          【第28楼】一点也不好??
          古文之家网友温涵蓄5v:1.***发表于(2022/8/16)
          【第27楼】怎么没有翻译
          古文之家网友:101.69.***发表于(2022/8/14)
          【第26楼】针不戳(≧∇≦)/
          古文之家网友妙风尽淡楼x:.***发表于(2022/8/11)
          【第25楼】澹泊
          古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/8/1)
          【第24楼】真的很不错 特别棒 支持啊
          古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/7/22)
          【第23楼】牛逼牛逼,中了好久,终于找到翻译了。
          古文之家网友:61.155.***发表于(2022/7/21)
          【第22楼】其它讀音不能寫自已本身😅😅
          古文之家网友麻辣头6Z:1.***发表于(2022/7/18)
          【第21楼】是三国不是两汉
          古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/7/11)
          【第20楼】54188
          古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/7/10)
          【第19楼】为什么“治”的读音在文中还没有改正呢?(治,通:冶“)
          古文之家网友:150.13.***发表于(2022/6/28)
          【第18楼】我每次都找古文学家
          古文之家网友蘸缆呛D:12.***发表于(2022/5/21)
          【第17楼】应该是险躁则不能冶yě性。
          古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/5/15)
          【第17_1楼】可参考置顶评论回复。
            古文之家小编回复于(2022/5/15)
            【第16楼】古文之家太👍了,每次背诗都是找古文之家
            古文之家网友发现哈哈怪1V.***发表于(2022/4/30)
            【第15楼】加油
            古文之家网友:221.17.***发表于(2021/8/11)
            【第14楼】太好了
            古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/7/22)
            【第13楼】你好在吗聊聊人生?eat adanna。
            古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2020/11/18)
            【第12楼】是“非淡泊无以明志”,不是“非澹泊无以明志”
            古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2020/11/15)
            【第12_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:14。116。*。*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。再次感谢您的积极参与。
            古文之家网友:119.86.***发表于(2020/11/16)
            【第11楼】诸葛gě亮
            古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2020/7/22)
            【第10楼】呵呵
            古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2020/7/17)
            【第9楼】o够,我记性而卡斯
            古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2020/3/13)
            【第8楼】Good
            古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2020/2/6)
            【第7楼】论语十二章
            古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2019/11/8)
            【第7_1楼】通过顶部搜索,有的,论语十二章
            古文之家网友【管理大叔】.***发表于(2019/11/8)
            【第6楼】[第一楼]还可以
            古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2019/8/9)
            【第5楼】还可以
            古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2019/8/9)
            【第4楼】还可以
            古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2019/8/9)
            【第3楼】以后好好学习,不玩了.
            古文之家网友:58.56..***发表于(2019/3/27)
            【第2楼】不玩
            古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2018/1/11)
            【第1楼】不错
            古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2017/11/16)
          古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明