返回 电脑版
不闻机杼声,惟闻女叹息的拼音怎么读
本句出自(南北朝)乐府诗集的作品:《木兰诗》,其正确拼音读法和翻译如下:
翻译:听不到织布机发出的声音,只听到木兰的叹息
简体拼音

  • wén

    zhù
    shēng
     
    wéi
    wén

    tàn

  • 本句出自原文位置:

    《木兰诗》

    南北朝-乐府诗集

    ...,不知木兰是女郎。   雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌? 不闻机杼声,惟闻女叹息...
    本页最后更新时间:2025/3/9 16:56:47
    相同出处
    欢迎留言/纠错(共有信息32条))

    网友留言
      【第21楼】拼音版:沅有芷兮澧有兰。芷写成茝。
      古文之家网友:61.155.***发表于(2023/6/24)
      【第21_1楼】非常感谢来自热心读者{:61.155.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对相关内容进行了更正。再次感谢您为本文注音所作出的贡献。
        古文之家小编回复于(2024/3/24)
        【第20楼】如果两个遗都发wei的音都译为赠送,那上下语句的就会显得很奇怪,如果把第一个遗发成yi,译为主动丢下,就和后续的赠送“遗”上下对照,语句会更加通顺,个人意见,仅供参考。
        古文之家网友:157.25.***发表于(2023/3/25)
        【第19楼】“遗余褋兮澧浦”中的“遗”是 丢下 的意思,应该读作“yi(第二声)”。
        古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/2/19)
        【第19_1楼】可参照人民教育出版社的《高中语文教材 选修 中国古代诗歌散文欣赏》第(9)页 内容。
        古文之家小编回复于(2023/3/25)
        【第18楼】橑liao
        古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/12/19)
        【第17楼】贡献条目坛(dan)不是shan
        古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/11/21)
        【第16楼】贡献条目读盖(gai)不读ji
        古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/11/4)
        【第16_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:221。178。*。*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
          古文之家小编回复于(2021/11/5)
          【第15楼】贡献条目pin蘋
          古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/10/31)
          【第15_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:117。34。*。*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
            古文之家小编回复于(2021/10/31)
            【第14楼】贡献条目蘋不是苹
            古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/10/14)
            【第14_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:221。178。*。*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
              古文之家小编回复于(2021/10/14)
              【第13楼】贡献条目橑lao三声
              古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/10/3)
              【第13_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:183。232。*。*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
                古文之家小编回复于(2021/10/9)
                【第12楼】贡献条目wei遗余褋兮澧浦 将以wei遗兮远者
                古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/9/9)
                【第11楼】鸟何萃兮薠中
                古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/9/3)
                【第10楼】是沅有茝兮,不是沅有芷兮
                古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/8/17)
                【第10_1楼】可参照人民教育出版社的《高中语文教材 选修 中国古代诗歌散文欣赏》第(9)页 内容。
                古文之家小编回复于(2023/3/25)
                【第9楼】沅有茝(chai)兮澧有兰
                古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/1/5)
                【第8楼】橑liao第二声
                古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/12/7)
                【第8_1楼】可参照人民教育出版社的《高中语文教材 选修 中国古代诗歌散文欣赏》第(8)页 内容。
                古文之家小编回复于(2021/12/17)
                【第7楼】楣méi
                古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/11/22)
                【第6楼】遗余褋兮澧浦,是yi不是wei
                古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/11/17)
                【第6_1楼】可参照人民教育出版社的《高中语文教材 选修 中国古代诗歌散文欣赏》第(9)页 内容。
                古文之家小编回复于(2021/11/18)
                【第5楼】袅袅不应该是嫋嫋嘛
                古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/10/26)
                【第5_1楼】可参照人民教育出版社的《普通高中语文选修教材 2005年版》第(9)页 内容。
                古文之家小编回复于(2021/10/31)
                【第4楼】橑liao
                古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/10/19)
                【第4_1楼】可参照人民教育出版社的《普通高中语文选修教材 2005年版》第(9)页 内容。
                古文之家小编回复于(2021/10/31)
                【第3楼】袅袅不是嫋嫋?
                古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/6/15)
                【第2楼】擗pi三声
                古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2020/12/13)
                【第1楼】ok
                古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2020/2/4)
              古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明