原始句子:秦发兵击之,大破楚师于丹、淅,斩首八万,虏楚将屈匄,遂取楚之汉中地
句子意思:秦国发兵反击,在丹水和淅水一带大破楚军,杀了八万人,俘虏了楚国的大将屈匄,于是夺取了楚国的汉中一带
“秦发兵击之,大破楚师于丹、淅,斩首八万,虏楚将屈匄,遂取楚之汉中地”出自(两汉)司马迁的作品:《屈原列传》,其正确拼音读法如下:
简体拼音怎么读?
qín
秦fā
发bīng
兵jī
击zhī
之-
,dà
大pò
破chǔ
楚shī
师yú
于dān
丹-
、xī
淅-
,zhǎn
斩shǒu
首bā
八wàn
万-
,lǔ
虏chǔ
楚jiàng
将qū
屈gài
匄-
,suì
遂qǔ
取chǔ
楚zhī
之hàn
汉zhōng
中dì
地
繁体拼音读法:
qín
秦fā
發bīng
兵jī
擊zhī
之-
,dà
大pò
破chǔ
楚shī
師yú
于dān
丹-
、xī
浙-
,zhǎn
斬shǒu
首bā
八wàn
萬-
,lǔ
虜chǔ
楚jiàng
將qū
屈gài
亡-
,suì
遂qǔ
取chǔ
楚zhī
之hàn
漢zhōng
中dì
地