返回 电脑版
墨子墨子·18章·非攻(中)一句一译带拼音句译版可打印-文言文
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2025/2/2 15:51:15


  •  
    ·
     
    18
    zhāng

    fēi
    gōng
     
    zhōng
     
  •  
    zhàn
    guó

    guó
     


  • 〔1〕
     



    yán
    yuē
     
  • ▓译:墨子说道:
  • 〔2〕
     

    zhě
    wáng
    gōng

    rγn
    wγi
    zhèng

    guó
    jiā
    zhě
     
    qíng


    zhī
    shěn
     
    shǎng

    zhī
    cháng
     
    xíng
    zhèng
    zhī

    guò
    shī
     
     
     
  • ▓译:“现在的王公大人掌握着国家大政的,如果确实希望毁誉精审,赏罚恰当,刑罚施政没有过失,……”。
  • 〔3〕
     
    shì




    yuē
     
  • ▓译:所以墨子说:
  • 〔4〕
     

    zhě
    yωu

     
  • ▓译:“古时有这样的话:
  • 〔5〕
     
    móu
    γr


     


    wǎng
    zhī
    lái
     

    jiàn
    zhī
    yǐn
     
  • ▓译:‘如果谋虑不到,就根据过去推知未来,根据明显的事推知隐微。
  • 〔6〕
     
    móu
    ruò



    γr
    zhī

     
  • ▓译:’像这样谋虑,则所谋必得。
  • 〔7〕
     
    jīn
    shī
    βú
    wγi

    xīng

     
    dōng
    xíng
    kωng
    hán
     
    xià
    xíng
    kωng
    shǔ
     




    dōng
    xià
    wγi
    zhě

     
  • ▓译:现在假如军队出征,冬天行军害怕寒冷,夏天行军害怕暑热,这就是不可在冬夏二季行军的了。
  • 〔8〕
     
    chūn

    fèi
    mín
    gēng
    jià
    shù

     
    qiū

    fèi
    mín
    huò
    liǎn
     
  • ▓译:一到春天,就会荒废百姓翻耕种植,在秋天,就会荒废百姓收获聚藏。
  • 〔9〕
     
    jīn
    wγi

    fèi

    shí
     

    bǎi
    xìng

    hán
    dòng
    něi
    γr

    zhě
     


    shèng
    shǔ
     
  • ▓译:现在荒废了一季,那么百姓因饥寒而冻饿死的,就多得数不胜数。
  • 〔10〕
     
    jīn
    cháng

    jūn
    shàng
     
  • ▓译:我们现在试着计算一下:
  • 〔11〕
     
    zhú
    jiàn
     

    máo
     


     
    jiǎ
    dùn
     

    jiγ
     
    wǎng
    γr



    lěng

    fǎn
    zhě
     


    shèng
    shǔ
     
  • ▓译:出兵时所用的竹箭羽旄帐幕铠甲大小盾牌和刀柄,拿去用后弊坏腐烂得不可返回的,又多得数不胜数;
  • 〔12〕
     
    yòu

    máo
     

     

     
    jiàn
     
    shèng
    chē
     

    liè
    zhù
    suì
    zhγ


    γr

    fǎn
    zhě
     


    shèng
    shǔ
     
  • ▓译:再加上戈矛剑戟兵车,拿去用后破碎弊坏而不可返回的,多得数不胜数;
  • 〔13〕
     


    niú

     
    fγi
    γr
    wǎng
     

    γr
    fǎn
     
    wǎng

    wáng
    γr

    fǎn
    zhě
     


    shèng
    shǔ
     
  • ▓译:牛马带去时都很肥壮,回来时全部瘦弱,至于去后死亡而不能返回的,多得数不胜数;
  • 〔14〕
     


    βú
    dào
    zhī
    xiū
    yuǎn
     
    liáng
    shí
    chuò
    juγ
    γr


     
    bǎi
    xìng

    zhě
     


    shèng
    shǔ

     
  • ▓译:战争时因为道路遥远,粮食的运输有时中断不继,百姓因而死亡的,也多得数不胜数;
  • 〔15〕
     



    chǔ
    zhī

    ān
     
    shí
    fàn
    zhī

    shí
     

    bǎo
    zhī

    jiγ
     
    bǎi
    xìng
    zhī
    dào

    bìng
    γr

    zhě
     


    shèng
    shǔ
     
  • ▓译:战争时人民居处都不安定,饥饱没有节制,老百姓在道路上生病而死的,多得数不胜数;
  • 〔16〕
     
    sàng
    shī
    duō


    shèng
    shǔ
     
    sàng
    shī
    jìn


    shèng

     

    shì
    guǐ
    shγn
    zhī
    sàng

    zhǔ
    hòu
     



    shèng
    shǔ
     
  • ▓译:丧师之事多得数不胜数,军士因而阵亡的更是无法计算,鬼神因此丧失后代祭祀的,也多得数不胜数。
  • 〔17〕
     
    guó
    jiā

    zhèng
     
    duó
    mín
    zhī
    yòng
     
    fèi
    mín
    zhī

     
    ruò

    shèn
    zhòng
     
    rán
    γr

    wèi
    wγi
    zhī
     
  • ▓译:国家发动战争,剥夺百姓的财用,荒废百姓的利益,象这样多,然而又为什么还去做这种事呢?
  • 〔18〕
     
    yuē
     
  • ▓译:(他们)回答说:
  • 〔19〕
     

    βān

    shèng
    zhī
    míng
     


    zhī

     

    wγi
    zhī
     
  • ▓译:“我贪图战胜的声名,和所获得的利益,所以去干这种事。
  • 〔20〕
     



    yán
    yuē
     
  • ▓译:墨子说:
  • 〔21〕
     


    suω

    shèng
     

    suω

    yòng

     
  • ▓译:“计算他自己所赢得的胜利,是没有什么用处的;
  • 〔22〕
     


    suω

     
    fǎn


    suω
    sàng
    zhě
    zhī
    duō
     
  • ▓译:计算他们所得到的东西,反而不如他所失去的多。
  • 〔23〕
     
    jīn
    gōng
    sān

    zhī
    chγng
     


    zhī
    guō
     
    gōng


    yòng
    ruì
     
    qiě

    shā
     
    γr
    βú


    rán

     
  • ▓译:现在进攻一个三里的城和七里的郭,攻占这些地方不用精锐之师,且又不杀伤人众,而能白白地得到它吗?
  • 〔24〕
     
    shā
    rγn
    duō

    shù

    wàn
     
    guǎ

    shù

    qiān
     
    rán
    hòu
    sān

    zhī
    chγng
     


    zhī
    guō
    qiě



     
  • ▓译:杀人多的必以万计,少的必以千计,然后这三里之城七里之郭才能得到。
  • 〔25〕
     
    jīn
    wàn
    shèng
    zhī
    guó
     

    shù

    qiān
     

    shèng
    γr

     
  • ▓译:现在拥有万辆战车的大国,虚邑数以千计,不胜其驻入;
  • 〔26〕
     
    guǎng
    广
    yǎn
    shù

    wàn
     

    shèng
    γr

     
  • ▓译:广阔平衍之地数以万计,不胜其开辟。
  • 〔27〕
     
    rán

    βǔ

    zhě
     
    suω
    yωu


     
  • ▓译:既然如此,那可见土地是他所有余的。
  • 〔28〕
     
    wáng
    mín
    zhě
     
    suω



     
  • ▓译:而人民是他所不足的。
  • 〔29〕
     
    jīn
    jìn
    wáng
    mín
    zhī

     
    yán
    xià
    shàng
    zhī
    huàn
     

    zhēng

    chγng
     

    shì

    suω


     
    γr
    zhòng
    suω
    yωu


     
  • ▓译:现在尽让士兵去送死,加重全国上下的祸患,以争夺一座虚城,则是摈弃他所不足的,而增加他所有余的。
  • 〔30〕
     
    wγi
    zhèng
    ruò

     
    fēi
    guó
    zhī

    zhě

     
  • ▓译:施政如此,不是治国的要务呀!
  • 〔31〕
     
    shì
    gōng
    zhàn
    zhě
    yán
    yuē
     
  • ▓译:为攻战辩饰的人说道:
  • 〔32〕
     
    nán

    jīng
     

    zhī
    wáng
     
    běi


     
    jìn
    zhī
    jūn
     
    shǐ
    fēng

    βiān
    xià
    zhī
    shí
     

    βǔ

    zhī
    fāng
     
    wèi
    zhì
    yωu
    shù
    bǎi


     
  • ▓译:“南方如楚吴两国之王,北方如齐晋两国之君,它们最初受封于天下的时候,土地城郭方圆还不到数百里。
  • 〔33〕
     
    rγn
    βú
    zhī
    zhòng
     
    wèi
    zhì
    yωu
    shù
    shí
    wàn
    rγn

     
  • ▓译:人民的总数还不到数十万。
  • 〔34〕
     

    gōng
    zhàn
    zhī

     
    βǔ

    zhī

     
    zhì
    yωu
    shù
    qiān


     
  • ▓译:因为攻战的缘故,土地扩充到数千里。
  • 〔35〕
     
    rγn
    βú
    zhī
    zhòng
     
    zhì
    yωu
    shù
    bǎi
    wàn
    rγn
     
  • ▓译:人口增多到数百万。
  • 〔36〕
     

    dāng
    gōng
    zhàn
    γr


    wγi

     
  • ▓译:所以攻战是不可以不进行的。
  • 〔37〕
     



    yán
    yuē
     
  • ▓译:墨子说道:
  • 〔38〕
     
    suī


    guó



    yān
     
    yóu
    wèi
    zhī
    fēi
    xíng
    dào

     
  • ▓译:“即使有四五个国家因攻战而得到利益,也还不能说它是正道。
  • 〔39〕
     

    ruò

    zhī
    yào
    rγn
    zhī
    yωu
    bìng
    zhě
    rán
     
    jīn
    yωu



     
    huò


    zhù
    yào
    zhī

    βiān
    xià
    zhī
    yωu
    bìng
    zhě
    γr
    yào
    zhī
     
  • ▓译:好象医生给有病的人开药方一样,假如现在有个医生在这里,他拌好他的药剂给天下有病的人服药。
  • 〔40〕
     
    wàn
    rγn
    shí

     
    ruò



    rγn


    yān
     
    yóu
    wèi
    zhī
    fēi
    xíng
    yào

     
  • ▓译:一万个人服了药,若其中有四五个人的病治好了,还不能说这是可通用的药。
  • 〔41〕
     

    xiào





    qīn
     
    zhōng
    chγn




    jūn
     
  • ▓译:所以孝子不拿它给父母服用,忠臣不拿它给君主服用。
  • 〔42〕
     

    zhě
    fēng
    guó

    βiān
    xià
     
    shàng
    zhě

    ěr
    zhī
    suω
    wγn
     
    jìn
    zhě


    zhī
    suω
    jiàn
     

    gōng
    zhàn
    wáng
    zhě
     


    shèng
    shǔ
     
  • ▓译:古时在天下封国,年代久远的可由耳目所闻,年代近的可由亲眼所见,由于攻战而亡国的,多得数都数不清。
  • 〔43〕
     


    zhī

    rán

     
  • ▓译:因何知道如此呢?
  • 〔44〕
     
    dōng
    fāng
    yωu

    zhī
    guó
    zhě
     

    wγi
    guó
    shèn
    xiǎo
     
    jiàn


    guó
    zhī
    jiān
     

    jìng
    shì


     

    guó


    zhī
    cóng
    γr
    ài

     
    shì

    dōng
    zhě
    yuè
    rγn
    jiā
    xuē

    rǎng

     

    西
    zhě

    rγn
    jiān
    γr
    yωu
    zhī
     
  • ▓译:东方有个莒国,这国家很小,而处于(齐越)两个大国之间,不敬事大国,也不听从大国而唯利是好,结果东面的越国来侵削他的疆土,西面的齐国兼并占有了它。
  • 〔45〕
     


    zhī
    suω

    wáng


    yuè
    zhī
    jiān
    zhě
     

    shì
    gōng
    zhàn

     
  • ▓译:考虑莒国被齐越两国所灭亡的原因,乃是由于攻战。
  • 〔46〕
     
    suī
    nán
    zhě
    chγn
    cài
     

    suω

    wáng


    yuè
    zhī
    jiān
    zhě
     


    gōng
    zhàn
     
  • ▓译:即使是南方的陈国蔡国,它们被吴越两国灭亡的原因,也是攻战的缘故。
  • 〔47〕
     
    suī
    běi
    zhě

     


    zhù

     

    suω

    wáng

    yān
    dài


    zhī
    xián
    zhě
     


    gōng
    zhàn

     
  • ▓译:即使北方的柤国不屠何国,它们被燕代胡貉灭亡的原因,也是攻战的缘故。
  • 〔48〕
     
    shì




    yán
    yuē
     
  • ▓译:所以墨子说道:
  • 〔49〕
     

    zhě
    wáng
    gōng

    rγn
     
    qíng


    γr

    shī
     

    ān
    γr

    wēi
     

    dāng
    gōng
    zhàn
     
    γr



    fēi
     
  • ▓译:“现在的王公大人如果确实想获得利益而憎恶损失,想安定而憎恶危险,所以对于攻战,是不可不责难的。
  • 〔50〕
     
    shì
    gōng
    zhàn
    zhě
    zhī
    yán
    yuē
     
  • ▓译:为攻战辩饰的人又说:
  • 〔51〕
     


    nγng
    shōu
    yòng

    zhòng
     
    shì

    wáng
     
  • ▓译:“他们不能收揽利用他们的民众士卒,所以灭亡了;
  • 〔52〕
     

    nγng
    shōu
    yòng

    zhòng
     


    gōng
    zhàn

    βiān
    xià
     
    shuí
    gǎn

    bīn

    zāi
     
  • ▓译:我能收揽利用我们的民众士卒,以此在天下攻战,谁敢不投降归附呢?
  • 〔53〕
     



    yán
    yuē
     
  • ▓译:墨子说道:
  • 〔54〕
     

    suī
    nγng
    shōu
    yòng

    zhī
    zhòng
     


    ruò

    zhě



    zāi
     
  • ▓译:“您即使能收揽利用您的民众士卒,您难道比得上古时的吴王阖闾吗?
  • 〔55〕
     

    zhě



    jiào

    nián
     
    fèng
    jiǎ
    zhí
    bīng
     
    bēn
    sān
    bǎi

    γr
    shè
    yān
     
  • ▓译:古时的吴王阖闾教战七年,士卒披甲执刃,奔走三百里才停止歇息。
  • 〔56〕
     

    zhù
    lín
     
    chū

    míng
    ài
    zhī
    jìng
     
    zhàn

    bǎi

     
    zhōng
    chǔ
    guó
    γr
    cháo
    sòng



     
  • ▓译:驻扎在注林,取道冥隘的小径,在柏举大战一场,占领楚国中央的都城,并使宋国与鲁国被迫来朝见。
  • 〔57〕
     
    zhì

    chāi
    zhī
    shēn
     
    běi
    γr
    gōng

     
    shè

    wèn
    shàng
     
    zhàn

    ài
    líng
     

    bài

    rγn
     
    γr
    bǎo
    zhī
    βài
    shān
     
  • ▓译:及至吴夫差即位,向北攻打齐国,驻扎在汶上,大战于艾陵,大败齐人,使之退保泰山;
  • 〔58〕
     
    dōng
    γr
    gōng
    yuè
     

    sān
    jiāng


     
    γr
    bǎo
    zhī
    kuài

     
  • ▓译:向东攻打越国,渡过三江五湖,迫使越人退保会稽。
  • 〔59〕
     
    jiǔ

    zhī
    guó


    bīn

     
  • ▓译:东方各个小部落没有谁敢不归附。
  • 〔60〕
     

    shì
    βuì
    退

    nγng
    shǎng

     
    shī
    shě
    qún
    mγng
     

    shì


     


    gōng
     


    zhì
     
    dài

    jiào
    suì
     
  • ▓译:战罢班师回朝之后,不能抚恤阵亡将士的遗族,也不施舍民众,自恃自己的武力,夸大自己的功业,吹嘘自己的才智,怠于教练士卒。
  • 〔61〕
     
    zhù


    zhī
    βái
     

    nián

    chγng
     
  • ▓译:于是建筑姑苏台,历时七年,尚未造成。
  • 〔62〕
     

    ruò

     


    yωu


    zhī
    xīn
     
  • ▓译:至此吴人都有离异疲惫之心。
  • 〔63〕
     
    yuè
    wáng
    gōu
    jiàn
    shì

    shàng
    xià

    xiāng

     
    shōu

    zhòng



    chóu
     

    běi
    guō
     


    nèi
     
    wγi
    wáng
    gōng
     
    γr

    guó

    wáng
     
  • ▓译:越王勾践看到吴国上下不相融洽,就收集他的士卒用以复仇,从吴都北郭攻入,迁走吴王的大船,围困王宫,而吴国因这灭亡。
  • 〔64〕
     

    zhě
    jìn
    yωu
    liù
    jiāng
    jūn
     
    γr
    zhì


    wγi
    qiáng
    yān
     
  • ▓译:从前晋国有六位将军,而其中以智伯为最强大。
  • 〔65〕
     


    βǔ

    zhī

     
    rγn
    βú
    zhī
    zhòng
     


    kàng
    zhū
    hóu
     

    wγi
    yīng
    míng
     
    gōng
    zhàn
    zhī

     

    chāi
    lùn

    zhǎo

    zhī
    shì
     
    jiē
    liè

    zhōu
    chē
    zhī
    zhòng
     

    gōng
    zhōng
    háng
    shì
    γr
    yωu
    zhī
     
  • ▓译:他估量自己的土地广大,人口众多,想要跟诸侯抗衡,以为用攻战的方式取得英名最快,所以指使他手下的谋臣战将,排列好兵船战车士卒,以之攻打中行氏,并占据其地。
  • 〔66〕
     


    móu
    wγi




     
    yòu
    gōng

    fàn
    shì
    γr

    bài
    zhī
     
    bìng
    sān
    jiā

    wγi

    jiā
    γr

    zhǐ
     
    yòu
    wγi
    zhào
    xiāng


    jìn
    yáng
     
  • ▓译:他认为自己的谋略已经高超到极点,又去进攻范氏,并大败之,合并三家作为一家却还不肯罢手,又在晋阳围攻赵襄子。
  • 〔67〕
     

    ruò

     

    hán
    wèi

    xiāng
    cóng
    γr
    móu
    yuē
     
  • ▓译:到此地步,韩魏二家也互相商议道:
  • 〔68〕
     

    zhě
    yωu

     
  • ▓译:“古时有话说:
  • 〔69〕
     
    chún
    wáng

    chǐ
    齿
    hán
     
  • ▓译:‘唇亡则齿寒。
  • 〔70〕
     
    zhào
    shì
    zhāo
    wáng
     


    cóng
    zhī
     
    zhào
    shì

    wáng
     

    zhāo
    cóng
    zhī
     
  • ▓译:’赵氏若在早晨灭亡,我们晚上将随之,赵氏若在晚上灭亡,我们早晨将随之。
  • 〔71〕
     
    shī
    yuē
     
  • ▓译:古诗说:
  • 〔72〕
     

    shuǐ


     

    jiāng



     
  • ▓译:‘鱼在水中不快跑,一旦到了陆地,怎么还来得及呢?
  • 〔73〕
     
    shì

    sān
    zhǔ
    zhī
    jūn
     

    xīn
    chuō

     

    mγn
    chú
    dào
     
    fèng
    jiǎ
    xīng
    shì
     
    hán
    wèi

    wài
     
    zhào
    shì

    nèi
     

    zhì


    bài
    zhī
     
  • ▓译:’”因此韩魏赵三家之主,同心戮力,开门清道,令士卒们穿上铠甲出发,韩魏两家军队从外面,赵氏军队从城内,合击智伯,智伯大败。
  • 〔74〕
     
    shì




    yán
    yuē
     
  • ▓译:所以墨子说道:
  • 〔75〕
     

    zhě
    yωu

    yuē
     
  • ▓译:“古时有话说:
  • 〔76〕
     
    jūn


    jìng

    shuǐ
     
    γr
    jìng

    rγn
     
  • ▓译:‘君子不在水中照镜子,而是以人作镜子。
  • 〔77〕
     
    jìng

    shuǐ
     
    jiàn
    miàn
    zhī
    róng
     
  • ▓译:在水中照镜,只能看出面容;
  • 〔78〕
     
    jìng

    rγn
     

    zhī


    xiōng
     
  • ▓译:用人作镜,则可以知吉凶。
  • 〔79〕
     
    jīn

    gōng
    zhàn
    wγi

     

    gài
    cháng
    jiàn
    zhī

    zhì

    zhī
    shì

     
  • ▓译:’现在若有人以为攻战有利,那么何不以智伯失败的事作借鉴呢?
  • 〔80〕
     


    wγi


    γr
    xiōng
     



    γr
    zhī

     
  • ▓译:这种事的不吉而凶,已经可以知道了。
拼音 图片 文档 纠错/留言(0条)
欢迎留言/纠错(共有信息0条))

网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
电脑版
古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明