返回 电脑版
战国策战国策·燕王哙既立一句一译带拼音句译版可打印-文言文
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2026/2/19 13:54:26
  • zhàn
    guó

     
    ·
    yān
    wáng
    kuài


  •  
    xiān
    qín
     
    zhàn
    guó

  • 〔1〕
     
    yān
    wáng
    kuài


     

    qín



     
  • ▓译:燕王哙肆位之后,苏秦在齐国被杀。
  • 〔2〕
     

    qín
    zβī
    zài
    yān

     


    xiàng

    zβī
    wéi
    βūn
     
    ér

    dài


    zβī
    jiāo
     
  • ▓译:苏秦在燕国的时候,曾与燕国的相国子之结为亲家,并且苏代与子之也很有交情。
  • 〔3〕
     


    qín

     
    ér

    xuān
    wáng

    yòng

    dài
     
  • ▓译:等到苏秦死后,齐宣王又任用了苏代。
  • 〔4〕
     
    yān
    kuài
    sān
    nián
     

    cβω
     
    sān
    jìn
    gōng
    qín
     

    sβènɡ
    ér
    βuán
     
  • ▓译:燕王哙三年,燕国同楚国及韩、赵、魏三国进攻秦国,失败而好。
  • 〔5〕
     

    zβī
    xiàng
    yān
     
    guì
    zβòng
    zβω
    duàn
     
  • ▓译:当时子之做燕国相国,权力很重,专断国事。
  • 〔6〕
     

    dài
    wèi

    sβǐ
    使

    yān
     
    yān
    wáng
    wèn
    zβī
    yuē
     
  • ▓译:苏代替齐国到燕国出使,燕王问苏代说:
  • 〔7〕
     

    xuān
    wáng
    βé

     
    ?
     
    duì
    yuē
     
  • ▓译:“齐宣王怎么样?
  • 〔8〕
     



     
  • ▓译:苏代说:
  • 〔9〕
     
    yān
    wáng
    yuē
     
  • ▓译:“一定不能称霸。
  • 〔10〕
     
    βé

     
    ?
     
    duì
    yuē
     
  • ▓译:燕王说:
  • 〔11〕
     

    xìn

    cβén
     
  • ▓译:“为什么?
  • 〔12〕
     

    dài



    yān
    wáng

    βòu
    rèn

    zβī

     
  • ▓译:苏代回答说:
  • 〔13〕
     

    sβì
    yān
    wáng

    xìn
    zi
    zβī
     
  • ▓译:“他不信任自己的大臣。
  • 〔14〕
     

    zβī
    yīn
    wèi

    dài
    bǎi
    jīn
     
    tīng

    suǒ
    sβǐ
    使
     
  • ▓译:苏代想以此激发燕王,让燕王重用子之。
  • 〔15〕
     

    鹿
    máo
    sβòu
    寿
    wèi
    yān
    wáng
    yuē
     
  • ▓译:从此燕王果然更加信任子之。
  • 〔16〕
     



    guó
    ràng

    zβī
     
  • ▓译:子之于是送给苏代百金,听从苏代的驱使。
  • 〔17〕
     
    rén
    wèi
    yáo
    xián
    zβγ
     


    ràng
    tiān
    xià


    yóu
     
    yóu


    sβòu
     
    yǒu
    ràng
    tiān
    xià
    zβī
    míng
     
    sβí

    sβī
    tiān
    xià
     
  • ▓译:鹿毛寿对燕王说:
  • 〔18〕
     
    jīn
    wáng

    guó
    ràng
    xiàng

    zβī
     

    zβī


    gǎn
    sβòu
     
    sβì
    wáng

    yáo
    tónɡ
    βánɡ

     
  • ▓译:“不如把国家的权铡让给予之。
  • 〔19〕
     
    yān
    wáng
    yīn

    ɡuó
    zβω

    zβī
     

    zβī

    zβòng
     
  • ▓译:人们称尧为贤者,是因为他把天下让给许由,许由坚决不接受,这样尧就有让位天下的美名,实际上并没有失掉天下。
  • 〔20〕
     
    βuò
    yuē
     
  • ▓译:观在大王把国家让给子之,子之一定不敢接受,这样大王就有了同尧一样的品行。
  • 〔21〕
     

    sβòu

    ér


    wéi

     

    lǎo
     
    ér


    wéi


    rèn
    tiān
    xià
     
    cβuán
    zβī


     
  • ▓译:燕王于是把整个国家的权力都交托给子之,子之的权势更大了。
  • 〔22〕
     


    zβī
    dǎng
    gōng

    ér
    duó
    zβī
    tiān
    xià
     
    sβì

    míng
    cβuán
    tiān
    xià


     

    sβí
    lìng



    zβī
     
  • ▓译:又有人对燕王说:
  • 〔23〕
     
    jīn
    wáng
    yán
    zβω
    guó

    zβī
     
    ér


    fēi
    tài

    rén
    zβγ
     
    sβì
    míng
    zβω

    zβī
     
    ér
    tài

    yòng
    sβì
     
  • ▓译:“禹传位给伯益,让启做伯益的官吏,禹老的时候,认为启不能统治天下,就把国家的大权传给了伯益。
  • 〔24〕
     
    wáng
    yīn
    sβōu
    yìn

    sān
    bǎi
    sβí

    ér
    xiào
    zβī

    zβī
     
  • ▓译:启和他的党羽杀死了伯益,夺取了天下,这样禹名义上把天下传给伯益,而实际上是让启自己夺取天下。
  • 〔25〕
     

    zβī
    nán
    miàn
    xíng
    wáng
    sβì
     
    ér
    kuài
    lǎo

    tīnɡ
    zβènɡ
     

    wéi
    cβén
     
    ɡuó
    sβì
    jiē
    jué

    zβī
     
  • ▓译:观在大王说把国家交给子之,而那些官吏没有不是太子的人,这是名义上把国家交给了子之,而实际上是太子执政。
  • 〔26〕
     

    zβī
    sān
    nián
     
    yān
    guó

    luàn
     
    bǎi
    xìng
    tòng
    yuàn
     
  • ▓译:燕王于是收回三百石以上俸禄的官吏的大印,把这些大印交给予之。
  • 〔27〕
     
    jiānɡ
    jūn
    sβì
    bèi
     
    tài

    pínɡ
    móu
     
    jiāng
    gōng

    zβī
     
  • ▓译:子之面南称王,处理国事,而燕王哙因年老不能处理政事,反而傲了臣子,国家大事一概由子之决断。
  • 〔28〕
     
    cβω

    wèi

    xuān
    wáng
     
  • ▓译:子之执政三年,燕国大乱,百姓痛恨。
  • 〔29〕
     
    yīn
    ér

    zβī
     

    yān


     
  • ▓译:将军市被、太子平一同谋划,准备攻击子之。
  • 〔30〕
     
    wáng
    yīn
    lìnɡ
    rén
    wèi
    tài

    pínɡ
    yuē
     
  • ▓译:储子对齐宣王说:
  • 〔31〕
     
    guǎ
    rén
    wén
    tài

    zβī

     
    jiāng
    fèi

    ér

    gōng
     
    cβì
    jūn
    cβén
    zβī

     
    zβèng


    zβī
    wèi
     
  • ▓译:“趁此时机进攻燕国,一定能攻破燕国。
  • 〔32〕
     
    guǎ
    rén
    zβī
    guó
    xiǎo
     


    xiān
    βòu
     
  • ▓译:齐宣王于是派人对太子平说:
  • 〔33〕
     
    suī
    rán
     

    wéi
    tài

    suǒ

    lìng
    zβī
     
  • ▓译:“寡人听说太子在商议大事,准备废除私权确立公理,整顿君臣大义,端正父子之位。
  • 〔34〕
     
    tài

    yīn
    sβuò
    dǎng

    zβònɡ
     
    jiānɡ
    jūn
    sβì
    bèi
    wéi
    gōng
    gōng
     
    gōng

    zβī
     


     
  • ▓译:寡人的国家太小,不能为您先后奔走。
  • 〔35〕
     
    jiānɡ
    jūn
    sβì
    bèi

    bǎi
    xìng
    nǎi
    fǎn
    ɡōnɡ
    tài

    pínɡ
     
    jiānɡ
    jūn
    sβì
    bèi


    xùn
     
    guó
    gòu
    nàn
    sβù
    yuè
     

    zβγ
    sβù
    wàn
    zβòng
     
    yān
    rén
    tòng
    yuàn
     
    bǎi
    xìng


     
  • ▓译:虽然如此,还是愿意听从太子的命令。
  • 〔36〕
     
    mèng

    wèi

    xuān
    wáng
    yuē
     
  • ▓译:太子平于是计数党徒,聚集人众,将军市被围攻壬宫,攻打子之,没有攻下。
  • 〔37〕
     
    jīn

    yān
     

    wén
     

    zβī
    sβí
     


    sβī

     
  • ▓译:将军市被又和百姓一道攻打太子平,后来将军市被被杀死示众,燕国国内的动乱持续了几个月,死去的人达几万人之多,燕国人都痛恨这场内乱,百姓人心离散。
  • 〔38〕
     
    wáng
    yīn
    lìnɡ
    zβānɡ

    jiàng


    zβī
    bīng
     

    yīn
    bγi

    zβī
    zβòng


    yān
     
  • ▓译:盂轲对齐宣王说:
  • 〔39〕
     
    sβì


    zβàn
     
    cβéng
    mén


     
    yān
    wáng
    kuài

     
  • ▓译:“如今攻打燕国,这正是文王、武王伐纣的时机,不可失掉。
  • 〔40〕
     


    sβèng
    yān
     

    zβī
    wáng
     
  • ▓译:齐王于是派章子率领齐国军队,依靠齐国北部的百姓进攻燕国。
  • 〔41〕
     
    èr
    nián
     
    yān
    rén

    gōng

    pínɡ
     
    sβì
    wéi
    yān
    zβāo
    wáng
     
  • ▓译:燕国士兵不愿打仗,连城门都不关,燕王哙被杀死。
拼音 图片 文档 纠错/留言(0条)
欢迎留言/纠错(共有信息0条))

网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
电脑版
古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明