返回 电脑版
战国策韩傀相韩一句一译带拼音句译版可打印-文言文
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2026/2/19 13:56:09
  • hán
    guī
    xiàng
    hán
  •  
    xiān
    qín
     
    zhàn
    guó

  • 〔1〕
     
    hán
    guī
    xiàng
    hán
     
    yán
    suì
    zhωng

    jūn
     
    èr
    rén
    xiàng
    hài

     
  • ▓译:韩傀作韩国的相国的时候,严遂也受到韩哀侯的器重,因此两人相互忌恨。
  • 〔2〕
     
    yán
    suì
    zhèng

    zhγ
    zhǐ
     

    hán
    guī
    zhī
    guω
     
  • ▓译:严遂敢于公正地发表议论,曾直言不讳地指责韩傀的过失。
  • 〔3〕
     
    hán
    guī

    zhī
    chì
    zhī

    cháo
     
  • ▓译:韩傀因此在韩廷上怒斥严遂。
  • 〔4〕
     
    yán
    suì

    jiàn

    zhī
     

    jiù
    jiě
     
  • ▓译:严遂气得拔剑直刺韩傀,幸而有人阻止才得以排解。
  • 〔5〕
     

    shì
    yán
    suì

    zhū
     
    wáng

    yóu
     
    qiú
    rén


    bào
    hán
    guī
    zhě
     
  • ▓译:从此以后,严遂担心韩傀报复,就逃出韩国,游历国外,四处寻找可以向韩傀报仇的人。
  • 〔6〕
     
    zhì

     

    rén
    huω
    yán
     
  • ▓译:严遂来到齐国,有人对他说:
  • 〔7〕
     
    zhǐ
    shēn
    jǐng

    niè
    zhèng
     
    yǒnɡ
    ɡǎn
    shì

     

    chóu
    yǐn

    βú
    zhě
    zhī
    jiān
     
  • ▓译:“轵地深井里的聂政,是一个勇敢的侠士,因为躲避仇人才混迹在屠户中间。
  • 〔8〕
     
    yán
    suì
    yīn
    jiāo

    niè
    zhèng
     


    hωu
    zhī
     
  • ▓译:严遂就和聂政暗中交往,以深情厚谊相待。
  • 〔9〕
     
    niè
    zhèng
    wèn
    yuē
     
  • ▓译:聂政问严遂:
  • 〔10〕
     


    ān
    yωng


     
  • ▓译:“您想让我做什么呢?
  • 〔11〕
     
    yán
    suì
    yuē
     
  • ▓译:严遂说:
  • 〔12〕
     


    wèi

    zhī

    qiǎn
     
    shì
    jīn

     

    gǎn
    yǒu
    qǐng
     
  • ▓译:“我为您效劳的时间还不长,我们的交情还这样薄,怎么敢对您有所求呢?
  • 〔13〕
     

    shì
    yán
    suì
    nǎi

    jiǔ
     
    shāng
    niè
    zhèng

    qián
     
  • ▓译:于是,严遂就备办了酒席向聂政母亲敬酒。
  • 〔14〕
     
    zhωng

    fèng
    huánɡ
    jīn
    bǎi

     
    qián
    wèi
    niè
    zhèng

    shωu
    寿
     
  • ▓译:又拿出百镒黄金,为聂政母亲祝寿。
  • 〔15〕
     
    niè
    zhèng
    jīng
     

    guài

    hωu
     

    xiè
    yán
    zhωng

     
  • ▓译:聂政很吃惊,越发奇怪他何以厚礼相待,就坚决辞谢严遂的赠金。
  • 〔16〕
     
    zhωng


    jìn
     
    ér
    niè
    zhèng
    xiè
    yuē
     
  • ▓译:但严遂坚持要赠送,聂政就推辞说:
  • 〔17〕
     
    chén
    yǒu
    lǎo

     
    jiā
    pγn
     

    yóu

    wéi
    gǒu
    βú
     

    dàn


    gān
    cuì

    yǎng
    qīn
     
  • ▓译:“我家有老母,生活贫寒,只得离乡背井,做个杀狗的屠夫,现在我能够早晚买些甜美香软的食物来奉养母亲。
  • 〔18〕
     
    qīn
    gωng
    yǎnɡ
    bèi
     


    ɡǎn
    dānɡ
    zhωng

    zhī

     
  • ▓译:母亲的供养已经齐备了,就不敢再接受您的赏赐。
  • 〔19〕
     
    yán
    zhωng


    rén
     
    yīn
    wèi
    niè
    zhèng

    yuē
     
  • ▓译:严遂避开周围的人,告诉聂政:
  • 〔20〕
     
    chén
    yǒu
    chóu
     
    ér
    xγng
    yóu
    zhū
    hóu
    zhωng

     
  • ▓译:“我有仇要报,曾游访过很多诸侯国。
  • 〔21〕
     
    rán
    zhì

     
    wén

    xià

    shèn
    gāo
     

    zhγ
    jìn
    bǎi
    jīn
    zhě
     
    βè

    wéi

    rén


    zhī
    fèi
     

    jiāo

    xià
    zhī
    huān
     

    ɡǎn

    yǒu
    qiú

     
  • ▓译:我来到齐国,听说您很讲义气,所以特地送上百金,只是想作为老夫人粗茶淡饭的费用罢了,同时也让您感到高兴,哪里敢有什么请求呢?
  • 〔22〕
     
    niè
    zhèng
    yuē
     
  • ▓译:聂政说:
  • 〔23〕
     
    chén
    suǒ

    jiàng
    zhì

    shēn
     

    shì
    jǐng
    zhě
     
    βú
    xìnɡ
    ér
    yǎnɡ
    lǎo

     
  • ▓译:“我所以降低志向,辱没身份,隐居于市井之中,只是为了奉养老母。
  • 〔24〕
     
    lǎo

    zài
     
    zhèng
    shēn
    wèi
    gǎn


    rén

     
  • ▓译:只要老母还活着,我的生命就不敢轻易托付给别人。
  • 〔25〕
     
    yán
    zhωng


    ràng
     
    niè
    zhèng
    jìng

    kěn
    shωu
     
  • ▓译:严遂坚持让聂政收下赠金,聂政始终不肯接受。
  • 〔26〕
     
    rán
    zhωng


    bèi
    bīn
    zhǔ
    zhī

    ér

     
  • ▓译:然而严遂还是尽了宾主之礼才离开。
  • 〔27〕
     
    jiǔ
    zhī
     
    niè
    zhèng


     

    zàng
     
    chú

     
  • ▓译:过了很长时间,聂政的母亲去世了,聂政守孝期满,脱去丧服。
  • 〔28〕
     
    niè
    zhèng
    yuē
     
  • ▓译:感叹地说:
  • 〔29〕
     
    jiē

     
  • ▓译:“唉!
  • 〔30〕
     
    zhèng
    nǎi
    shì
    jǐng
    zhī
    rén
     

    dāo

    βú
     
    ér
    yán
    zhωng

    nǎi
    zhū
    hóu
    qīnɡ
    xiànɡ

     

    yuǎn
    qiān

     
    wǎng
    chē

    ér
    jiāo
    chén
     
    chén
    zhī
    suǒ

    dài
    zhī
    zhì
    qiǎn
    xiǎn

     
    wèi
    yǒu

    gōng


    chēng
    zhě
     
    ér
    yán
    zhωng


    bǎi
    jīn
    wèi
    qīn
    shωu
    寿
     

    suī

    shωu
     
    rán
    shì
    shēn
    zhī
    zhèng

     
  • ▓译:我不过是市井平民,动刀杀狗的屠夫,而严遂却是诸侯的卿相,他不远千里,屈驾前来与我结交,我对他太薄情了,没有做出什么可以和他待我相称的事情来,而他却拿百金为我母亲祝寿,我虽然最后没有接受,但这表明他很赏识我聂政啊。
  • 〔31〕
     

    xián
    zhě

    ɡǎn
    fèn
    忿


    zhī

     
    ér
    qīn
    xìn
    qióng

    zhī
    rén
     
    ér
    zhèng

    ān


    rán
    ér
    zhǐ

     
  • ▓译:贤德的人因为心中的激愤而来亲近穷乡僻壤的人,我怎么能够默然不动呢?
  • 〔32〕
     
    qiě
    qián

    yāo
    zhèng
     
    zhèng
    βú

    lǎo

     
  • ▓译:再说以前他邀请我,我因为母亲还健在,就拒绝了他。
  • 〔33〕
     
    lǎo

    jīn

    βiān
    nián
    zhōnɡ
     
    zhèng
    jiāng
    wèi
    zhī

    zhě
    yωng
     
  • ▓译:如今母亲已享尽天年,我要去为赏识我的人效力了!
  • 〔34〕
     
    suì

    西
    zhì

    yáng
     
    jiàn
    yán
    zhωng

    yuē
     
  • ▓译:于是聂政往西到了濮阳,见到严遂时说:
  • 〔35〕
     
    qián
    suǒ



    zhωng

    zhě
     
    βú

    qīn
    zài
     
  • ▓译:“以前之所以没有答应您,只是因为母亲还在,如今老母不幸谢世。
  • 〔36〕
     
    jīn
    qīn

    xìng
     
    zhωng

    suǒ

    bào
    chóu
    zhě
    wéi
    shuγ
     
  • ▓译:请问您想报仇的人是谁?
  • 〔37〕
     
    yán
    zhωng


    gào
    yuē
     
  • ▓译:严遂将情况一一地告诉聂政:
  • 〔38〕
     
    chén
    zhī
    chóu
    hán
    xiàng
    guī
     
  • ▓译:“我的仇人是韩国国相韩傀。
  • 〔39〕
     
    guī
    yωu
    hán
    jūn
    zhī



     
    zōnɡ

    shèng
     
    bīng
    wèi
    shè
     
    chén
    shǐ
    使
    rén

    zhī
     
    zhōng

    néng
    jiù
     
  • ▓译:他又是韩哀侯的叔父,家族很大,守卫设置严密,我曾派人刺杀他,始终没能成功。
  • 〔40〕
     
    jīn

    xià
    xìnɡ
    ér


     
    qǐng


    chē

    zhuànɡ
    shì
     

    wéi


     
  • ▓译:如今兄弟幸而没有丢下我,让我为你多准备些车马和壮士作为你的助手。
  • 〔41〕
     
    zhèng
    yuē
     
  • ▓译:聂政说:
  • 〔42〕
     
    hán

    wèi
     
    zhōnɡ
    jiān

    yuǎn
     
    jīn
    shā
    rén
    zhī
    xiàng
     
    xiàng
    yωu
    ɡuó
    jūn
    zhī
    qīn
     


    shì



    duō
    rén
     
  • ▓译:“韩国和卫国相隔不远,如今去刺杀韩国的相国,他又是韩侯至亲,这种情况下不能带太多的人去。
  • 〔43〕
     
    duō
    rén

    néng

    shēng

    shī
     
    shēng

    shī


    xiè
     

    xiè

    hán

    ɡuó
    ér

    zhωng

    wéi
    chóu

     


    dài
    zāi
     
  • ▓译:人多了难免会出差错,出了差错就难免会泄露机密,泄露了机密就会使韩国上下与你为敌,那岂不是太危险了吗?
  • 〔44〕
     
    suì
    xiè
    chē

    rén
    βú
     

     

    xγnɡ
    zhàng
    jiàn
    zhì
    hán
     
  • ▓译:于是聂政谢绝了车马和随从,只身一人去了韩国。
  • 〔45〕
     
    hán
    shì
    yǒu
    dōng
    mèng
    zhī
    huì
     
    hán
    wáng

    xiàng
    jiē
    zài
    yān
     
    chγ
    bīng

    ér
    wèi
    zhě
    shèn
    zhωng
     
  • ▓译:正好韩国在东孟举行盛会,韩侯和相国都在那里,他们身边有许多的侍卫。
  • 〔46〕
     
    niè
    zhèng
    zhγ

     
    shàng
    jiē

    hán
    guī
     
  • ▓译:聂政直冲上台阶刺杀韩傀,韩傀边逃边抱住韩哀侯。
  • 〔47〕
     
    hán
    guī
    zǒu
    ér
    bào
    āi
    hóu
     
    niè
    zhèng

    zhī
     
    jiān
    zhōng
    āi
    hóu
     
    zuǒ
    yωu

    luàn
     
  • ▓译:聂政再刺韩傀,同时也刺中韩哀侯,左右的人一片混乱。
  • 〔48〕
     
    niè
    zhèng


     
    suǒ
    shā
    zhě
    shù
    shγ
    rén
     
  • ▓译:聂政大吼一声冲上去,杀死了几十人。
  • 〔49〕
     
    yīn


    miàn
    jué
    yǎn
     

    βú
    chū
    cháng
     
    suì


     
  • ▓译:随后自己用剑划破脸皮,挖出眼珠,又割腹挑肠,就此死去。
  • 〔50〕
     
    hán

    niè
    zhèng
    shī

    shì
     
    xuán
    gωu
    zhī
    qiān
    jīn
     
  • ▓译:韩国把聂政的尸体摆在街市上,以千金悬购他的姓名。
  • 〔51〕
     
    jiǔ
    zhī

    zhī
    shuγ

     
  • ▓译:过了很久也没人知道他究竟是谁。
  • 〔52〕
     
    zhèng

    wén
    zhī
     
    yuē
     
  • ▓译:聂政的姐姐听说这事后,说道:
  • 〔53〕
     

    zhì
    xián
     


    ài
    qiè
    zhī

     
    miè


    zhī
    mγng
     
    fēi



     
  • ▓译:“我弟弟非常贤能,我不能因为吝惜自己的性命,而埋没弟弟的名声,埋没声名,这不是弟弟所想要的。
  • 〔54〕
     
    nǎi
    zhī
    hán
     
  • ▓译:于是她去了韩国。
  • 〔55〕
     
    shì
    zhī
    yuē
     
  • ▓译:看着尸体说:
  • 〔56〕
     
    yǒng
    zāi
     
  • ▓译:“勇士啊!
  • 〔57〕
     

    jīn
    zhī
    lóng
     
  • ▓译:壮怀激烈!
  • 〔58〕
     
    shì


    bēn
     

    ér
    gāo
    chéng
    jīng

     
  • ▓译:你的行为胜过孟贲、夏育,高过了成荆!
  • 〔59〕
     
    jīn

    ér

    mγnɡ
     





     
    xiōng


    yǒu
     

    wèi



     
  • ▓译:如今死了却没有留下姓名,父母已不在人世,又没有其他兄弟,你这样做都是为了不牵连我啊。
  • 〔60〕
     

    ài
    shēn

    yánɡ

    zhī
    mγng
     


    rěn

     
  • ▓译:因为吝惜我的生命而不显扬你的名声,我不忍心这样做!
  • 〔61〕
     
    nǎi
    bào
    shī
    ér

    zhī
    yuē
     
  • ▓译:于是就抱住尸体痛哭道:
  • 〔62〕
     



    zhǐ
    shēn
    jǐng

    niè
    zhèng

     
  • ▓译:“这是我弟弟轵邑深井里的聂政啊!
  • 〔63〕
     


    shā

    shī
    xià
     
  • ▓译:说完便在聂政的尸体旁自杀而死。
  • 〔64〕
     
    jìn
     
    chǔ
     

     
    wèi
    wén
    zhī
    yuē
     
  • ▓译:三晋、楚、齐、卫等国的人听说这件事,都赞叹道:
  • 〔65〕
     
    fēi

    zhèng
    zhī
    néng
     
    nǎi


    zhě
     

    liè


     
  • ▓译:“不单聂政勇敢,就连他的姐姐也是一个刚烈女子!
  • 〔66〕
     
    niè
    zhèng
    zhī
    suǒ

    mγng
    shī

    hωu
    shì
    zhě
     





    hǎi
    zhī
    zhū
     

    yáng

    mγng

     
  • ▓译:聂政之所以名垂后世,就是因为她姐姐不怕剁成肉酱以显扬他的名声!
拼音 图片 文档 纠错/留言(0条)
欢迎留言/纠错(共有信息0条))

网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
电脑版
古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明