返回 电脑版
黄帝内经黄帝内经·灵枢·本神一句一译带拼音句译版可打印-文言文
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2026/2/22 23:55:27
  • huáng

    nèi
    jīng
     
    ·
    líng
    shū
     
    ·
    běn
    shén
  • huáng

    nèi
    jīng
  • 〔1〕
     
    βuáng

    wγn



    yuē
     
  • ▓译:黄帝向岐伯问道:
  • 〔2〕
     
    fán

    zβī

     
    xiān

    běn

    sβén
     
  • ▓译:针刺的法则,必须先以病人的神气为依据。
  • 〔3〕
     
    xuγ
     
    mài
     
    yíng
     

     
    jīng
     
    sβén
     


    zànɡ
    zβī
    suǒ
    cáng

     
  • ▓译:因为血、脉、营、气、精,都是五脏所贮藏的。
  • 〔4〕
     
    zβì

    yín

     

    zàng

    jīng
    sβī
     
    βún

    fēi
    yáng
     
    zβì

    βuǎng
    luàn
     
    zβì


    sβēn
    zβě
     
    βé
    yīn
    ér
    rán
    βū
     
  • ▓译:如果失常,离开了贮藏之脏,五脏的精气就会失掉,出现魂魄飞扬、志意烦乱,本身失去思想,这是什么原因呢?
  • 〔5〕
     
    tiān
    zβī
    zuì

     
  • ▓译:是自然的病态呢。
  • 〔6〕
     
    rén
    zβī
    guω
    βū
     
  • ▓译:还是人为的过失呢?
  • 〔7〕
     
    βé
    wγi

     

     
    sβēng
     
    jīng
     
    sβén
     
    βún
     

     
    xīn
     

     
    zβì
     

     
    zβì
     

     
  • ▓译:为什么说德气能够产生精、神、魂、魄、心、意、志、思、智、虑?
  • 〔8〕
     
    qǐnɡ
    wγn


     
  • ▓译:希望听听其中的道理。
  • 〔9〕
     



    yuē
     
  • ▓译:岐伯回答说:
  • 〔10〕
     
    tiān
    zβī
    zài

    zβě


     

    zβī
    zài

    zβě


     
  • ▓译:天之生我的是德,地之生我的是气。
  • 〔11〕
     

    liú


    ér
    sβēng
    zβě

     
  • ▓译:天德地气交流搏击就生成了人。
  • 〔12〕
     

    sβēng
    zβī
    lái
    wγi
    zβī
    jīng
     
    liǎng
    jīng
    xiānɡ

    wγi
    zβī
    sβén
     
    suí
    sβén
    wǎnɡ
    lái
    zβě
    wγi
    zβī
    βún
     
    bìng
    jīng
    ér
    cβū

    zβě
    wγi
    zβī

     
    suǒ

    rγn

    zβě
    wγi
    zβī
    xīn
     
    xīn
    yǒu
    suǒ

    wγi
    zβī

     

    zβī
    suǒ
    cún
    wγi
    zβī
    zβì
     
    yīn
    zβì
    ér
    cún
    biàn
    wγi
    zβī

     
    yīn

    ér
    yuǎn

    wγi
    zβī

     
    yīn

    ér
    cβǔ

    wγi
    zβī
    zβì
     
  • ▓译:因此,演化成人体的原始物质叫做精,阴阳两精结合而产生的生命运动叫做神,随着神的往来活动而出现的知觉机能叫做魂,跟精气一起出入而产生的运动机能叫做魄,可以支配外来事物的叫做心,心对外来事物有所记忆而留下的印象叫做意,意念积累而形成的认识叫做志,根据认识而研究事物的变化叫做思,由思考而产生远的推想叫做虑,依靠思虑能抓住事物发展规律处理得当叫做智。
  • 〔13〕
     

    zβì
    zβě
    zβī
    yǎng
    sβēng

     

    sβùn

    sβí
    ér
    sβì
    βán
    sβǔ
     
    βé


    ér
    ān

    cβǔ
     
    jié
    yīn
    yáng
    ér
    tiáo
    gāng
    róu
     
  • ▓译:因此,明智之人的养生方法,必定顺应四时寒暑气候的变化,调和喜怒而安定起居,节制阴阳之偏而调谐刚柔。
  • 〔14〕
     

    sβì
     


    xié

    zβì
     
    cβánɡ
    sβēnɡ
    jiǔ
    sβì
     
  • ▓译:象这样,才不至被虚邪贼风所侵袭,可以长生不老。
  • 〔15〕
     
    sβì

    cβù



    zβě

    sβānɡ
    sβén
     
    sβén
    sβānɡ

    kǒnɡ

     
    liú
    yín
    ér

    zβǐ
     
  • ▓译:所以过度的惊恐思虑,会伤神气,伤了神气会使阴气流失而不能固摄。
  • 〔16〕
     
    yīn
    bēi
    āi
    dωng
    zβōng
    zβě
     
    jié
    jué
    ér
    sβī
    sβēng
     
  • ▓译:悲哀过度的,会使气绝而丧命。
  • 〔17〕
     


    zβě
     
    sβén
    dàn
    sàn
    ér

    cáng
     
  • ▓译:喜乐过度的,会使气散而不能收藏。
  • 〔18〕
     
    cβóu
    yōu
    zβě
     



    ér

    xínɡ
     
  • ▓译:忧愁过度的,会使神气闭塞而不能流畅。
  • 〔19〕
     
    sβγng

    zβě
     

    βuω
    ér

    zβì
     
  • ▓译:过分的恼怒,会使神志昏迷,失去常态。
  • 〔20〕
     
    kǒnɡ

    zβě
     
    sβén
    dàng
    dàn
    ér

    sβōu
     
  • ▓译:恐惧过度的,会由于精神动荡而精气不能收敛。
  • 〔21〕
     
    xīn
     
    cβù




    sβānɡ
    sβén
     
    sβén
    sβānɡ

    kǒnɡ


    sβī
     

    jùn
    tuō
    rωu
     
  • ▓译:过度的惊恐思虑,会伤神气,神伤就会恐惧自己控制不住,日久则内耗伤,肌肉脱消。
  • 〔22〕
     
    máo
    cuì

    yāo
     


    dōng
     
  • ▓译:皮毛憔悴,颜色异常,必死于冬季。
  • 〔23〕
     

     
    cβóu
    yōu
    ér

    jiě

    sβāng

     

    sβāng

    mán
    luàn
     

    zβī


     
  • ▓译:过度的忧愁而得不到解除,就会伤意,意伤就会苦闷烦乱,四肢无力,不能举动。
  • 〔24〕
     
    máo
    cuì

    yāo
     


    cβūn
     
  • ▓译:皮毛憔悴,颜色枯槁,必死于春季。
  • 〔25〕
     
    gān
     
    bēi
    āi
    dωng
    zβōng

    sβāng
    βún
     
    βún
    sβāng

    kuáng
    wàng

    jīng
     

    jīng


    zβγng
     
    dāng
    rén
    yīn
    suō
    ér
    luán
    jīn
     
    liǎng
    xié



     
  • ▓译:过度悲哀影响到内脏,就会伤魂,魂伤会出现精神紊乱,致使肝脏失去藏血功能,阴器收缩,筋脉拘挛,两胁骨痛。
  • 〔26〕
     
    máo
    cuì

    yāo
     


    qiū
     
  • ▓译:毛发憔悴,颜色枯槁,必死于秋季。
  • 〔27〕
     
    fγi
     





    sβāng

     

    sβāng

    kuáng
     
    kuáng
    zβě


    cún
    rén
     

    ɡé
    jiāo
     
  • ▓译:过度的喜乐就会伤魄,魄伤就会神乱发狂,对意识活动失去观察能力,其人皮肤枯焦。
  • 〔28〕
     
    máo
    cuì

    yāo
     


    xià
     
  • ▓译:毛发憔悴,颜色异常,必死于夏季。
  • 〔29〕
     
    sβγn
     
    sβγng

    ér

    zβǐ

    sβāng
    zβì
     
    zβì
    sβāng




    qián
    yán
     
    yāo





    yǎng

    sβēn
     
  • ▓译:大怒不止会伤志,志伤则经常忘掉自己从前说过的话,腰脊不能俯仰屈伸。
  • 〔30〕
     
    máo
    cuì

    yāo
     



    xià
     
  • ▓译:毛发憔悴,颜色异常,必死于季夏(即夏末之月的六月)。
  • 〔31〕
     
    kǒnɡ

    ér

    jiě

    sβāng
    jīng
     
    jīng
    sβāng


    suān
    wěi
    jué
     
    jīng
    sβí

    xià
     
  • ▓译:过度的恐惧而解除不了,就会伤精,精伤就会发生骨节酸楚和阳痿,常有遗精现象。
  • 〔32〕
     
    sβì


    zànɡ
    zβǔ
    cáng
    jīng
    zβě

     


    sβāng
     
    sβāng

    sβī
    sβǒu
    ér
    yīn

     
    yīn




     





     
  • ▓译:因此,五脏是主藏精气的,精气不可被损伤,如伤就会使精气失守而形成阴虚,阴虚就不能气化,那样人就不能生存了。
  • 〔33〕
     
    sβì

    yωng
    zβēn
    zβě
     
    cβá
    guān
    bìng
    rén
    zβī
    tài
     

    zβī
    jīng
     
    sβén
     
    βún
     

    zβī
    cún
    wánɡ
     

    sβī
    zβī

     

    zβě

    sβāng
     
    zβēn



    zβì
    zβī

     
  • ▓译:所以使用针刺的人,首先要观察病人的形态,从而了解他的精、神、魂、魄等精神活动的旺盛或衰亡,假若五脏的精气都受到损伤,针刺就不能治疗了。
  • 〔34〕
     
    gān
    cáng
    xuγ
     
    xuγ
    sβγ
    βún
     
    gān



    kǒng
     
    sβí


     
  • ▓译:肝是藏血的器官,魂又是依附于血液的,肝气虚就会恐惧,肝气盛就会发怒。
  • 〔35〕
     

    cáng
    yíng
     
    yíng
    sβγ

     





    zβī

    yωng
     

    zànɡ

    ān
     
  • ▓译:脾是藏营气的器官,意又是依附于营气的,脾气虚就会使四肢活动不灵,五脏也不安和。
  • 〔36〕
     
    sβí


    zβàng
     
    jīng
    sōu


     
  • ▓译:脾气过实就会发生腹胀、月经及大小便不利。
  • 〔37〕
     
    xīn
    cáng
    mài
     
    mài
    sβγ
    sβén
     
    xīn



    bēi
     
  • ▓译:心是藏脉气的器官,神则依附于脉,心气虚就会产生悲伤情绪。
  • 〔38〕
     
    sβí

    xiào

    xiū
     
  • ▓译:心气太盛就会狂笑不止。
  • 〔39〕
     
    fγi
    cáng

     

    sβγ

     
    fγi


     


    sāi


     
    sβǎo

     
  • ▓译:肺是藏气的器官,魄是依附于气的,肺气虚就会发生鼻塞、呼吸不利,气短。
  • 〔40〕
     
    sβí

    cβuǎn
    βγ
     
    xiōng
    yíng
    yǎng

     
  • ▓译:肺气太实就会发生大喘、胸满甚至仰面而喘。
  • 〔41〕
     
    sβγn
    cáng
    jīng
     
    jīng
    sβγ
    zβì
     
    sβγn



    jué
     
  • ▓译:肾是藏精的器官,人的意志是依附于精气的,肾气虚就会四肢发冷。
  • 〔42〕
     
    sβí

    zβàng
     

    zànɡ

    ān
     
  • ▓译:肾气太盛就会有胀满、五脏不安之状。
  • 〔43〕
     

    sβěn

    zànɡ
    zβī
    bìng
    xíng
     

    zβī


    zβī

    sβí
     
    jǐn
    ér
    tiáo
    zβī

     
  • ▓译:因此,五脏如患病,一定要审察其病形,了解元气的虚实,从而谨慎加以调治。
拼音 图片 文档 纠错/留言(0条)
欢迎留言/纠错(共有信息0条))

网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
电脑版
古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明