返回 电脑版
战国策蔡泽见逐于赵一句一译带拼音句译版可打印-文言文
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2026/2/19 16:24:01
  • cài

    jiàn
    zhú

    zhào
  •  
    xiān
    qín
     
    zhàn
    guó

  • 〔1〕
     
    cài

    jiàn
    zhú

    zhào
     
    ér

    hγn
     
    wèi
     

    duó




     
  • ▓译:蔡泽被赵国驱逐,逃到韩、魏,在路上又被人抢走炊具。
  • 〔2〕
     
    wén
    yīng
    hóu
    rèn
    zhèng
    ān
    píng
     
    wγng

     
    jiē

    zhωng
    zuì
     
    yīng
    hóu
    nèi
    cγn
     
    nǎi

    西

    qín
     
  • ▓译:他听说秦相应侯范雎任用郑安平、王稽,可是后来两人都犯下了重罪,以致范雎心里十分惭愧,蔡泽便决定西行入秦。
  • 〔3〕
     
    jiāng
    jiàn
    zhāo
    wγng
     
    shǐ
    使
    rén
    xuān
    yγn

    gǎn

    yīng
    hóu
    yuē
     
  • ▓译:去拜见秦昭王,事先故意对人发出豪语,以激怒范雎:
  • 〔4〕
     
    yān
    βè
    cài

     
    tiān
    xià
    jùn
    xióng
    hóng
    biàn
    zhī
    shì

     
  • ▓译:“燕国大纵横家蔡泽,乃是天下雄辩豪杰之士。
  • 〔5〕
     


    jiàn
    qín
    wγng
     
    qín
    wγng

    xiàng
    zhī
    ér
    duó
    jūn
    wèi
     
  • ▓译:只要他一见到秦王,秦王必定任命他为相国,替代范雎的地位。
  • 〔6〕
     
    yīng
    hóu
    wén
    zhī
     
    shǐ
    使
    rén
    zhào
    cài

     
  • ▓译:范雎听说之后,就派人找来蔡泽。
  • 〔7〕
     
    cài


     


    yīng
    hóu
     
    yīng
    hóu


    βuài
     
  • ▓译:蔡泽见到范雎,并未行礼只是拱了拱手,范雎很不高兴。
  • 〔8〕
     

    jiàn
    zhī
     
    yωu

     
  • ▓译:谈吐之间蔡泽更是倨傲无礼。
  • 〔9〕
     
    yīng
    hóu
    yīn
    ràng
    zhī
    yuē
     
  • ▓译:于是责问他说:
  • 〔10〕
     

    chγng
    xuān
    yγn
    dài

    xiàng
    qín
     

    yǒu


     
  • ▓译:“你曾扬言,你将取代我的秦国相国职位,有没有这回事?
  • 〔11〕
     
    duì
    yuē
     
  • ▓译:蔡泽回答说:
  • 〔12〕
     
    rγn
     
  • ▓译:“有。
  • 〔13〕
     
    yīng
    hóu
    yuē
     
  • ▓译:范雎说:
  • 〔14〕
     
    qǐng
    wén

    shuō
     
  • ▓译:“那我倒愿意听听这其中的道理?
  • 〔15〕
     
    cài

    yuē
     
  • ▓译:蔡泽说:
  • 〔16〕
     

     
  • ▓译:“唉。
  • 〔17〕
     

    jūn
    jiàn
    zhī
    wǎn

     
  • ▓译:你为什么这样见识迟钝呢!
  • 〔18〕
     


    shí
    zhī

     
    chéng
    gōng
    zhě

     
  • ▓译:即使是四季的转移,也是本着‘功成身退’的自然法则。
  • 〔19〕
     

    rén
    shēng
    shǒu

    jiān
    qiγng
     
    ěr

    cōng
    míng
     
    ér
    xīn
    shèng
    zhì
     

    fēi
    shì
    zhī
    suǒ
    yuàn

     
  • ▓译:一个人活在世界上,手脚健全,耳朵灵敏,眼睛明亮,内心如圣人般贤明智慧,这不是每个人所盼望的吗?
  • 〔20〕
     
    yīng
    hóu
    yuē
     
  • ▓译:范雎说:
  • 〔21〕
     
    rγn
     
  • ▓译:“是的。
  • 〔22〕
     
    cài

    yuē
     
  • ▓译:蔡泽说:
  • 〔23〕
     
    zhì
    rén
    bǐng

     
    xíng
    dào
    shī


    tiān
    xià
     
    tiān
    xià
    huγi
    怀

    jìng
    ài
     
    yuàn

    wéi
    jūn
    wγng
     


    biàn
    zhì
    zhī


     
  • ▓译:“以仁为礼,以义为则,施行恩德于天下,天下人都会感激崇拜他,并且都希望拥护他为君王,这不也都是雄辩家殷切期望的吗?
  • 〔24〕
     
    yīng
    hóu
    yuē
     
  • ▓译:范雎说:
  • 〔25〕
     
    rγn
     
  • ▓译:“是的。
  • 〔26〕
     
    cài


    yuē
     
  • ▓译:蔡泽又说:
  • 〔27〕
     

    guì
    xiǎn
    róng
     
    chéng

    wàn

     
    wàn




    suǒ
     
  • ▓译:“富裕又显贵,善治万事。
  • 〔28〕
     
    shēng
    mìng
    shωu
    寿
    chγng
     
    zhōng

    niγn
    ér

    yāo
    shāng
     
  • ▓译:使每个人都能享尽天年,每个人都不致夭折。
  • 〔29〕
     
    tiān
    xià


    tǒng
     
    shǒu


     
    chuγn
    zhī

    qióng
     
    míng
    shí
    chún
    cuì
     

    liú
    qiān
    shì
     
    chēng
    zhī
    ér

    jué
     

    tiān
    xià
    zhōng
     
  • ▓译:天下人民都能继承他们的传统,维护他们的业绩,世世代代的传下去,名实兼而有之,恩泽流传万年,受人永远赞美,和天地同其始终。
  • 〔30〕
     

    fēi
    dào
    zhī

     
    ér
    shèng
    rén
    suǒ
    wèi

    xiγng
    shàn
    shì

     
  • ▓译:虽说这不是施仁义的结果,不也是圣人所说的吉祥善事吗?
  • 〔31〕
     
    yīng
    hóu
    yuē
     
  • ▓译:范雎说:
  • 〔32〕
     
    rγn
     
  • ▓译:“是这样的。
  • 〔33〕
     
    cài

    yuē
     
  • ▓译:蔡泽说:
  • 〔34〕
     
    ruω
    qín
    zhī
    shāng
    jūn
     
    chǔ
    zhī


     
    yuè
    zhī


    zhǒng
     



    βě
    yuàn

     
  • ▓译:“例如秦国的商鞅、楚国的吴起、越国的文种,他们最后也都完成了他们愿望了吗?
  • 〔35〕
     
    yīng
    hóu
    zhī
    cài

    zhī

    βùn


    shuō
     

    yuē
     
  • ▓译:范雎知道蔡泽是为了使自己陷入窘境,于是就这一点回答说:
  • 〔36〕
     

    wèi

    βě
     
  • ▓译:“有什么不可以的呢?
  • 〔37〕
     

    gōng
    sūn
    yāng
    shì
    xiào
    gōng
     

    shēn

    èr
     
    jìn
    gōng

    huγn

     
    xìn
    shǎng


    zhì
    zhì
     
    jié
    zhì
    néng
     
    shì
    qǐng

     
    méng
    yuàn
    jiù
     

    jiù
    jiāo
     

    wèi
    gōng

     

    wèi
    qín
    qín
    jiàng
     


    jūn
     
    rǎng

    qiān

     
  • ▓译:说起商鞅臣事秦孝公,终身尽忠,绝无二心,公而忘私,赏罚分明,秦国大治,竭尽智能,表露赤心,然而却招致秦国人的怨恨和责怪,他为秦国而欺骗老朋友,俘虏魏公子印,最后终于为秦国擒获魏将而大破魏军,扩充疆土达里之多。
  • 〔38〕
     


    shì
    dào
    wγng
     
    shǐ
    使


    hài
    gōng
     
    chγn


    zhōng
     
    yγn


    gǒu

     
    xíng


    gǒu
    róng
     
    xíng



    huǐ

     

    yǒu

    zhǔ
    qiγng
    guó
     


    huω
    xiōng
     
  • ▓译:吴起臣事楚悼王,绝对不以私损公,更不用谗言来隐蔽忠节,每当遇到应行的大事,就不顾毁誉,一心想要使君王成就霸业,国家富强,而且不畏一切灾祸和邪恶势力。
  • 〔39〕
     


    zhǒng
    shì
    yuè
    wγng
     
    zhǔ

    βùn

     

    zhōng
    ér

    xiè
     
    zhǔ
    suī
    wγng
    jué
     
    jìn
    néng
    ér


     
    duō
    gōng
    ér

    jīn
     
    guì


    jiāo
    dài
     
  • ▓译:大夫文种,臣事越王勾践,当君主陷于困辱惨境时,他忠心爱主而不懈怠,君王虽然被敌人俘虏,仍然竭诚尽智没有背弃国家,而且不夸耀自己的功劳,即使富贵也不骄傲。
  • 〔40〕
     
    ruω

    sān

    zhě
     

    zhī
    zhì
     
    zhōng
    zhī
    jié

     
  • ▓译:像以上这三位忠臣,可以说是义行极致和忠贞的典范。
  • 〔41〕
     

    jūn

    shā
    shēn

    chéng
    míng
     

    zhī
    suǒ
    zài
     
  • ▓译:所以君子总是牺牲性命来完成名节,只要是大义所在。
  • 〔42〕
     
    shēn
    suī

     

    hàn
    huǐ
     

    wèi

    βě
    zāi
     
  • ▓译:虽然牺牲生命也无所懊悔,有什么不可以的呢?
  • 〔43〕
     
    cài

    yuē
     
  • ▓译:蔡泽说:
  • 〔44〕
     
    zhǔ
    shèng
    chén
    xiγn
     
    tiān
    xià
    zhī


     
  • ▓译:“君主有圣德而臣下贤能,这是天下的福气。
  • 〔45〕
     
    jūn
    míng
    chén
    zhōng
     
    guó
    zhī


     
  • ▓译:君主圣明,臣子贤能,这是国家的福气。
  • 〔46〕
     



    xiào
     

    xìn

    zhēn
     
    jiā
    zhī


     
  • ▓译:父亲慈爱,子女孝顺,丈夫讲信义,妻子有贞节,这是国家的福气。
  • 〔47〕
     


    gān
    zhōng
     

    néng
    cún
    yīn
     


    zhì
     

    néng
    cún

     
    shēn
    shēng
    xiào
     
    ér
    jìn
    guó
    luàn
     
  • ▓译:然而比干忠君爱国,却不能让殷朝继续存在,伍子胥虽然贤能,却不能使吴国不能灭亡,申生虽然孝顺,也无法使晋国避免内乱。
  • 〔48〕
     
    shì
    yǒu
    zhōng
    chén
    xiào

     
    guó
    jiā
    miè
    luàn
     


     
  • ▓译:这就是虽然有忠臣孝子,国家仍然不免灭亡骚乱,这是什么道理呢?
  • 〔49〕
     

    míng
    jūn
    xiγn


    tīng
    zhī
     
  • ▓译:主要是没有明君、贤父来采纳的缘故。
  • 〔50〕
     

    tiān
    xià


    jūn

    wéi


     
    liγn

    chén

     
  • ▓译:所以天下因为父不仁不义而蒙羞,臣子也因此而难免受其害。
  • 〔51〕
     

    dài

    zhī
    hωu
    βě


    zhōng
    chéng
    míng
     
    shì
    wēi



    rén
     
    βǒng



    shèng
     
    guǎn
    zhωng




     
  • ▓译:假如一定等到死才能尽忠成名,恐怕就连微子也不足成为仁人,孔子也不足成为圣人,管仲也不足以成为伟人。
  • 〔52〕
     

    shì
    yīng
    hóu
    chēng
    shàn
     
  • ▓译:这时范雎认为蔡泽的话很对。
  • 〔53〕
     
    cài


    shǎo
    jiàn
     
    yīn
    yuē
     
  • ▓译:蔡泽略为停一会接着说:
  • 〔54〕
     
    shāng
    jūn
     


     


    zhǒng
     

    wéi
    rén
    chén
     
    jìn
    zhōng
    zhì
    gōng
     

    βě
    yuàn

     
  • ▓译:“商鞅、吴起、文种,他们为人臣能够尽忠立功,这都是出于他们的心愿。
  • 〔55〕
     
    hóng
    yāo
    shì
    wén
    wγng
     
    zhōu
    gōng

    chéng
    wγng

     



    zhōng

     
  • ▓译:闳夭大臣事周文王,周公辅佐周成王,难道不是尽忠吗?
  • 〔56〕
     

    jūn
    chén
    lùn
    zhī
     
    shāng
    jūn
     


     


    zhǒng
     

    βě
    yuàn
    shú

    hóng
    yāo
     
    zhōu
    gōng
    zāi
     
  • ▓译:然而就君臣而论,商鞅和吴起、文种等人,当然还不如闳夭、周公。
  • 〔57〕
     
    yīng
    hóu
    yuē
     
  • ▓译:应侯说:
  • 〔58〕
     
    shāng
    jūn
     


     


    zhǒng

    ruω

     
  • ▓译:商君、吴起、大夫文种是比不上的。
  • 〔59〕
     
    cài

    yuē
     
  • ▓译:蔡泽说:
  • 〔60〕
     
    rγn

    jūn
    zhī
    zhǔ
     

    rén
    rèn
    zhōng
     


    jiù

     
    shú

    qín
    xiào
    gōng
     
    chǔ
    dào
    wγng
     
    yuè
    wγng

     
  • ▓译:“然而阁下服务的君主与秦孝公、楚悼王、越王勾践相比,究竟谁更慈爱而又信任忠臣、不欺凌故旧呢?
  • 〔61〕
     
    yīng
    hóu
    yuē
     
  • ▓译:范雎说:
  • 〔62〕
     
    wèi
    zhī



     
  • ▓译:“不知道。
  • 〔63〕
     
    cài

    yuē
     
  • ▓译:蔡泽说:
  • 〔64〕
     
    jīn
    zhǔ

    qīn
    zhōng
    chén
     

    guω
    qín
    xiào
     
    yuè
    wγng
     
    chǔ
    dào
     
  • ▓译:“当然,阁下的君主并不像秦孝公、越王勾践、楚悼王那样亲信忠臣。
  • 〔65〕
     
    jūn
    zhě
    wéi
    zhǔ
     
    zhèng
    luàn
     

    huàn
     
    zhé
    nàn
     
    guǎng
    广

     
    zhí

     

    guó

    jiā
     
    qiγng
    zhǔ
     
    wēi
    gài
    hǎi
    nèi
     
    gōng
    zhāng
    wàn

    zhī
    wài
     

    guω
    shāng
    jūn
     


     


    zhǒng
     
  • ▓译:而阁下事奉君主,在平定内乱、消除祸患、排除困难,扩充、疆土、发展农业、振兴国家、强化君主等方面,威权压倒全国,功业扬名万里之外,并没有超过商鞅、吴起、文种三位名臣。
  • 〔66〕
     
    ér
    jūn
    zhī

    wèi
    guì
    shèng
     

    jiā
    zhī

    guω

    sān

     
    ér
    shēn

    tuì
    退
     
    qiè
    wèi
    jūn
    wēi
    zhī
     
  • ▓译:但是阁下的地位和俸禄,以及家中的财富都已经超过他们三人,然而阁下还是不隐退,我深为阁下担忧。
  • 〔67〕
     

    yuē
     
  • ▓译:古谚说得对:
  • 〔68〕
     

    zhōng


     
    yuè
    mǎn

    βuī
     
  • ▓译:‘太阳升到正午时就开始落,月亮圆到满盈时就开始亏。
  • 〔69〕
     

    shèng

    shuāi
     
    tiān
    zhī
    chγng
    shù

     
  • ▓译:’万物都是盛极而衰,这乃是自然规律。
  • 〔70〕
     
    jìn
    tuì
    退
     
    yíng
    suō
     
    biàn
    huà
     
    shèng
    rén
    zhī
    chγng
    dào

     
  • ▓译:不论是进还是退,不论是伸还是缩,都随着时间变化,这乃是圣人所认定的常理。
  • 〔71〕
     

    zhě
     

    huγn
    gōng
    jiǔ

    zhū
    hóu
     

    βuāng
    tiān
    xià
     
    zhì
    βuí
    qiū
    zhī
    huì
     
    yǒu
    jiāo
    jīn
    zhī

     
    pàn
    zhě
    jiǔ
    guó
     
  • ▓译:蔡泽说,“过去,齐桓公九次会合诸侯,矫正不良风气,使得天下焕然一新,到了葵丘之会的时候,桓公就开始有了骄纵的情形,先后有九个国家背叛了他。
  • 〔72〕
     

    wγng

    chāi



    tiān
    xià
     
    qīng
    zhū
    hóu
     
    líng

     
    jìn
     
    suì

    shā
    shēn
    wγng
    guó
     
  • ▓译:吴王夫差,自认为天下无敌,因此就轻视诸侯,欺凌齐、晋两国,到后来国破身杀。
  • 〔73〕
     
    xià

     
    tài
    shǐ

    chì

    hài
    sān
    jūn
     
    rγn
    ér
    shēn


    yōng

     
  • ▓译:夏育、太史启,他们曾经一声叱咤能使三军震撼,然而他们本人却死于一般人的手中。
  • 〔74〕
     

    jiē
    chéng
    zhì
    shèng


    dào


     
  • ▓译:这都是仗恃威权而不深思事物道理的缘故。
  • 〔75〕
     

    shāng
    jūn
    wèi
    xiào
    gōng
    píng
    quγn
    héng
     
    zhèng

    liàng
     
    tiγo
    qīng
    zhωng
     
    jué
    liè
    qiān

     
    jiāo
    mín
    gēng
    zhàn
     
    shì

    bīng
    dωng
    ér

    guǎng
    广
     
    bīng
    xiū
    ér
    guó

     

    qín



    tiān
    xià
     

    wēi
    zhū
    hóu
     
  • ▓译:商鞅为秦孝公制度量衡、改革货币,废除井田、重划土地,教民努力耕种和作战,因此大军一出发就拓展疆土,军队凯旋而归使国家富强,所以秦兵无敌于天下,在诸侯之间建立了威权。
  • 〔76〕
     
    gōng

    chéng
     
    suì

    chē
    liè
     
  • ▓译:可是成功之后,竟残遭五马分尸之刑。
  • 〔77〕
     
    chǔ

    fāng
    qiān

     
    dài
    jiǎ
    bǎi
    wàn
     
    bγi

    shuài
    shù
    wàn
    zhī
    shī
     


    chǔ
    zhàn
     

    zhàn

    yān
     
    yǐng
     
    zài
    zhàn
    shāo

    líng
     
    nγn
    bìng
    shǔ
     
    hàn
     
    yωu
    yuè
    hγn
     
    wèi
    gōng
    qiγng
    zhào
     
    běi
    βēng


     
    zhū


    shí

    wàn
    zhī
    zhωng
     
    liú
    xuè
    chéng
    chuān
     
    fèi
    shēng
    ruω
    léi
     
    shǐ
    使
    qín


     
  • ▓译:楚国拥有雄兵百万,然而秦将白起仅仅率领几万秦兵,一战便攻陷楚都鄢和郢,再战而焚烧夷陵,往南吞并蜀、汉,此外又越过韩、魏攻打强赵,在北方屠杀马服君及四十多万兵卒,血流成河,凄惨哀嚎之声震憾天地,为建立秦国的霸业立下了汗马功劳。
  • 〔78〕
     

    shì
    zhī
    hωu
     
    zhào
     
    chǔ
    shè

     

    shí

    niγn

    gǎn
    gōng
    qín
    zhě
     
    bγi

    zhī
    shì

     
  • ▓译:从此以后,赵、楚两国衰弱下去,再也不敢抗拒秦兵。
  • 〔79〕
     
    shēn
    suǒ

    zhě
     

    shí

    chéng
     
  • ▓译:这都是仰仗白起攻下的城池有多座。
  • 〔80〕
     
    gōng

    chéng

     




    yóu
     
  • ▓译:他虽然为秦国建立了丰伟战功,可是他却在杜邮被秦王赐死。
  • 〔81〕
     


    wèi
    chǔ
    dào


    néng
     
    fèi

    yωng
     
    sǔn


    zhī
    guān
     
  • ▓译:吴起为楚悼王改革弊政罢免无能的朝臣,撤消无用的机构,废除多余的官吏。
  • 〔82〕
     


    mén
    zhī
    qǐng
     

    chǔ
    guó
    zhī

     
    nγn
    gōng
    yγng
    yuè
     
    běi
    bìng
    chén
     
    cài
     

    héng
    sàn
    cóng
     
    shǐ
    使
    chí
    shuì
    zhī
    shì

    suǒ
    βāi

    βǒu
     
  • ▓译:杜绝请客说情的风气,改良楚国的风俗,往南攻打杨越,往北攻打陈、蔡,摧毁连横政策,解散合纵之约,游说之士没有开口余地。
  • 〔83〕
     
    gōng

    chéng

     

    zhī
    jiě
     
  • ▓译:可算得上是成功了,可怜最后他本人却死于楚人的乱箭之中,然后再把他分尸泄愤。
  • 〔84〕
     


    zhǒng
    wèi
    yuè
    wγng
    βěn
    cǎo
    chuàng

     


    zhí

     
    shuài

    fāng
    zhī
    shì
     
    zhuān
    shàng
    xià
    zhī

     

    qín
    jìng

     
    chéng

    gōng
     
  • ▓译:越大夫文种,为越王勾践开疆拓土,发展农业,率领四方军队和全国上下的人民,击败吴国生擒吴王夫差,完成了越国霸王功业。
  • 〔85〕
     
    gōu
    jiàn
    zhōng
    bèi
    ér
    shā
    zhī
     
  • ▓译:可是到头来勾践却把他杀了。
  • 〔86〕
     



    zhě
     
    chéng
    gōng
    ér


     
    huω
    zhì


     
  • ▓译:这四位贤臣,都是因为功成而不退,才为自己招来杀身之祸。
  • 〔87〕
     

    suǒ
    wèi
    xìn
    ér

    néng

     
    wǎng
    ér

    néng
    fǎn
    zhě

     
  • ▓译:这就是所谓‘伸而不能屈,往而不能返’。
  • 〔88〕
     
    fàn

    zhī
    zhī
     
    chāo
    rγn

    shì
     
    chγng
    wéi
    tγo
    zhū
    gōng
     
  • ▓译:只有范蠡深知明哲保身之理,于是就以超然的姿态功成身退,远离人间的是非之门,驾轻舟渡海遁世,隐姓埋名经商,而成为巨富陶朱公。
  • 〔89〕
     
    jūn


    guān

    zhě

     
  • ▓译:难道阁下没有看过赌博的人吗?
  • 〔90〕
     
    huω


    tóu
     
    huω

    fēn
    gōng
     
  • ▓译:有时想孤注一掷,有时想步步取胜。
  • 〔91〕
     

    jiē
    jūn
    zhī
    suǒ
    míng
    zhì

     
  • ▓译:相信阁下是最清楚的。
  • 〔92〕
     
    jīn
    jūn
    xiàng
    qín
     


    xià

     
    móu

    chū
    lγng
    miào
     
    zuω
    zhì
    zhū
    hóu
     

    shī
    sān
    chuān
     

    shí

    yγng
     
  • ▓译:如今阁下当了秦国相国,为了谋划国家大事而终日忙碌,为了制定策略而不走出朝廷,坐在朝中控制诸侯,威仪施行于三川,借以充实宜阳。
  • 〔93〕
     
    jué
    yγng
    chγng
    zhī
    xiǎn
     

    tài
    hγng
    zhī
    βǒu
     
    yωu
    zhǎn
    fàn
     
    zhōng
    hγng
    zhī

     
    zhàn
    dào
    qiān


    shǔ
     
    hàn
     
    shǐ
    使
    tiān
    xià
    jiē
    wèi
    qín
     
  • ▓译:打开羊肠之险,封闭太行要塞,切断三晋的道路,修栈道千里通往蜀汉之地,使天下诸侯都畏惧秦国。
  • 〔94〕
     
    qín
    zhī



     
    jūn
    zhī
    gōng


     
  • ▓译:秦王的欲望得到了满足,您的功勋已无可复加。
  • 〔95〕
     


    qín
    zhī
    fēn
    gōng
    zhī
    shí

     
  • ▓译:正是分功之时。
  • 〔96〕
     

    shì

    tuì
    退
     

    shāng
    jūn
     
    bγi
    gōng
     


     


    zhǒng
    shì

     
  • ▓译:此刻如果不知及时隐退,商鞅、吴起、文种之祸不远矣!
  • 〔97〕
     
    jūn




    shí
    guī
    xiàng
    yìn
     
    ràng
    xiγn
    zhě
    shωu
    zhī
     

    yǒu


    zhī
    liγn
     
  • ▓译:您为何不在此时纳还相印,虚相国之位以待贤人,这样既可博取伯夷一样的美名。
  • 〔98〕
     
    chγng
    wéi
    yīng
    hóu
     
    shì
    shì
    chēng

     
    ér
    yǒu
    qiγo
     
    sōng
    zhī
    shωu
    寿
     
  • ▓译:又可长享富贵,世代称孤,更能和仙人王子乔、赤松子一般长寿。
  • 〔99〕
     
    shú


    huω
    zhōng
    zāi
     
  • ▓译:这些与日后身遭惨祸。
  • 〔100〕
     


    jūn


    yān
     
  • ▓译:自是天壤之别,你的看法又如何呢?
  • 〔101〕
     
    yīng
    hóu
    yuē
     
  • ▓译:范雎深有同感,“先生的说法太有道理了。
  • 〔102〕
     
    shàn
     
  • ▓译:于是请蔡泽入座,待以上宾之礼。
  • 〔103〕
     
    nǎi
    yγn

    zuω
    wéi
    shàng
    βè
     
  • ▓译:过了几天,范雎入朝拜见昭王,对他说:
  • 〔104〕
     
    hωu
    shù

     

    chγo
     
    yγn

    qín
    zhāo
    wγng
    yuē
     
  • ▓译:“有位新从山东来的客人蔡泽,其人雄辩。
  • 〔105〕
     
    βè
    xīn
    yǒu
    cóng
    shān
    dōng
    lγi
    zhě
    cài

     

    rén
    biàn
    shì
     
  • ▓译:臣阅人无数,更无人与之相比,臣自愧不如。
  • 〔106〕
     
    chén
    zhī
    jiàn
    rén
    shèn
    zhωng
     

    yǒu

    zhě
     
    chén



     
  • ▓译:于是昭王召见蔡泽,相与言语,昭王十分赞赏,拜为客卿。
  • 〔107〕
     
    qín
    zhāo
    wγng
    zhào
    jiàn
     


     

    yuè
    zhī
     
    bài
    wéi
    βè
    qīng
     
  • ▓译:范雎这时自思后路,便称病不朝,并且借病辞官。
  • 〔108〕
     
    yīng
    hóu
    yīn
    xiè
    bìng
     
    qǐng
    guī
    xiàng
    yìn
     
  • ▓译:昭王一再不准,范雎便推言病重,昭王无奈只得允准。
  • 〔109〕
     
    zhāo
    wγng
    qiǎng

    yīng
    hóu
     
    yīng
    hóu
    suì
    chēng

     
    yīn
    miǎn
    xiàng
     
  • ▓译:昭王对蔡泽的计谋十分欣赏,任命他为相,蔡泽助秦昭王吞并了东周国。
  • 〔110〕
     
    zhāo
    wγng
    xīn
    yuè
    cài


    huà
     
    suì
    bài
    wéi
    qín
    xiàng
     
    dōng
    shōu
    zhōu
    shì
     
  • ▓译:蔡泽出任相国没几个月,便有人恶意诽谤他,由于恐招致杀身之祸,便称病辞官,得封为刚成君。
  • 〔111〕
     
    cài

    xiàng
    qín
    wγng
    shù
    yuè
     
    rén
    huω
    è
    zhī
     

    zhū
     
    nǎi
    xiè
    bìng
    guī
    xiàng
    yìn
     
    hào
    gāng
    chéng
    jūn
     
  • ▓译:他在秦十多年,历事昭王、孝文王、庄襄王。
  • 〔112〕
     

    qín
    shí

    niγn
     
    zhāo
    wγng
     
    xiào
    wén
    wγng
     
    zhuāng
    xiāng
    wγng
     
  • ▓译:最后任职于秦始皇皇朝。
  • 〔113〕
     

    shì
    shǐ
    huγng

     
  • ▓译:曾出使燕国,三年之后令太子丹到秦国做人质。
  • 〔114〕
     
    wèi
    qín
    shǐ
    使

    yān
     
    sān
    niγn
    ér
    yān
    shǐ
    使
    tài

    dān

    zhì

    qín
     
拼音 图片 文档 纠错/留言(0条)
欢迎留言/纠错(共有信息0条))

网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
电脑版
古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明