返回 电脑版
战国策秦宣太后爱魏丑夫一句一译带拼音句译版可打印-文言文
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2026/2/19 16:25:04
  • qín
    xuān
    tài
    hòu
    ài
    wèi
    chǒu

  •  
    xiān
    qín
     
    zhàn
    guó

  • 〔1〕
     
    βín
    xuān
    tài
    hòu
    ài
    wèi
    chǒu

     
  • ▓译:秦宣太后私通大臣魏丑夫?
  • 〔2〕
     
    tài
    hòu
    bìng
    jiāng

     
    chū
    lìng
    yuγ
     
  • ▓译:后来宣太后生病,去世前拟下遗命:
  • 〔3〕
     
    wèi

    zàng
     


    wèi

    wéi
    xùn
     
  • ▓译:“如果我死了,一定要魏丑夫为我殉葬。
  • 〔4〕
     
    wèi

    huàn
    zhī
     
  • ▓译:魏丑夫听说此事。
  • 〔5〕
     
    yōng
    ruì
    wèi
    wèi

    shuì
    tài
    hòu
    yuγ
     
  • ▓译:感到非常忧虑,幸亏有秦臣庸芮肯为他出面游说宣太后:
  • 〔6〕
     


    zhě
    wéi
    yǒu
    zhī

     
  • ▓译:“太后您认为人死之后,冥冥之中还能知觉人间的事情么?
  • 〔7〕
     
    tài
    hòu
    yuγ
     
  • ▓译:宣太后说:
  • 〔8〕
     

    zhī

     
  • ▓译:“人死了当然什么都不会知道了。
  • 〔9〕
     
    yuγ
     
  • ▓译:庸芮于是说:
  • 〔10〕
     
    ruò
    tài
    hòu
    zhī
    shén
    líng
     
    míng
    zhī

    zhě
    zhī

    zhī

     

    wèi
    kōng

    shγng
    suǒ
    ài
     
    zàng


    zhī
    zhī

    rén
    zāi
     
  • ▓译:“像太后这样明智的人,明明知道人死了不会有什么知觉,为什么还要凭白无故的要把自己所爱的人致于死地呢?
  • 〔11〕
     
    ruò

    zhě
    yǒu
    zhī
     
    xiān
    wáng


    zhī

    jiǔ

     
    tài
    hòu
    jiù
    guò

    shàn
     

    xiá
    nǎi

    wèi
    chǒu


     
  • ▓译:如果死人还知道什么的话,那么先王早就对太后恨之入骨了,太后赎罪还来不及呢,哪里还敢和魏丑夫有私情呢。
  • 〔12〕
     
    tài
    hòu
    yuγ
     
  • ▓译:宣太后觉得庸芮说的有理,说:
  • 〔13〕
     
    shàn
     
  • ▓译:好吧!
  • 〔14〕
     
    nǎi
    zhǐ
     
  • ▓译:就放弃了魏丑夫为自己殉葬的念头。
拼音 图片 文档 纠错/留言(0条)
欢迎留言/纠错(共有信息0条))

网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
电脑版
古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明