返回 电脑版
战国策苏厉谓周君一句一译带拼音句译版可打印-文言文
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2026/2/19 16:27:20


  • wèi
    zhōu
    jūn
  •  
    xiān
    qín
     
    zhàn
    guó

  • 〔1〕
     


    wèi
    zhōu
    βūn
    yuē
     
  • ▓译:说客苏厉对周王说:
  • 〔2〕
     
    bài
    hán
     
    wèi
     
    shγ


     
    gōng
    zhào
     

    lìn
     

    shí
     

    zhě
     
    βiē
    bái

     
  • ▓译:“战胜韩、魏国,杀死韩将犀武,攻占赵国的蔺、离石、祁等地的,都是秦将白起。
  • 〔3〕
     
    shì
    gōng
    yòng
    bīng
     
    yòu
    yǒu
    tiγn
    mìng

     
  • ▓译:白起善于用兵,又有上天眷顾。
  • 〔4〕
     
    βīn
    gōng
    liáng
     
    liáng


     


    zhōu
    wēi
     
    βūn

    ruò
    zhǐ
    zhī
     
  • ▓译:现在白起率军攻梁国,梁也必然会一败涂地,大梁一旦被攻破,那西周就危在旦夕了,所以君王一定要劝阻制止他,应该派使者去见白起。
  • 〔5〕
     
    wèi
    bái

    yuē
     
  • ▓译:可以对他说:
  • 〔6〕
     
    chǔ
    yǒu
    yǎng
    yóu
    βī
    zhě
     
    shàn
    shè
     
  • ▓译:‘楚国有一个名叫养由基的人,擅长射箭。
  • 〔7〕
     

    liǔ

    zhě
    bǎi

    ér
    shè
    zhī
     
    bǎi

    bǎi
    zhòng
     
  • ▓译:百步之内射柳叶能够百发百中。
  • 〔8〕
     
    zuǒ
    yòu
    βiē
    yuē
    shàn
     
  • ▓译:因此旁人都称赞他箭术好。
  • 〔9〕
     
    yǒu

    rén
    guò
    yuē
     
    shàn
    shè
     

    βiγo
    shè


     
  • ▓译:有一个人从他的旁边经过,说,‘既然如此擅长射箭,就可以训练他人箭术了。
  • 〔10〕
     
    yǎng
    yóu
    βī
    yuē
     
    rén
    βiē
    shàn
     

    nǎi
    yuē

    βiγo
    shè
     



    dài

    shè
    zhī

     
  • ▓译:养由基听到后说,人人都说我专门射箭好,你却偏要叫我去训练他人箭术,您为什么不替我射呢?
  • 〔11〕
     

    yuē
     


    néng
    βiγo

    zhī
    zuǒ

    yòu
     
  • ▓译:’过路人说,‘我并不能教您左手拉弓,用力向前伸出,右手拉弦,用力向后弯曲那种射箭的方法。
  • 〔12〕
     

    shè
    liǔ

    zhě
     
    bǎi

    bǎi
    zhòng
     
    ér


    shàn

     
    shǎo
    yγn


    βuàn
     
    gōng

    shǐ
    gōu
     



    zhòng
     
    qián
    gōng
    βìn

     
  • ▓译:但是,您射柳叶能百发百中,却不趁着射得好的时候休息休息,过一会儿,当气力衰竭,感到疲倦,弓身不正,箭杆弯曲时,您若一箭射出而不中,岂不前功尽弃了吗!
  • 〔13〕
     
    βīn
    gōng

    hán
     
    wèi
     
    shγ
    hòu

     
    ér
    běi
    gōng
    zhào
     

    lìn
     

    shí
     

    zhě
     
    gōng

     
  • ▓译:’如今您击败了韩、魏两国的军队,又杀了犀武,向北攻打赵国,夺取了蔺地、离石和祁地的都是您。
  • 〔14〕
     
    gōng
    zhī
    gōng
    shèn
    duō
     
  • ▓译:您的功劳已很大了。
  • 〔15〕
     
    βīn
    gōng
    yòu

    qín
    bīng
    chū
    sài
     
    guò
    liǎng
    zhōu
     
    βiàn
    hán
    ér

    gōng
    liáng
     

    gōng
    ér


     
    qián
    gōng
    βìn
    miè
     
    gōng

    ruò
    chēng
    bìng

    chū

     
  • ▓译:现在又率领秦国的军队出塞,经过东、西两周,侵犯韩国,攻打魏国的都城大梁,如果进攻不能取得胜利,就前功尽弃了,您不如假装生病,不去攻打大梁。
拼音 图片 文档 纠错/留言(0条)
欢迎留言/纠错(共有信息0条))

网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
电脑版
古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明