返回 电脑版
战国策雍氏之役一句一译带拼音句译版可打印-文言文
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2026/2/19 16:27:26
  • yōng
    shì
    zhī

  •  
    xiān
    qín
     
    zhàn
    guó

  • 〔1〕
     
    yōng
    shì
    zhī

     
    hán
    zhēng
    jiǎ



    zhōu
     
  • ▓译:楚国攻打韩国雍氏,韩国向西周征调士兵粮食。
  • 〔2〕
     
    zhōu
    jūn
    huàn
    zhī
     
    gào

    dài
     
  • ▓译:周王为此感到忧虑,就与大臣苏代共商对策。
  • 〔3〕
     

    dài
    yuē
     
  • ▓译:苏代说:
  • 〔4〕
     

    huàn
    yān
     
  • ▓译:“君王何必为这件事烦恼呢?
  • 〔5〕
     
    dài
    néng
    wèi
    jūn
    lìng
    hán

    zhēng
    jiǎ



    zhōu
     
    yòu
    néng
    wèi
    jūn

    gāo

     
  • ▓译:我能让韩国不向西周征调士兵和粮食,又能让您得到高都。
  • 〔6〕
     
    zhōu
    jūn

    yuè
    yuē
     
  • ▓译:周王听后非常高兴,说:
  • 〔7〕
     

    gǒu
    néng
     
    guǎ
    rén
    qǐng

    guó
    tīng
     
  • ▓译:“您如果能做到,那么以后寡人就让你来管理国家政事。
  • 〔8〕
     

    dài
    suì
    wǎng
    jiàn
    hán
    xiàng
    guó
    gōng
    zhōng
    yuē
     
  • ▓译:苏代于是前往韩国拜见相国公仲侈,对他说道:
  • 〔9〕
     
    gōng

    wén
    chǔ


     
  • ▓译:“您没有听说楚国的计策吗?
  • 〔10〕
     
    zhāo
    yìng
    wèi
    chǔ
    wáng
    yuē
     
  • ▓译:楚将昭应当初曾对楚王说:
  • 〔11〕
     
    hán
    shì


    bīng
     
    cāng
    lǐn
    βōng
     


    shǒu
    chéng
     

    shōu
    zhī


     

    guò

    yuè


    zhī
     
  • ▓译:‘韩国疲于征战,因而粮库空虚,已经没有什么力量守住城池,我要乘韩国饥荒,率兵夺取韩国的雍氏,不到一个月就能攻下。
  • 〔12〕
     
    jīn
    wéi
    yōng
    shì

    yuè

    néng

     
    shì
    chǔ
    bìng

     
  • ▓译:’如今楚国包围雍氏已经五个月了,还不能攻克,这暴露了楚军的处境困窘。
  • 〔13〕
     
    chǔ
    wáng
    shǐ

    xìn
    zhāo
    yìng
    zhī


     
    jīn
    gōng
    nǎi
    zhēng
    jiǎ



    zhōu
     

    gào
    chǔ
    bìng

     
  • ▓译:楚王已经开始准备放弃昭应的计策了,如今您来征调西周的士兵和粮食,这是在告诉楚国,韩国已经处于危险境地了。
  • 〔14〕
     
    zhāo
    yìng
    wén

     

    quàn
    chǔ
    wáng

    bīng
    shǒu
    yōng
    shì
     
    yōng
    shì


     
  • ▓译:如果昭应知道以后,一定劝说楚王增兵包围雍氏,届时雍氏必然被攻陷。
  • 〔15〕
     
    gōng
    zhòng
    yuē
     
  • ▓译:公中说:
  • 〔16〕
     
    shàn
     
  • ▓译:“很好。
  • 〔17〕
     
    rán

    shǐ
    使
    zhγ

    xíng

     
  • ▓译:但是我国的使者已经赶往西周了。
  • 〔18〕
     
    dài
    yuē
     
  • ▓译:苏代接着说:
  • 〔19〕
     
    gōng



    gāo


    zhōu
     
  • ▓译:“您为什么不把高都之地送给西周呢?
  • 〔20〕
     
    gōng
    zhòng

    yuē
     
  • ▓译:公仲侈听后非常愤怒,很生气地说:
  • 〔21〕
     


    zhēng
    jiǎ



    zhōu
     


    duō

     
  • ▓译:“我不向西周征调士兵和粮食已经不错了?
  • 〔22〕
     

    wèi

    gāo

     
  • ▓译:为什么还要送给西周高都呢?
  • 〔23〕
     
    dài
    yuē
     
  • ▓译:苏代说:
  • 〔24〕
     

    zhī
    gāo

     

    zhōu

    zhé
    ér


    hán
     
    qín
    wén
    zhī



     
    ér
    fén
    zhōu
    zhī
    jié
     

    tōng

    shǐ
    使
     
    shì
    gōng


    gāo


    wán
    zhōu

     




     
  • ▓译:“假如您能把高都送给西周,那么西周会再次跟韩国修好,秦国知道以后,必然大为震怒,不仅会焚毁西周的符节,而且还会断绝使臣的来往,西周断了与其他国家的联盟,而单单和好韩国,这样一来,阁下就是在用一个破烂的高都,换取一个完整的西周,阁下为什么不愿意呢?
  • 〔25〕
     
    gōng
    zhòng
    yuē
     
  • ▓译:公仲侈说:
  • 〔26〕
     
    shàn
     
  • ▓译:“好吧。
  • 〔27〕
     

    zhēng
    jiǎ



    zhōu
    ér

    gāo

     
    chǔ



    yōng
    shì
    ér

     
  • ▓译:于是就不再向西周征调士兵和粮食,并且将高都割让给了西周,楚国军队因没能攻克雍氏而离去了。
拼音 图片 文档 纠错/留言(0条)
欢迎留言/纠错(共有信息0条))

网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
电脑版
古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明