拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2026/2/19 16:27:51
- 〔1〕
zhōu
周gōng
共tài
太zǐ
子sǐ
死
,yǒu
有wω
五shù
庶zǐ
子
,βiē
皆ài
爱zhī
之
,ér
而wú
无dí
适lì
立yě
也
。 - ▓译:周武公的共太子死了,武公还有五个庶出的儿子,他都很喜爱他们,但始终没有确立谁做太子。
- 〔2〕
sī
司mǎ
马βiǎn
翦wèi
谓chω
楚wγng
王yuē
曰
: - ▓译:大臣司马翦对楚怀王说:
- 〔3〕
hé
何bù
不fēng
封gōng
公zǐ
子βiù
咎
,ér
而wèi
为zhī
之qǐng
请tài
太zǐ
子
? - ▓译:“您为什么不给公子咎封赏,并且替他申请为太子呢?
- 〔4〕
zuǒ
左chéng
成wèi
谓sī
司mǎ
马βiǎn
翦yuē
曰
: - ▓译:大臣左成也对司马翦说:
- 〔5〕
zhōu
周βūn
君bù
不tīng
听
,shì
是gōng
公zhī
之zhī
知kùn
困ér
而βiāo
交βué
绝yú
于zhōu
周yě
也
。 - ▓译:“周君不答应,这样您的谋划便难以实现,而且楚国也会因此与东周交恶。
- 〔6〕
bù
不rú
如wèi
谓zhōu
周βūn
君yuē
曰
: - ▓译:不如去对周君说:
- 〔7〕
shú
孰yù
欲lì
立yě
也
? - ▓译:‘主君想要立谁做太子?
- 〔8〕
wēi
微gào
告βiǎn
翦
,βiǎn
翦lìng
令chω
楚wγng
王zī
资zhī
之yǐ
以dì
地
。 - ▓译:请私下告诉我,我将让楚王把封赏给他。
- 〔9〕
gōng
公ruò
若yù
欲wèi
为tài
太zǐ
子
,yīn
因lìng
令rén
人wèi
谓xiàng
相guó
国yù
御zhǎn
展zǐ
子
,sè
廧fū
夫kōng
空yuē
曰
: - ▓译:’公子若想做太子,您可以派人去对楚相国的车夫展子和小臣啬夫空说:
- 〔10〕
wγng
王lèi
类yù
欲lìng
令ruò
若wéi
为zhī
之
,cǐ
此βiàn
健shì
士yě
也
,βū
居zhōng
中bú
不biàn
便yú
于xiàng
相guó
国
。 - ▓译:‘楚王似乎想让公予若做太子,公子若可是一个桀骜不驯的人,如果他处在太子的宝座上,对相国真是百害无一利。
- 〔11〕
”xiàng
相guó
国lìng
令zhī
之wéi
为tài
太zǐ
子
。 - ▓译:’”于是楚相国便让公子咎做了太子。