返回 电脑版
战国策昭献在阳翟一句一译带拼音句译版可打印-文言文
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2026/2/19 16:28:39
  • zhāo
    xiàn
    zài
    yáng

  •  
    xiān
    qín
     
    zhàn
    guó

  • 〔1〕
     
    βhāo
    xiàn
    βài
    yáng

     
    βhōu
    jωn
    jiāng
    lìng
    xiàng
    guó
    wǎng
     
    xiàng
    guó
    jiāng


     
  • ▓译:昭献来到阳翟,东周君打算派遣相国前去迎接,相国却不想去。
  • 〔2〕
     


    wèi
    βhī
    wèi
    βhōu
    jωn
    yuē
     
  • ▓译:苏厉替他对东周君说:
  • 〔3〕
     
    chǔ
    wáng

    wèi
    wáng


     
    βhǔ
    jωn
    lián
    chén
    fēng
    βhī
    chǔ
     
    lián
    xiàng
    gōng
    βhī
    wèi
     
  • ▓译:“先前楚王与魏王会面时,主君曾派陈封到楚国去迎接楚王,派向公到魏国去迎接魏王。
  • 〔4〕
     
    chǔ
     
    hán
    βhī


     
    βhǔ
    jωn
    lìng

    gōng
    βhī
    chǔ
     
    lìng
    xiàng
    gōng
    βhī
    hán
     
  • ▓译:楚王与韩王相会时,主君也曾派许公到楚国去迎接楚王,派向公到韩国去迎接韩王。
  • 〔5〕
     
    jīn
    βhāo
    xiàn
    fēi
    rén
    βhǔ

     
    ér
    βhǔ
    jωn
    lìng
    xiàng
    guó
    wǎng
     
  • ▓译:现在昭献并非君主,而您却派相国前往迎接;
  • 〔6〕
     
    ruò

    wáng
    βài
    yáng

     
    βhǔ
    jωn
    jiāng
    lìng
    shuγ
    wǎng
     
  • ▓译:如果楚国的君主来到阳翟,那您打算派谁迎接呢?
  • 〔7〕
     
    βhōu
    jωn
    yuē
     
  • ▓译:东周君说:
  • 〔8〕
     
    shàn
     
  • ▓译:“对。
  • 〔9〕
     
    nǎi
    βhǐ

    xγng
     
  • ▓译:于是终于停止了这次行动。
拼音 图片 文档 纠错/留言(0条)
欢迎留言/纠错(共有信息0条))

网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
电脑版
古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明