返回 电脑版
孙武孙子兵法·作战篇一句一译带拼音句译版可打印-文言文
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2025/4/17 22:09:21
  • sūn

    bīng

    ·
    ·
    zuò
    zhàn
    piān
  •  
    chūn
    qiū

    guó
     
    sūn

  • 〔1〕
     
    sūn

    yuē
     
  • ▓译:孙子说:
  • 〔2〕
     
    fγn
    yòng
    bīng
    zhī

     
    chí

    qiān

     


    qiān
    shèng
     
    dài
    jiǎ
    shí
    wàn
     
    qiān

    kuω
    liγng
     

    nèi
    wài
    zhī
    fèi
     
    bīn

    zhī
    yòng
     
    jiāo

    zhī
    cγi
     

    jiǎ
    zhī
    fèng
     

    fèi
    qiān
    jīn
     
    rγn
    hòu
    shí
    wàn
    zhī
    shī


     
  • ▓译:打仗的时候,通常要出动上千辆战车、上千辆运输车,集结十万名士兵,还要在千里之外运送粮草,这样一来,国内外的开销就非常大,包括招待使者和谋士的费用、制造和维修武器所需的胶漆等材料费、保养战车和盔甲的支出等等,每天都要花掉巨额资金,只有把这些准备工作都做好了,十万大军才能顺利出征啊!
  • 〔3〕
     

    yòng
    zhàn

    shèng
     
    jiǔ

    dùn
    bīng
    cuò
    ruω
     
    gōng
    chéng



     
    jiǔ

    shī

    guó
    yòng


     
  • ▓译:所以,军队作战一定要争取速战速决,如果拖得太久,士兵的锐气会被消磨,战斗力也会下降,攻城时会感到力不从心,长期在外作战还会导致国家财政吃紧。
  • 〔4〕
     

    dùn
    bīng
    cuò
    ruω
     


    dān
    huò
     

    zhū
    hóu
    chéng


    ér

     
    suī
    yǒu
    zhω
    zhě
     

    néng
    shàn

    hòu

     
  • ▓译:如果军队疲惫不堪,士气低落,军事资源耗尽,国内物资枯竭,那么其他诸侯国就会趁机发动进攻,到那时,即使再聪明的人也很难扭转局面。
  • 〔5〕
     

    bīng
    wén
    zhuō

     
    wèi

    qiǎo
    zhī
    jiǔ

     
  • ▓译:用兵打仗,只听说过因为计谋不足但靠迅速行动取胜的,没见过有周密计划却非要拖延战争的。
  • 〔6〕
     

    bīng
    jiǔ
    ér
    guó

    zhě
     
    wèi
    zhī
    yǒu

     
  • ▓译:旷日持久的战争对国家有利,这种事情从来就没有发生过。
  • 〔7〕
     


    jωn
    zhī
    yòng
    bīng
    zhī
    hài
    zhě
     


    néng
    jωn
    zhī
    yòng
    bīng
    zhī


     
  • ▓译:因此,不了解战争弊端的人,也无法真正明白战争的好处。
  • 〔8〕
     
    shàn
    yòng
    bīng
    zhě
     


    zài

     
    liγng

    sān
    zài
     

    yòng

    guó
     
    yīn
    liγng


     

    jūn
    shí



     
  • ▓译:善于用兵的人,不会多次征调士兵,也不会反复运送粮草,所有军需物资从国内准备好,而粮草补给则尽量在敌国解决,这样就能保证兵员和粮草的充足供应。
  • 〔9〕
     
    guó
    zhī
    pín

    shī
    zhě
    yuǎn
    shū
     
    yuǎn
    shū

    bǎi
    xωng
    pín
     
  • ▓译:国家之所以因战争而陷入贫困,主要是因为军队远征,物资需要长途运输,这会让百姓负担沉重。
  • 〔10〕
     
    jωn
    shī
    zhě
    guω
    mài
     
    guω
    mài

    bǎi
    xωng
    cγi
    jié
     
    cγi
    jié



    qiū

     
  • ▓译:军队经过的地方物价必然暴涨,物价一涨,百姓的钱财就会被掏空,钱财耗尽后就更难以承担赋税和劳役。
  • 〔11〕
     


     
    cγi
    dān
     
    zhōng
    yuγn
    nèi


    jiā
     
    bǎi
    xωng
    zhī
    fèi
     
    shí



     
  • ▓译:民力耗尽,财物枯竭,国家财政也会变得空虚,百姓的财产损失了十分之七。
  • 〔12〕
     
    gōng
    jiā
    zhī
    fèi
     

    jūn


     
    jiǎ
    zhòu
    shǐ

     

    dùn


     
    qiū
    niú


     
    shí


    liù
     
  • ▓译:国家的资源呢,由于战车损坏、战马生病、盔甲、弓箭、盾牌、牛、车等装备的损耗,也减少了十分之六。
  • 〔13〕
     

    zhω
    jiàng

    shí


     
    shí


    zhōng
     
    dàng

    èr
    shí
    zhōng
     
  • ▓译:因此,明智的将领总是想方设法从敌方获取粮草。
  • 〔14〕
     

    gǎn

    shí
     
    dàng

    èr
    shí
    shí
     
  • ▓译:从敌方夺取一钟粮食,相当于从本国运来二十钟,就地取敌人的一石饲料,相当于从本国运来二十石。
  • 〔15〕
     

    shā

    zhě
     


     
  • ▓译:要让士兵奋勇杀敌,就要激发他们对敌人的愤怒;
  • 〔16〕
     


    zhī

    zhě
     
    huò

     
  • ▓译:要让他们积极夺取敌人的物资,就要给予奖励。
  • 〔17〕
     


    zhàn
     


    shí
    shèng

    shàng
     
    shǎng

    xiān

    zhě
     
    ér
    gēng

    jīng

     


    ér
    chéng
    zhī
     

    shàn
    ér
    yǎng
    zhī
     
    shω
    wèi
    shèng

    ér

    qiγng
     
  • ▓译:所以在车战中,凡是缴获十辆以上战车的,就奖赏最先夺得战车的人,并且把敌方战车上的旗帜换成自己的,混编到己方车队中,对于俘虏,要优待他们,让他们产生归顺之心,这就是所谓通过战胜敌人让自己变得更强大的方法。
  • 〔18〕
     

    bīng
    guω
    shèng
     

    guω
    jiǔ
     
  • ▓译:所以,打仗最重要、最有利的就是速战速决,最不可取的就是拖得太久。
  • 〔19〕
     

    zhī
    bīng
    zhī
    jiàng
     
    shēng
    mín
    zhī

    mωng
     
    guó
    jiā
    ān
    wēi
    zhī
    zhǔ

     
  • ▓译:真正懂得用兵之道、深刻了解战争利害关系的将帅,不仅掌握着士兵的生死,还决定着国家的安危。
拼音 图片 文档 纠错/留言(4条)
欢迎留言/纠错(共有信息4条))

网友留言
    【第2楼】车甲之奉 的 甲 读音请核实。按解释不应该读xia这个音。
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/5/17)
    【第2_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:111.32.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。再次感谢您为《孙子兵法·作战篇》注音所作出的贡献。
      古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/5/18)
      【第1楼】萁秆一shí石,当吾二十dàn石。这个读音应该一致的吧,要不按现在读dan,要不按古读shi,真的前面读dan后面读shi吗?
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/4/26)
      【第1_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:111.32.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。读shi。再次感谢您为古诗文注音所作出的贡献。
        古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/4/26)
      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明