返回
电脑版
古文之家
首页
诗
词
曲
文言文
名句
注音
作者
搜索
墨子非攻(下)一句一译带拼音句译版可打印-文言文
原文/译文
一句一译
拼音/详解
纠错评论
拼音全文:
(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)
本页最后更新时间:2025/2/2 15:50:16
下载《非攻(下)》拼音版PDF打印文档
fēi
非
gōng
攻
(
xià
下
)
〔
zhàn
战
guó
国
lǔ
鲁
guó
国
〕
mò
墨
zǐ
子
〔1〕
zǐ
子
mω
墨
zǐ
子
yán
言
yuē
曰
:
▓译:墨子说道:
〔2〕
jīn
今
tiān
天
xià
下
zhī
之
suǒ
所
yù
誉
shàn
善
zhγ
者
,
qí
其
shuō
说
jiāng
将
hé
何
zāi
哉
?
▓译:当今天下所赞美的人,该是怎样一种说法呢?
〔3〕
wèi
为
qí
其
shàng
上
zhωng
中
tiān
天
zhī
之
lì
利
,
ér
而
zhōng
中
zhωng
中
guǐ
鬼
zhī
之
lì
利
,
ér
而
xià
下
zhωng
中
rén
人
zhī
之
lì
利
,
gù
故
yù
誉
zhī
之
yú
与
?
▓译:是他在上能符合上天的利益,于中能符合鬼神的利益,在下能符合人民的利益,所以大家才赞誉他呢?
〔4〕
yì
意
wú
亡
βēi
非
wèi
为
qí
其
shàng
上
zhωng
中
tiān
天
zhī
之
lì
利
,
ér
而
zhōng
中
zhωng
中
guǐ
鬼
zhī
之
lì
利
,
ér
而
xià
下
zhωng
中
rén
人
zhī
之
lì
利
,
gù
故
yù
誉
zhī
之
yú
与
?
▓译:还是他在上不能符合上天的利益,于中不能符合鬼神的利益,在下不能符合人民的利益,所以大家才赞誉他呢?
〔5〕
suī
虽
shǐ
使
xià
下
yú
愚
zhī
之
rén
人
,
bì
必
yuē
曰
:
▓译:即使是最愚蠢的人,也必定会说:
〔6〕
jiāng
将
wèi
为
qí
其
shàng
上
zhωng
中
tiān
天
zhī
之
lì
利
,
ér
而
zhōng
中
zhωng
中
guǐ
鬼
zhī
之
lì
利
,
ér
而
xià
下
zhωng
中
rén
人
zhī
之
lì
利
,
gù
故
yù
誉
zhī
之
。
▓译:“是他在上能符合上天的利益,于中能符合鬼神的利益,在下能符合人民的利益,所以人们才赞誉他。
〔7〕
jīn
今
tiān
天
xià
下
zhī
之
suǒ
所
tóng
同
yì
意
zhγ
者
,
shèng
圣
wáng
王
zhī
之
βǎ
法
yγ
也
,
jīn
今
tiān
天
xià
下
zhī
之
zhū
诸
hóu
侯
,
jiāng
将
yóu
犹
duō
多
jiē
皆
miǎn
免
gōng
攻
βá
伐
bìng
并
jiān
兼
,
zé
则
shì
是
yǒu
有
yù
誉
yì
义
zhī
之
míng
名
,
ér
而
bù
不
chá
察
qí
其
shí
实
yγ
也
。
▓译:现在天下所共同认为是义的,是圣王的法则,但现在天下的诸侯大概还有许多在尽力于攻战兼并,那就只是仅有誉义的虚名,而不考察其实际。
〔8〕
cǐ
此
pì
譬
yóu
犹
máng
盲
zhγ
者
zhī
之
yǔ
与
rén
人
,
tóng
同
mìng
命
bái
白
hēi
黑
zhī
之
míng
名
,
ér
而
bù
不
néng
能
βēn
分
qí
其
wù
物
yγ
也
,
zé
则
qǐ
岂
wèi
谓
yǒu
有
bié
别
zāi
哉
!
▓译:这就象瞎子与常人一同能叫出白黑的名称,却不能辨别那个物体一样,这难道能说会辨别吗?
〔9〕
shì
是
gù
故
gǔ
古
zhī
之
zhì
知
zhγ
者
zhī
之
wèi
为
tiān
天
xià
下
duó
度
yγ
也
,
bì
必
shùn
顺
lǜ
虑
qí
其
yì
义
ér
而
hωu
后
wéi
为
zhī
之
xíng
行
。
▓译:所以古时的智者为天下谋划,必先考虑此事是否合乎义,然后去做它。
〔10〕
shì
是
yǐ
以
dωng
动
,
zé
则
bù
不
yí
疑
sù
速
tōng
通
。
▓译:行为依义而动,则号令不疑而速通于天下。
〔11〕
chéng
成
dé
得
qí
其
suǒ
所
yù
欲
,
ér
而
shùn
顺
tiān
天
guǐ
鬼
bǎi
百
xìng
姓
zhī
之
lì
利
,
zé
则
zhì
知
zhγ
者
zhī
之
dào
道
yγ
也
。
▓译:确乎得到了自己的愿望而又顺乎上天鬼神百姓的利益,这就是智者之道。
〔12〕
shì
是
gù
故
gǔ
古
zhī
之
rén
仁
rén
人
yǒu
有
tiān
天
xià
下
zhγ
者
,
bì
必
βǎn
反
dà
大
guó
国
zhī
之
shuō
说
,
yì
一
tiān
天
xià
下
zhī
之
hé
和
,
zǒng
总
sì
四
hǎi
海
zhī
之
nèi
内
。
▓译:所以古时享有天下的仁人,必然反对大国攻伐的说法,使天下的人和睦一致,总领四海之内。
〔13〕
yān
焉
shuài
率
tiān
天
xià
下
zhī
之
bǎi
百
xìng
姓
,
yǐ
以
nóng
农
chén
臣
shì
事
shàng
上
dì
帝
、
shān
山
chuān
川
、
guǐ
鬼
shén
神
。
▓译:于是率领天下百姓务农,以臣礼事奉上鬼山川鬼神。
〔14〕
lì
利
rén
人
duō
多
,
gōng
功
gù
故
yωu
又
dà
大
,
shì
是
yǐ
以
tiān
天
shǎng
赏
zhī
之
,
guǐ
鬼
βù
富
zhī
之
,
rén
人
yù
誉
zhī
之
,
shǐ
使
guì
贵
wéi
为
tiān
天
zǐ
子
,
βù
富
yǒu
有
tiān
天
xià
下
,
míng
名
cān
参
hū
乎
tiān
天
dì
地
,
zhì
至
jīn
今
bú
不
βèi
废
,
cǐ
此
zé
则
zhì
知
zhγ
者
zhī
之
dào
道
yγ
也
,
xiān
先
wáng
王
zhī
之
suǒ
所
yǐ
以
yǒu
有
tiān
天
xià
下
zhγ
者
yγ
也
。
▓译:利人之处多,功劳又大,所以上天赏赐他们,鬼神富裕他们,人们赞誉他们,使他们贵为天子,富有天下,名声与天地并列,至今不废,这就是智者之道,先王所获得天下的缘故。
〔15〕
jīn
今
wáng
王
gōng
公
dà
大
rén
人
、
tiān
天
xià
下
zhī
之
zhū
诸
hóu
侯
zé
则
bù
不
rán
然
。
▓译:现在的王公大人天下的诸侯则不是这样。
〔16〕
jiāng
将
bì
必
jiē
皆
chāi
差
lùn
论
qí
其
zhǎo
爪
yá
牙
zhī
之
shì
士
,
jiē
皆
liè
列
qí
其
zhōu
舟
chē
车
zhī
之
zú
卒
wǔ
伍
,
yú
于
cǐ
此
wéi
为
jiān
坚
jiǎ
甲
lì
利
bīng
兵
,
yǐ
以
wǎng
往
gōng
攻
βá
伐
wú
无
zuì
罪
zhī
之
guó
国
。
▓译:他们必定要指使他们的谋臣战将,都排列其兵船战车的队伍,在这个时候准备用坚固的铠甲和锐利的兵器,去攻打无罪的国家。
〔17〕
rù
入
qí
其
guó
国
jiā
家
biān
边
jìng
境
,
shān
芟
yì
刈
qí
其
hé
禾
jià
稼
,
zhǎn
斩
qí
其
shù
树
mù
木
,
huī
堕
qí
其
chéng
城
guō
郭
,
yǐ
以
yān
湮
qí
其
gōu
沟
chí
池
,
rǎng
攘
shā
杀
qí
其
shēng
牲
kǒu
口
,
βán
燔
kuì
溃
qí
其
zǔ
祖
miào
庙
,
jìn
劲
shā
杀
qí
其
wàn
万
mín
民
,
βù
覆
qí
其
lǎo
老
ruω
弱
,
qiān
迁
qí
其
zhωng
重
qì
器
,
cù
卒
jìn
进
ér
而
zhù
柱
hū
乎
dωu
斗
,
yuē
曰
:
▓译:侵入那些国家的边境,割掉其庄稼,斩伐其树木,摧毁其城郭,填塞其沟池,夺杀其牲畜,烧毁其祖庙,屠杀其人民,灭杀其老弱,搬走其宝器,终至进而支持战斗,(对士卒)说:
〔18〕
sǐ
死
mìng
命
wéi
为
shàng
上
,
duō
多
shā
杀
cì
次
zhī
之
,
shēn
身
shāng
伤
zhγ
者
wéi
为
xià
下
;
▓译:“死于君命的为上,多杀敌人的次之,身体受伤的为下。
〔19〕
yωu
又
kuàng
况
shī
失
liè
列
bγi
北
náo
桡
hū
乎
zāi
哉
?
▓译:至于落伍败退的呢?
〔20〕
zuì
罪
sǐ
死
wú
无
shè
赦
!
▓译:罪乃杀无赦!
〔21〕
yǐ
以
dàn
惮
qí
其
zhωng
众
。
▓译:用这些话使他的士卒畏惧。
〔22〕
βú
夫
wú
无
jiān
兼
guó
国
βù
覆
jūn
军
,
zéi
贼
nüè
虐
wàn
万
mín
民
,
yǐ
以
luàn
乱
shèng
圣
rén
人
zhī
之
xù
绪
。
▓译:兼并他国覆灭敌军,残杀虐待民众,以破坏圣人的功业。
〔23〕
yì
意
jiāng
将
yǐ
以
wéi
为
lì
利
tiān
天
hū
乎
?
▓译:还将认为这是利于上天吗?
〔24〕
βú
夫
qǔ
取
tiān
天
zhī
之
rén
人
,
yǐ
以
gōng
攻
tiān
天
zhī
之
yì
邑
,
cǐ
此
cì
刺
shā
杀
tiān
天
mín
民
,
bō
剥
zhèn
振
shén
神
zhī
之
wèi
位
,
qīng
倾
βù
覆
shè
社
jì
稷
,
rǎng
攘
shā
杀
qí
其
xī
牺
shēng
牲
,
zé
则
cǐ
此
shàng
上
bú
不
zhωng
中
tiān
天
zhī
之
lì
利
yǐ
矣
。
▓译:取用上天的人民,去攻占上天的城邑,这乃是刺杀上天的人民,毁坏神的神位,倾覆宗庙社稷,夺杀其牲口,那么这就对上下符合上天的利益了。
〔25〕
yì
意
jiāng
将
yǐ
以
wéi
为
lì
利
guǐ
鬼
hū
乎
?
▓译:还将认为这样利于鬼神吗?
〔26〕
βú
夫
shā
杀
zhī
之
rén
人
,
miè
灭
guǐ
鬼
shén
神
zhī
之
zhǔ
主
,
βèi
废
miè
灭
xiān
先
wáng
王
,
zéi
贼
nüè
虐
wàn
万
mín
民
,
bǎi
百
xìng
姓
lí
离
sàn
散
,
zé
则
cǐ
此
zhōng
中
bú
不
zhωng
中
guǐ
鬼
zhī
之
lì
利
yǐ
矣
。
▓译:屠杀了这些人民,就灭掉了鬼神的祭主,废灭了先王(的祭祀),残害虐待万民,使百姓分散,那么这就于中不符合鬼神的利益了。
〔27〕
yì
意
jiāng
将
yǐ
以
wéi
为
lì
利
rén
人
hū
乎
?
▓译:还将认为这样利于人民吗?
〔28〕
βú
夫
shā
杀
zhī
之
rén
人
wéi
为
lì
利
rén
人
yγ
也
bó
博
yǐ
矣
!
▓译:认为杀他们的人民是利人,这就也微薄了。
〔29〕
yωu
又
jì
计
qí
其
βèi
费
cǐ
此
-
-
-
-
wéi
为
zhōu
周
shēng
生
zhī
之
bγn
本
,
jié
竭
tiān
天
xià
下
bǎi
百
xìng
姓
zhī
之
cái
财
yωng
用
,
bù
不
kγ
可
shèng
胜
shǔ
数
yγ
也
,
zé
则
cǐ
此
xià
下
bú
不
zhωng
中
rén
人
zhī
之
lì
利
yǐ
矣
。
▓译:又计算那些费用,原都是人民的衣食之本,所竭尽天下百姓的财用,就不可胜数了,那么,这就对下不符合人民的利益了。
〔30〕
jīn
今
βú
夫
shī
师
zhγ
者
zhī
之
xiāng
相
wéi
为
bú
不
lì
利
zhγ
者
yγ
也
,
yuē
曰
:
▓译:现在率领军队的人相互认为不利的事情,即是:
〔31〕
jiāng
将
bù
不
yǒng
勇
,
shì
士
bù
不
βēn
分
,
bīng
兵
bú
不
lì
利
,
jiào
教
bù
不
xí
习
,
shī
师
bú
不
zhωng
众
,
lǜ
率
bú
不
lì
利
hé
和
,
wēi
威
bù
不
yǔ
圉
,
hài
害
zhī
之
bù
不
jiǔ
久
,
zhēng
争
zhī
之
bù
不
jí
疾
,
sūn
孙
zhī
之
bù
不
qiáng
强
。
▓译:“将领不勇敢,兵士不奋厉,武器不锐利,训练不习战,军队不多,士卒不和,受到威胁而不能抵御,遏止敌人而不能久长,争斗而不能迅疾,转拢来又不强大。
〔32〕
zhí
植
xīn
心
bù
不
jiān
坚
,
yǔ
与
guó
国
zhū
诸
hóu
侯
yí
疑
。
▓译:树立的决心不坚定,结交的诸侯内心生疑。
〔33〕
yǔ
与
guó
国
zhū
诸
hóu
侯
yí
疑
,
zé
则
dí
敌
shēng
生
lǜ
虑
ér
而
yì
意
léi
羸
yǐ
矣
。
▓译:结交的诸侯内心生疑,那么敌对之心就会产生而共同对敌的意志就减弱了。
〔34〕
piān
偏
jù
具
cǐ
此
wù
物
,
ér
而
zhì
致
cóng
从
shì
事
yān
焉
,
zé
则
shì
是
guó
国
jiā
家
shī
失
zú
卒
,
ér
而
bǎi
百
xìng
姓
yì
易
wù
务
yγ
也
。
▓译:假若完全具备了这些不利条件而竭力从事战争,那么国家就会失去法度,百姓也就要改业了。
〔35〕
jīn
今
bù
不
cháng
尝
guān
观
qí
其
yuè
说
hào
好
gōng
攻
βá
伐
zhī
之
guó
国
,
ruω
若
shǐ
使
zhōng
中
xīng
兴
shī
师
,
jūn
君
zǐ
子
,
shù
庶
rén
人
yγ
也
,
bì
必
qiγ
且
shù
数
qiān
千
,
tú
徒
bèi
倍
shí
十
wàn
万
,
rán
然
hωu
后
zú
足
yǐ
以
shī
师
ér
而
dωng
动
yǐ
矣
。
▓译:现在何不试着看看那些喜欢攻伐的国家,假使国中出兵发动战争,君子身分的人(数以百计),普通人士数以千计,负担劳役的人数十万,然后才足以成军而出动。
〔36〕
jiǔ
久
zhγ
者
shù
数
suì
岁
,
sù
速
zhγ
者
shù
数
yuè
月
。
▓译:(战争时间)久的数年,快的数月。
〔37〕
shì
是
shàng
上
bù
不
xiá
暇
tīng
听
zhì
治
,
shì
士
bù
不
xiá
暇
zhì
治
qí
其
guān
官
βǔ
府
,
nóng
农
βū
夫
bù
不
xiá
暇
jià
稼
sè
穑
,
βù
妇
rén
人
bù
不
xiá
暇
βǎng
纺
jì
绩
zhī
织
rèn
纴
,
zé
则
shì
是
guó
国
jiā
家
shī
失
zú
卒
,
ér
而
bǎi
百
xìng
姓
yì
易
wù
务
yγ
也
。
▓译:这使在上位的人无暇听政,官员无暇治理他的官府之事,农夫无暇耕种,妇女无暇纺织,那么国家就会失去法度,而百姓则要改业了。
〔38〕
rán
然
ér
而
yωu
又
yǔ
与
qí
其
chē
车
mǎ
马
zhī
之
pí
罢
bì
毙
yγ
也
,
màn
幔
mù
幕
wéi
帷
gài
盖
,
sān
三
jūn
军
zhī
之
yωng
用
,
jiǎ
甲
bīng
兵
zhī
之
bèi
备
,
wǔ
五
βēn
分
ér
而
dé
得
qí
其
yī
一
,
zé
则
yóu
犹
wéi
为
xù
序
shū
疏
yǐ
矣
。
▓译:然而如那种兵车战马的损失,帐幕帷盖,三军的用度,兵甲的设备,如果能够收回五分之一,这还只是一个粗略的估计。
〔39〕
rán
然
ér
而
yωu
又
yǔ
与
qí
其
sàn
散
wáng
亡
dào
道
lù
路
,
dào
道
lù
路
liáo
辽
yuǎn
远
,
liáng
粮
shí
食
bú
不
jì
继
,
chì
傺
shí
食
yǐn
饮
zhī
之
shí
时
,
cè
厕
yì
役
yǐ
以
cǐ
此
jī
饥
hán
寒
dωng
冻
nγi
馁
jí
疾
bìng
病
ér
而
zhuǎn
转
sǐ
死
gōu
沟
hè
壑
zhōng
中
zhγ
者
,
bù
不
kγ
可
shèng
胜
jì
计
yγ
也
。
▓译:然而又如那种士卒在道路上散亡,由于道路遥远,粮食不继,饮食不时,厮役们因之辗转死于沟壑中的,又多得不可胜数。
〔40〕
cǐ
此
qí
其
wéi
为
bú
不
lì
利
yú
于
rén
人
yγ
也
,
tiān
天
xià
下
zhī
之
hài
害
hωu
厚
yǐ
矣
。
▓译:像这样不利于人为害天下之处就够严重了。
〔41〕
ér
而
wáng
王
gōng
公
dà
大
rén
人
,
lè
乐
ér
而
xíng
行
zhī
之
。
▓译:但王公大人却乐于实行。
〔42〕
zé
则
cǐ
此
lè
乐
zéi
贼
miè
灭
tiān
天
xià
下
zhī
之
wàn
万
mín
民
yγ
也
,
qǐ
岂
bú
不
bèi
悖
zāi
哉
?
▓译:那么这实即是乐于残害天下的百姓,难道不是荒唐吗?
〔43〕
jīn
今
tiān
天
xià
下
hào
好
zhàn
战
zhī
之
guó
国
,
qí
齐
、
jìn
晋
、
chǔ
楚
、
yuè
越
,
ruω
若
shǐ
使
cǐ
此
sì
四
guó
国
zhγ
者
dé
得
yì
意
yú
于
tiān
天
xià
下
,
cǐ
此
jiē
皆
shí
十
bèi
倍
qí
其
guó
国
zhī
之
zhωng
众
,
ér
而
wèi
未
néng
能
shí
食
qí
其
dì
地
yγ
也
,
shì
是
rén
人
bù
不
zú
足
ér
而
dì
地
yǒu
有
yú
余
yγ
也
。
▓译:现在天下好战的国家为齐晋楚越,如果让这四国得意于天下,那么,使他们的人口增加十倍,也不能全部耕种土地,这是人口不足而土地有余呀!
〔44〕
jīn
今
yωu
又
yǐ
以
zhēng
争
dì
地
zhī
之
gù
故
,
ér
而
βǎn
反
xiāng
相
zéi
贼
yγ
也
,
rán
然
zé
则
shì
是
kuī
亏
bù
不
zú
足
,
ér
而
zhωng
重
yǒu
有
yú
余
yγ
也
。
▓译:现在又因争夺土地的缘故而互相残杀,既然这样,那么这就是亏损不足而增加有余了。
〔45〕
jīn
今
dài
逮
βú
夫
hào
好
gōng
攻
βá
伐
zhī
之
jūn
君
,
yωu
又
shì
饰
qí
其
shuō
说
,
yǐ
以
βēi
非
zǐ
子
mω
墨
zǐ
子
yuē
曰
:
▓译:现在一般喜好攻伐的国君,又辩饰其说,用以非难墨子说:
〔46〕
yǐ
以
gōng
攻
βá
伐
zhī
之
wéi
为
bú
不
yì
义
,
βēi
非
lì
利
wù
物
yú
与
?
▓译:“(你)认为攻战为不义,难道不是有利的事情吗?
〔47〕
xī
昔
zhγ
者
yǔ
禹
zhēng
征
yǒu
有
miáo
苗
,
tāng
汤
βá
伐
jié
桀
,
wǔ
武
wáng
王
βá
伐
zhωu
纣
,
cǐ
此
jiē
皆
lì
立
wéi
为
shèng
圣
wáng
王
,
shì
是
hé
何
gù
故
yγ
也
?
▓译:从前大禹征讨有苗氏,汤讨伐桀,周武王讨伐纣,这些人都立为圣王,这是什么缘故呢?
〔48〕
zǐ
子
mω
墨
zǐ
子
yuē
曰
:
▓译:墨子说:
〔49〕
zǐ
子
wèi
未
chá
察
wú
吾
yán
言
zhī
之
lèi
类
,
wèi
未
míng
明
qí
其
gù
故
zhγ
者
yγ
也
。
▓译:“您没有搞清我说法的类别,不明白其中的缘故。
〔50〕
bǐ
彼
βēi
非
suǒ
所
wèi
谓
gōng
攻
”
,
wèi
谓
zhū
诛
”
yγ
也
。
▓译:他们的讨伐不叫作‘攻’,而叫作‘诛’。
〔51〕
xī
昔
zhγ
者
sān
三
miáo
苗
dà
大
luàn
乱
,
tiān
天
mìng
命
jí
殛
zhī
之
,
rì
日
yāo
妖
xiāo
宵
chū
出
,
yù
雨
xuè
血
sān
三
zhāo
朝
,
lóng
龙
shēng
生
yú
于
miào
庙
,
quǎn
犬
kū
哭
hū
乎
shì
市
,
xià
夏
bīng
冰
,
dì
地
chè
坼
jí
及
quán
泉
,
wǔ
五
gǔ
谷
biàn
变
huà
化
,
mín
民
nǎi
乃
dà
大
zhèn
振
。
▓译:从前三苗大乱,上天下命诛杀他,太阳为妖在晚上出来,下了三天血雨,龙在祖庙出现,狗在市上哭叫,夏天水结冰,土地开裂而下及泉水,五谷不能成熟,百姓于是大为震惊。
〔52〕
gāo
高
yáng
阳
nǎi
乃
mìng
命
xuán
玄
gōng
宫
,
yǔ
禹
qīn
亲
bǎ
把
tiān
天
zhī
之
ruì
瑞
lìng
令
,
yǐ
以
zhēng
征
yǒu
有
miáo
苗
。
▓译:古帝高阳于是在玄宫向禹授命,大禹亲自拿着天赐的玉符,去征讨有苗。
〔53〕
sì
四
diàn
电
yωu
诱
zhī
祗
,
yǒu
有
shén
神
rén
人
miàn
面
niǎo
鸟
shēn
身
,
ruω
若
jǐn
瑾
yǐ
以
shì
侍
,
è
搤
shǐ
矢
yǒu
有
miáo
苗
zhī
之
xiáng
祥
。
▓译:这时雷电大震,有一位人面鸟身的神,恭谨地侍立,用箭射死有苗的将领。
〔54〕
miáo
苗
shī
师
dà
大
luàn
乱
,
hωu
后
nǎi
乃
suì
遂
jī
几
。
▓译:苗军大乱,后来就衰微了。
〔55〕
yǔ
禹
jì
既
sì
巳
kè
克
yǒu
有
sān
三
miáo
苗
,
yān
焉
mó
磨
wéi
为
shān
山
chuān
川
,
bié
别
wù
物
shàng
上
xià
下
,
qīng
卿
zhì
制
dà
大
jí
极
,
ér
而
shén
神
mín
民
bù
不
wéi
违
,
tiān
天
xià
下
nǎi
乃
jìng
静
,
zé
则
cǐ
此
yǔ
禹
zhī
之
suǒ
所
yǐ
以
zhēng
征
yǒu
有
miáo
苗
yγ
也
。
▓译:大禹既已战胜三苗,于是就划分山川,区分了事物的上下,节制四方,神民和顺,天下安定,这就是大禹征讨有苗。
〔56〕
dài
逮
zhì
至
hū
乎
xià
夏
wáng
王
jié
桀
,
tiān
天
yǒu
有
gào
𨌒
mìng
命
,
rì
日
yuè
月
bù
不
shí
时
,
hán
寒
shǔ
暑
zá
杂
zhì
至
,
wǔ
五
gǔ
谷
jiāo
焦
sǐ
死
,
guǐ
鬼
hū
呼
guó
国
,
hè
鹤
míng
鸣
shí
十
xī
夕
yú
余
。
▓译:等到夏王桀的时候,上天降下严命,日月失时,寒暑无节,五谷枯死,国都有鬼叫,鹤鸣十余个晚上。
〔57〕
tiān
天
nǎi
乃
mìng
命
tāng
汤
yú
于
biāo
镳
gōng
宫
:
▓译:天就在镳宫命令汤:
〔58〕
yωng
用
shωu
受
xià
夏
zhī
之
dà
大
mìng
命
。
▓译:‘去接替夏朝的天命。
〔59〕
xià
夏
dé
德
dà
大
luàn
乱
,
yú
予
jì
既
zú
卒
qí
其
mìng
命
yú
于
tiān
天
yǐ
矣
,
wǎng
往
ér
而
zhū
诛
zhī
之
,
bì
必
shǐ
使
rǔ
汝
kān
堪
zhī
之
。
▓译:夏德大乱,我已在天上把他的命运终断,你前去诛灭他,一定使你戡定他。
〔60〕
tāng
汤
yān
焉
gǎn
敢
βèng
奉
shuài
率
qí
其
zhωng
众
,
shì
是
yǐ
以
xiàng
乡
yǒu
有
xià
夏
zhī
之
jìng
境
,
dì
帝
nǎi
乃
shǐ
使
yīn
阴
bào
暴
huǐ
毁
yǒu
有
xià
夏
zhī
之
chéng
城
,
shǎo
少
shǎo
少
yǒu
有
shén
神
lái
来
gào
告
yuē
曰
:
▓译:’汤于是敢奉命率领他的部队,向夏边境进军,天帝派神暗中毁掉夏的城池,少顷,有神来通告说:
〔61〕
xià
夏
dé
德
dà
大
luàn
乱
,
wǎng
往
gōng
攻
zhī
之
,
yú
予
bì
必
shǐ
使
rǔ
汝
dà
大
kān
堪
zhī
之
。
▓译:‘夏德大乱,去攻打他,我一定让你彻底戡定他。
〔62〕
yú
予
jì
既
shωu
受
mìng
命
yú
于
tiān
天
,
tiān
天
mìng
命
róng
融
lóng
隆
huǒ
火
,
yú
于
xià
夏
zhī
之
chéng
城
xián
闲
xī
西
bγi
北
zhī
之
yú
隅
。
▓译:我既已受命于上天,上天命令火神祝融降火在夏都西北角。
〔63〕
tāng
汤
βèng
奉
jié
桀
zhωng
众
yǐ
以
kè
克
yǒu
有
,
zhǔ
属
zhū
诸
hóu
侯
yú
于
bó
薄
,
jiàn
荐
zhāng
章
tiān
天
mìng
命
,
tōng
通
yú
于
sì
四
βāng
方
,
ér
而
tiān
天
xià
下
zhū
诸
hóu
侯
mω
莫
gǎn
敢
bù
不
bīn
宾
βú
服
,
zé
则
cǐ
此
tāng
汤
zhī
之
suǒ
所
yǐ
以
zhū
诛
jié
桀
yγ
也
。
▓译:’汤接受夏的民众而战胜了夏,在薄地会合诸侯,表明天命,并向四面八方通告,而天下诸侯没有敢不归附的,这就是汤诛灭夏。
〔64〕
dài
逮
zhì
至
hū
乎
shāng
商
wáng
王
zhωu
纣
,
tiān
天
bú
不
xù
序
qí
其
dé
德
,
sì
祀
yωng
用
shī
失
shí
时
,
jiān
兼
yè
夜
zhōng
中
shí
十
rì
日
,
yù
雨
tǔ
土
yú
于
bó
薄
,
jiǔ
九
dǐng
鼎
qiān
迁
zhǐ
止
,
βù
妇
yāo
妖
xiāo
宵
chū
出
,
yǒu
有
guǐ
鬼
xiāo
宵
yín
吟
,
yǒu
有
nǚ
女
wéi
为
nán
男
,
tiān
天
yù
雨
rωu
肉
,
jí
棘
shēng
生
hū
乎
guó
国
dào
道
,
wáng
王
xiōng
兄
zì
自
zωng
纵
yγ
也
。
▓译:等到商王纣,上天不愿享用其德,祭祀失时,夜中出了十个太阳,在薄地下了泥土雨,九鼎迁移位置,女妖夜晚出现,有鬼晚上叹喟,有女子变为男人,天下了一场肉雨,国都大道上生了荆棘,而纣王更加放纵自己了。
〔65〕
chì
赤
niǎo
鸟
xián
衔
guī
珪
,
jiàng
降
zhōu
周
zhī
之
qí
岐
shè
社
,
yuē
曰
:
▓译:有只赤鸟口中衔圭,降落在周的岐山社庙上,圭上写道:
〔66〕
tiān
天
mìng
命
zhōu
周
wén
文
wáng
王
,
βá
伐
yīn
殷
yǒu
有
guó
国
。
▓译:‘上天授命周文王,讨伐殷邦。
〔67〕
tài
泰
diān
颠
lái
来
bīn
宾
,
hé
河
chū
出
lǜ
绿
tú
图
,
dì
地
chū
出
chéng
乘
huáng
黄
。
▓译:’贤臣泰颠来投奔帮助,黄河中浮出图箓地下冒出乘黄神马。
〔68〕
wǔ
武
wáng
王
jiàn
践
gōng
功
,
mèng
梦
jiàn
见
sān
三
shén
神
yuē
曰
:
▓译:周武王即位,梦见三位神人说:
〔69〕
yú
予
jì
既
chén
沉
zì
渍
yīn
殷
zhωu
纣
yú
于
jiǔ
酒
dé
德
yǐ
矣
,
wǎng
往
gōng
攻
zhī
之
,
yú
予
bì
必
shǐ
使
rǔ
汝
dà
大
kān
堪
zhī
之
”
wǔ
武
wáng
王
nǎi
乃
gōng
攻
kuáng
狂
βū
夫
,
βǎn
反
shāng
商
zhī
之
zhōu
周
,
tiān
天
cì
赐
wǔ
武
wáng
王
huáng
黄
niǎo
鸟
zhī
之
qí
旗
。
▓译:‘我已经使殷纣沉湎在酒乐之中,(你)去攻打他,我一定使你彻底戡定他,’武王于是去进攻纣这个疯子,灭商兴周,上天赐给武王黄鸟之旗。
〔70〕
wáng
王
jì
既
sì
巳
kè
克
yīn
殷
,
chéng
成
dì
帝
zhī
之
lái
来
,
βēn
分
zhǔ
主
zhū
诸
shén
神
,
sì
祀
zhωu
纣
xiān
先
wáng
王
,
tōng
通
wéi
维
sì
四
yí
夷
,
ér
而
tiān
天
xià
下
mω
莫
bù
不
bīn
宾
。
▓译:武王既已战胜殷商,承受上天的赏赐,命令诸侯分祭诸神,并祭祀纣的祖先,政教通达四方,而天下没有不归附的。
〔71〕
yān
焉
xí
袭
tāng
汤
zhī
之
xù
绪
,
cǐ
此
jí
即
wǔ
武
wáng
王
zhī
之
suǒ
所
yǐ
以
zhū
诛
zhωu
纣
yγ
也
。
▓译:于是继承了汤的功业,这即是武王诛纣。
〔72〕
ruω
若
yǐ
以
cǐ
此
sān
三
shèng
圣
wáng
王
zhγ
者
guān
观
zhī
之
,
zé
则
βēi
非
suǒ
所
wèi
谓
gōng
攻
”
yγ
也
,
suǒ
所
wèi
谓
zhū
诛
”
yγ
也
”
。
▓译:如果从这三位圣王来看,则(他们)并非‘攻’,而叫作‘诛’。
〔73〕
zé
则
βú
夫
hào
好
gōng
攻
βá
伐
zhī
之
jūn
君
yωu
又
shì
饰
qí
其
shuō
说
,
yǐ
以
βēi
非
zǐ
子
mω
墨
zǐ
子
yuē
曰
:
▓译:但是那些喜好攻伐的国君又辨饰其说,用来非难墨子道:
〔74〕
zǐ
子
yǐ
以
gōng
攻
βá
伐
wéi
为
bú
不
yì
义
,
βēi
非
lì
利
wù
物
yú
与
?
▓译:“您以攻战为不义,它难道不是很有利吗?
〔75〕
xī
昔
zhγ
者
chǔ
楚
xióng
熊
lì
丽
,
shǐ
始
tǎo
讨
cǐ
此
suī
睢
shān
山
zhī
之
jiān
间
,
yuè
越
wáng
王
yī
繄
kuī
亏
,
chū
出
zì
自
yǒu
有
jù
遽
,
shǐ
始
bāng
邦
yú
于
yuè
越
;
▓译:从前楚世子熊丽,最初封于睢山之间,越王繄亏出自有遽,始在越地建国;
〔76〕
táng
唐
shū
叔
yǔ
与
lǚ
吕
shàng
尚
bāng
邦
qí
齐
jìn
晋
。
▓译:唐叔和吕尚分别建邦于晋国齐国。
〔77〕
cǐ
此
jiē
皆
dì
地
βāng
方
shù
数
bǎi
百
lǐ
里
,
jīn
今
yǐ
以
bìng
并
guó
国
zhī
之
gù
故
,
sì
四
βēn
分
tiān
天
xià
下
ér
而
yǒu
有
zhī
之
,
shì
是
gù
故
hé
何
yγ
也
?
▓译:(他们)这时的地方都不过方圆数百里,现在因为兼并别国的缘故,(这些国家)四分天下而占有之,这是什么缘故呢?
〔78〕
zǐ
子
mω
墨
zǐ
子
yuē
曰
:
▓译:墨子说:
〔79〕
zǐ
子
wèi
未
chá
察
wú
吾
yán
言
zhī
之
lèi
类
,
wèi
未
míng
明
qí
其
gù
故
zhγ
者
yγ
也
。
▓译:“您没有搞清我说法的类别,不明白其中的缘故。
〔80〕
gǔ
古
zhγ
者
tiān
天
zǐ
子
zhī
之
shǐ
始
βēng
封
zhū
诸
hóu
侯
yγ
也
,
wàn
万
yǒu
有
yú
余
;
▓译:从前天下最初分封的诸侯,万有余国;
〔81〕
jīn
今
yǐ
以
bìng
并
guó
国
zhī
之
gù
故
,
wàn
万
guó
国
yǒu
有
yú
余
jiē
皆
miè
灭
,
ér
而
sì
四
guó
国
dú
独
lì
立
。
▓译:现在因为并国的缘故,万多国家都已覆灭,惟有这四个国家独自存在。
〔82〕
cǐ
此
pì
譬
yóu
犹
yī
医
zhī
之
yào
药
wàn
万
yǒu
有
yú
余
rén
人
,
ér
而
sì
四
rén
人
yù
愈
yγ
也
,
zé
则
bù
不
kγ
可
wèi
谓
liáng
良
yī
医
yǐ
矣
。
▓译:这譬如医生给万余人开药方,而其中仅四个人治好了,那么就不能说是良医了。
〔83〕
”
zé
则
βú
夫
hào
好
gōng
攻
βá
伐
zhī
之
jūn
君
yωu
又
shì
饰
qí
其
shuō
说
,
yuē
曰
:
▓译:但是喜好攻伐的国君又辩饰其说,说道:
〔84〕
wǒ
我
βēi
非
yǐ
以
jīn
金
yù
玉
、
zǐ
子
nǚ
女
、
rǎng
壤
dì
地
wéi
为
bù
不
zú
足
yγ
也
,
wǒ
我
yù
欲
yǐ
以
yì
义
míng
名
lì
立
yú
于
tiān
天
xià
下
,
yǐ
以
dé
德
qiú
求
zhū
诸
hóu
侯
yγ
也
。
▓译:“我并不是以为金玉子女土地不够(而攻战),我要在天下以义立名,以德行收服诸侯。
〔85〕
zǐ
子
mω
墨
zǐ
子
yuē
曰
:
▓译:墨子说:
〔86〕
jīn
今
ruω
若
yǒu
有
néng
能
yǐ
以
yì
义
míng
名
lì
立
yú
于
tiān
天
xià
下
,
yǐ
以
dé
德
qiú
求
zhū
诸
hóu
侯
zhγ
者
,
tiān
天
xià
下
zhī
之
βú
服
,
kγ
可
lì
立
ér
而
dài
待
yγ
也
。
▓译:“现在如果真有以义在天下立名,以德收服诸侯的,那么天下的归附就可以立等了。
〔87〕
βú
夫
tiān
天
xià
下
chǔ
处
gōng
攻
βá
伐
jiǔ
久
yǐ
矣
,
pì
譬
ruω
若
βù
傅
zǐ
子
zhī
之
wéi
为
mǎ
马
rán
然
。
▓译:天下处于攻伐时代已很久了,就像把童子当作马骑一样。
〔88〕
jīn
今
ruω
若
yǒu
有
néng
能
xìn
信
xiào
效
xiān
先
lì
利
tiān
天
xià
下
zhū
诸
hóu
侯
zhγ
者
,
dà
大
guó
国
zhī
之
bú
不
yì
义
yγ
也
,
zé
则
tóng
同
yōu
忧
zhī
之
;
▓译:今天如果有能先以信义相交而利于天下诸侯的,对大国的不义,就一道考虑对付它;
〔89〕
dà
大
guó
国
zhī
之
gōng
攻
xiǎo
小
guó
国
yγ
也
,
zé
则
tóng
同
jiù
救
zhī
之
,
xiǎo
小
guó
国
chéng
城
guō
郭
zhī
之
bù
不
quán
全
yγ
也
,
bì
必
shǐ
使
xiū
修
zhī
之
,
bù
布
sù
粟
zhī
之
jué
绝
zé
则
wγi
委
zhī
之
,
bì
币
bó
帛
bù
不
zú
足
zé
则
gōng
共
zhī
之
。
▓译:对大国攻打小国,就一道前去解救,小国的城郭不完整,必定使他修理好,布匹粮食乏绝,就输送给他,货币不足,就供给他。
〔90〕
yǐ
以
cǐ
此
xiào
效
dà
大
guó
国
,
zé
则
xiǎo
小
guó
国
zhī
之
jūn
君
yuè
说
。
▓译:以此与大量较量,小国之君就会高兴。
〔91〕
rén
人
láo
劳
wǒ
我
yì
逸
,
zé
则
wǒ
我
jiǎ
甲
bīng
兵
qiáng
强
。
▓译:别人劳顿而我安逸,则我的兵力就会加强。
〔92〕
kuān
宽
yǐ
以
huì
惠
,
huǎn
缓
yì
易
jí
急
,
mín
民
bì
必
yí
移
。
▓译:宽厚而恩惠,以从容取代急迫,民心必定归附。
〔93〕
yì
易
gōng
攻
βá
伐
yǐ
以
zhì
治
wǒ
我
guó
国
,
gōng
攻
bì
必
bèi
倍
。
▓译:改变攻伐政策来治理我们的国家,功效必定加倍。
〔94〕
liàng
量
wǒ
我
shī
师
jǔ
举
zhī
之
βèi
费
,
yǐ
以
zhēng
争
zhū
诸
hóu
侯
zhī
之
bì
毙
,
zé
则
bì
必
kγ
可
dé
得
ér
而
xù
序
lì
利
yān
焉
。
▓译:计算我们兴师的费用,以安抚诸侯的疲敝,那么一定能获得厚利了。
〔95〕
dū
督
yǐ
以
zhèng
正
,
yì
义
qí
其
míng
名
,
bì
必
wù
务
kuān
宽
wú
吾
zhωng
众
,
xìn
信
wú
吾
shī
师
,
yǐ
以
cǐ
此
shωu
授
zhū
诸
hóu
侯
zhī
之
shī
师
,
zé
则
tiān
天
xià
下
wú
无
dí
敌
yǐ
矣
,
qí
其
wèi
为
xià
下
bù
不
kγ
可
shèng
胜
shǔ
数
yγ
也
。
▓译:以公正督察别人,以义为名,务必宽待我们的民众,取信于我们的军队,以此援助诸侯的军队,那么就可以无敌于天下了,这样做对天下产生的好处也就数不清了。
〔96〕
cǐ
此
tiān
天
xià
下
zhī
之
lì
利
,
ér
而
wáng
王
gōng
公
dà
大
rén
人
bù
不
zhī
知
ér
而
yωng
用
,
zé
则
cǐ
此
kγ
可
wèi
谓
bù
不
zhī
知
lì
利
tiān
天
xià
下
zhī
之
chén
臣
wù
务
yǐ
矣
。
▓译:这是天下之利,但王公大人不懂得去应用,则这可以说是不懂得有利于天下的最大要务了。
〔97〕
shì
是
gù
故
zǐ
子
mω
墨
zǐ
子
yuē
曰
:
▓译:所以墨子说:
〔98〕
jīn
今
qiγ
且
tiān
天
xià
下
zhī
之
wáng
王
gōng
公
dà
大
rén
人
shì
士
jūn
君
zǐ
子
,
zhōng
中
qíng
情
jiāng
将
yù
欲
qiú
求
xīng
兴
tiān
天
xià
下
zhī
之
lì
利
,
chú
除
tiān
天
xià
下
zhī
之
hài
害
,
dāng
当
ruω
若
βán
繁
wéi
为
gōng
攻
βá
伐
,
cǐ
此
shí
实
tiān
天
xià
下
zhī
之
jù
巨
hài
害
yγ
也
。
▓译:“现在天下的王公大人士君子,如果内心确实想求得兴起天下的利益,除去天下的祸害,那么,假若频繁地进行攻伐,这实际就是天下巨大的祸害。
〔99〕
jīn
今
yù
欲
wéi
为
rén
仁
yì
义
,
qiú
求
wéi
为
shàng
上
shì
士
,
shàng
尚
yù
欲
zhωng
中
shèng
圣
wáng
王
zhī
之
dào
道
,
xià
下
yù
欲
zhωng
中
guó
国
jiā
家
bǎi
百
xìng
姓
zhī
之
lì
利
,
gù
故
dāng
当
ruω
若
βēi
非
gōng
攻
”
zhī
之
wéi
为
shuō
说
,
ér
而
jiāng
将
bù
不
kγ
可
bù
不
chá
察
zhγ
者
cǐ
此
yγ
也
!
▓译:现在若想行仁义,求做上等的士人,上要符合圣王之道,下要符合国家百姓之利,因而对于象‘非攻’这样的主张,将不可不审察的原因,即在于此。
复制内容
喜欢!点个赞!
欢迎留言/纠错(共有信息
0
条))
我要留言
网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
电脑版
古文之家
渝ICP备08100657号-6
免责声明