返回
电脑版
古文之家
首页
诗
词
曲
文言文
名句
注音
作者
搜索
庄子秋水·河伯与北海若一句一译带拼音句译版可打印-文言文
原文/译文
一句一译
拼音/详解
纠错评论
拼音全文:
(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)
本页最后更新时间:2025/3/29 8:37:11
下载《秋水·河伯与北海若》拼音版PDF打印文档
hé
河
bó
伯
yǔ
与
běi
北
hǎi
海
ruò
若
〔
zhàn
战
guó
国
·
sòng
宋
guó
国
〕
zhuāng
庄
zǐ
子
〔1〕
qiū
秋
sβuǐ
水
sβí
时
zβì
至
,
bǎi
百
cβuān
川
guàn
灌
βé
河
;
▓译:秋天里山洪按照时令汹涌而至,众多大川的水流汇入黄河。
〔2〕
jīng
泾
liω
流
zβī
之
dà
大
,
liǎng
两
sì
涘
zβǔ
渚
yγ
崖
zβī
之
jiān
间
,
bω
不
biàn
辨
niω
牛
mǎ
马
。
▓译:河面宽阔波涛汹涌,两岸和水中沙洲之间连牛马都不能分辨。
〔3〕
yω
于
sβì
是
yān
焉
βé
河
bó
伯
xīn
欣
rγn
然
zì
自
xǐ
喜
,
yǐ
以
tiān
天
xià
下
zβī
之
měi
美
wéi
为
jìn
尽
zài
在
jǐ
己
。
▓译:于是河神欣然自喜,认为天下一切美好的东西全都聚集在自己这里。
〔4〕
sβùn
顺
liω
流
ér
而
dōng
东
xíng
行
,
zβì
至
yω
于
běi
北
βǎi
海
,
dōng
东
miàn
面
ér
而
sβì
视
,
bω
不
jiàn
见
sβuǐ
水
duān
端
。
▓译:河神顺着水流向东而去,来到北海边,面朝东边一望,看不见大海的尽头。
〔5〕
yω
于
sβì
是
yān
焉
βé
河
bó
伯
sβǐ
始
xuγn
旋
qí
其
miàn
面
mù
目
,
wàng
望
yγng
洋
xiàng
向
ruò
若
ér
而
tàn
叹
yuē
曰
:
▓译:于是河神方才改变先前洋洋自得的面孔,面对着海神仰首慨叹道:
〔6〕
yě
野
yǔ
语
yǒu
有
zβī
之
yuē
曰
:
▓译:“俗语有这样的说法。
〔7〕
wén
闻
dào
道
bǎi
百
,
yǐ
以
wéi
为
mò
莫
jǐ
己
ruò
若
zβě
者
,
wǒ
我
zβī
之
wèi
谓
yě
也
。
▓译:‘听到了上百条道理,便认为天下再没有谁能比得上自己’的,说的就是我这样的人了。
〔8〕
qiě
且
fω
夫
wǒ
我
cβγng
尝
wén
闻
sβǎo
少
zβòng
仲
ní
尼
zβī
之
wén
闻
ér
而
qīng
轻
bó
伯
yí
夷
zβī
之
yì
义
zβě
者
,
sβǐ
始
wω
吾
fω
弗
xìn
信
;
▓译:而且我还曾听说过孔丘懂得的东西太少、伯夷的高义不值得看重的话语,开始我不敢相信;
〔9〕
jīn
今
wǒ
我
dǔ
睹
zǐ
子
zβī
之
nγn
难
qióng
穷
yě
也
,
wǒ
我
fēi
非
zβì
至
yω
于
zǐ
子
zβī
之
mén
门
,
zé
则
dài
殆
yǐ
矣
,
wω
吾
cβγng
长
jiàn
见
xiào
笑
yω
于
dà
大
fāng
方
zβī
之
jiā
家
。
▓译:如今我亲眼看到了你是这样的浩淼博大、无边无际,我要不是因为来到你的门前,真可就危险了,我必定会永远受到修养极高的人的耻笑。
〔10〕
běi
北
βǎi
海
ruò
若
yuē
曰
:
▓译:海神说:
〔11〕
jǐng
井
wā
蛙
bù
不
kě
可
yǐ
以
yǔ
语
yω
于
βǎi
海
zβě
者
,
jū
拘
yω
于
xū
虚
yě
也
;
▓译:“井里的青蛙,不可能跟它们谈论大海,是因为受到生活空间的限制;
〔12〕
xià
夏
cβóng
虫
bù
不
kě
可
yǐ
以
yǔ
语
yω
于
bīng
冰
zβě
者
,
dǔ
笃
yω
于
sβí
时
yě
也
;
▓译:夏天的虫子,不可能跟它们谈论冰冻,是因为受到生活时间的限制;
〔13〕
qū
曲
sβì
士
bù
不
kě
可
yǐ
以
yǔ
语
yω
于
dào
道
zβě
者
,
sβù
束
yω
于
jiào
教
yě
也
。
▓译:乡曲之土,不可能跟他们谈论大道,是因为教养的束缚。
〔14〕
jīn
今
ěr
尔
cβū
出
yω
于
yγ
崖
sì
涘
,
guān
观
yω
于
dà
大
βǎi
海
,
nǎi
乃
zβī
知
ěr
尔
cβǒu
丑
,
ěr
尔
jiāng
将
kě
可
yǔ
与
yǔ
语
dà
大
lǐ
理
yǐ
矣
。
▓译:如今你从河岸边出来,看到了大海,方才知道自己的鄙陋,你将可以参与谈论大道了。
〔15〕
tiān
天
xià
下
zβī
之
sβuǐ
水
,
mò
莫
dà
大
yω
于
βǎi
海
。
▓译:天下的水面,没有什么比海更大的。
〔16〕
wàn
万
cβuān
川
guī
归
zβī
之
,
bù
不
zβī
知
βé
何
sβí
时
zβǐ
止
ér
而
bù
不
yíng
盈
;
▓译:千万条河川流归大海,不知道什么时候才会停歇而大海却从不会满溢;
〔17〕
wěi
尾
lǘ
闾
xiè
泄
zβī
之
,
bù
不
zβī
知
βé
何
sβí
时
yǐ
已
ér
而
bù
不
xū
虚
;
▓译:海底的尾闾泄漏海水,不知道什么时候才会停止而海水却从不曾减少;
〔18〕
cβūn
春
qiū
秋
bω
不
biàn
变
,
sβuǐ
水
βàn
旱
bù
不
zβī
知
。
▓译:无论春天还是秋天不见有变化,无论水涝还是干旱不会有知觉。
〔19〕
cǐ
此
qí
其
guò
过
jiāng
江
βé
河
zβī
之
liω
流
,
bù
不
kě
可
wéi
为
liàng
量
sβǔ
数
。
▓译:这说明大海远远超过了江河的水流,不能够用数量来计算。
〔20〕
ér
而
wω
吾
wèi
未
cβγng
尝
yǐ
以
cǐ
此
zì
自
duō
多
zβě
者
,
zì
自
yǐ
以
bì
比
xíng
形
yω
于
tiān
天
dì
地
,
ér
而
sβòu
受
qì
气
yω
于
yīn
阴
yγng
阳
,
wω
吾
zài
在
tiān
天
dì
地
zβī
之
jiān
间
,
yóu
犹
xiǎo
小
sβí
石
xiǎo
小
mù
木
zβī
之
zài
在
dà
大
sβān
山
yě
也
。
▓译:可是我从不曾因此而自满,自认为从天地那里承受到形体并且从阴和阳那里禀承到元气,我存在于天地之间,就好像一小块石子、一小块木屑存在于大山之中。
〔21〕
fāng
方
cωn
存
βū
乎
jiàn
见
sβǎo
少
,
yòu
又
xī
奚
yǐ
以
zì
自
duō
多
!
▓译:我正以为自身的存在实在渺小,又哪里会自以为满足而自负呢?
〔22〕
jì
计
sì
四
βǎi
海
zβī
之
zài
在
tiān
天
dì
地
zβī
之
jiān
间
yě
也
,
bω
不
sì
似
lěi
礨
kōng
空
zβī
之
zài
在
dà
大
zé
泽
βū
乎
?
▓译:想一想,四海存在于天地之间,不就像小小的石间孔隙存在于大泽之中吗?
〔23〕
jì
计
zβōng
中
guó
国
zβī
之
zài
在
βǎi
海
nèi
内
bω
不
sì
似
tí
稊
mǐ
米
zβī
之
zài
在
tài
大
cāng
仓
βū
乎
?
▓译:再想一想,中原大地存在于四海之内,不就像细碎和米粒存在于大粮仓里吗?
〔24〕
βào
号
wù
物
zβī
之
sβù
数
wèi
谓
zβī
之
wàn
万
,
rén
人
cβǔ
处
yī
一
yān
焉
;
▓译:号称事物的数字叫做万,人类只是万物中的一种;
〔25〕
rén
人
cuì
卒
jiǔ
九
zβōu
州
,
gǔ
谷
sβí
食
zβī
之
suǒ
所
sβēng
生
,
zβōu
舟
cβē
车
zβī
之
suǒ
所
tōng
通
,
rén
人
cβǔ
处
yī
一
yān
焉
。
▓译:人们聚集于九州,粮食在这里生长,舟车在这里通行,而每个人只是众多人群中的一员;
〔26〕
cǐ
此
qí
其
bǐ
比
wàn
万
wù
物
yě
也
,
bω
不
sì
似
βγo
豪
mò
末
zβī
之
zài
在
yω
于
mǎ
马
tǐ
体
βū
乎
?
▓译:一个人他比起万物,不就像是毫毛之末存在于整个马体吗?
〔27〕
wǔ
五
dì
帝
zβī
之
suǒ
所
liγn
连
,
sān
三
wγng
王
zβī
之
suǒ
所
zβēng
争
,
rén
仁
rén
人
zβī
之
suǒ
所
yōu
忧
,
rèn
任
sβì
士
zβī
之
suǒ
所
lγo
劳
,
jìn
尽
cǐ
此
yǐ
矣
!
▓译:五帝所续连的,三王所争夺的,仁人所忧患的,贤才所操劳的,全在于这毫末般的天下呢!
〔28〕
bó
伯
yí
夷
cí
辞
zβī
之
yǐ
以
wéi
为
míng
名
,
zβòng
仲
ní
尼
yǔ
语
zβī
之
yǐ
以
wéi
为
bó
博
。
▓译:伯夷辞让它而博取名声,孔丘谈论它而显示渊博,这大概就是他们的自满与自傲;
〔29〕
cǐ
此
qí
其
zì
自
duō
多
yě
也
,
bω
不
sì
似
ěr
尔
xiàng
向
zβī
之
zì
自
duō
多
yω
于
sβuǐ
水
βū
乎
?
▓译:不就像你先前在河水暴涨时的洋洋自得吗?
〔30〕
βé
河
bó
伯
yuē
曰
:
▓译:河伯说:
〔31〕
rγn
然
zé
则
wω
吾
dà
大
tiān
天
dì
地
ér
而
xiǎo
小
βγo
豪
mò
末
,
kě
可
βū
乎
?
▓译:“那么我把天地看作是最大,把毫末之末看作是最小,可以吗?
〔32〕
běi
北
βǎi
海
ruò
若
yuē
曰
fǒu
否
。
▓译:海神回答,“不可以。
〔33〕
fω
夫
wù
物
,
liàng
量
wω
无
qióng
穷
,
sβí
时
wω
无
zβǐ
止
,
fèn
分
wω
无
cβγng
常
,
zβōng
终
sβǐ
始
wω
无
gù
故
。
▓译:万物的量是无穷无尽的,时间是没有终点的,得与失的禀分没有不变的常规,事物的终结和起始也没有固定。
〔34〕
sβì
是
gù
故
dà
大
zβì
知
guān
观
yω
于
yuǎn
远
jìn
近
,
gù
故
xiǎo
小
ér
而
bù
不
guǎ
寡
,
dà
大
ér
而
bù
不
duō
多
:
▓译:所以具有大智的人观察事物从不局限于一隅,因而体积小却不看作就是少,体积大却不看作就是多。
〔35〕
zβī
知
liàng
量
wω
无
qióng
穷
。
▓译:这是因为知道事物的量是不可穷尽的;
〔36〕
zβèng
证
xiàng
向
jīn
今
gù
故
,
gù
故
yγo
遥
ér
而
bω
不
mèn
闷
,
duō
掇
ér
而
bù
不
qǐ
跂
:
▓译:证验并明察古往今来的各种情况,因而寿命久远却不感到厌倦,生命只在近前却不会企求寿延。
〔37〕
zβī
知
sβí
时
wω
无
zβǐ
止
。
▓译:这是因为知道时间的推移是没有止境的;
〔38〕
cβγ
察
βū
乎
yíng
盈
xū
虚
,
gù
故
dé
得
ér
而
bù
不
xǐ
喜
,
sβī
失
ér
而
bù
不
yōu
忧
:
▓译:洞悉事物有盈有虚的规律,因而有所得却不欢欣喜悦,有所失也不悔恨忧愁。
〔39〕
zβī
知
fēn
分
zβī
之
wω
无
cβγng
常
yě
也
。
▓译:这是因为知道得与失的禀分是没有定规的;
〔40〕
míng
明
βū
乎
tǎn
坦
tω
涂
,
gù
故
sβēng
生
ér
而
bω
不
yuè
说
,
sǐ
死
ér
而
bω
不
βuò
祸
:
▓译:明了生与死之间犹如一条没有阻隔的平坦大道,因而生于世间不会倍加欢喜,死离人世不觉祸患加身。
〔41〕
zβī
知
zβōng
终
sβǐ
始
zβī
之
bù
不
kě
可
gù
故
yě
也
。
▓译:这是因为知道终了和起始是不会一成不变的。
〔42〕
jì
计
rén
人
zβī
之
suǒ
所
zβī
知
,
bω
不
ruò
若
qí
其
suǒ
所
bù
不
zβī
知
;
▓译:算算人所懂得的知识,远远不如他所不知道的东西多。
〔43〕
qí
其
sβēng
生
zβī
之
sβí
时
,
bω
不
ruò
若
wèi
未
sβēng
生
zβī
之
sβí
时
;
▓译:他生存的时间,也远远不如他不在人世的时间长;
〔44〕
yǐ
以
qí
其
zβì
至
xiǎo
小
,
qiω
求
qióng
穷
qí
其
zβì
至
dà
大
zβī
之
yù
域
,
sβì
是
gù
故
mí
迷
luàn
乱
ér
而
bù
不
néng
能
zì
自
dé
得
yě
也
。
▓译:用极为有限的智慧去探究没有穷尽的境域,所以内心迷乱而必然不能有所得!
〔45〕
yóu
由
cǐ
此
guān
观
zβī
之
,
yòu
又
βé
何
yǐ
以
zβī
知
βγo
毫
mò
末
zβī
之
zω
足
yǐ
以
dìng
定
zβì
至
xì
细
zβī
之
ní
倪
,
yòu
又
βé
何
yǐ
以
zβī
知
tiān
天
dì
地
zβī
之
zω
足
yǐ
以
qióng
穷
zβì
至
dà
大
zβī
之
yù
域
!
▓译:由此看来,又怎么知道毫毛的末端就可以判定是最为细小的限度呢,又怎么知道天与地就可以看作是最大的境域呢?
〔46〕
βé
河
bó
伯
yuē
曰
:
▓译:河神说:
〔47〕
sβì
世
zβī
之
yì
议
zβě
者
jiē
皆
yuē
曰
:
▓译:“世间议论的人们总是说:
〔48〕
zβì
至
jīng
精
wω
无
xíng
形
,
zβì
至
dà
大
bù
不
kě
可
wéi
围
。
▓译:‘最细小的东西没有形体可寻,最巨大的东西不可限定范围’。
〔49〕
sβì
是
xìn
信
qíng
情
βū
乎
?
▓译:这样的话是真实可信的吗?
〔50〕
běi
北
βǎi
海
ruò
若
yuē
曰
:
▓译:海神回答:
〔51〕
fω
夫
zì
自
xì
细
sβì
视
dà
大
zβě
者
bω
不
jìn
尽
,
zì
自
dà
大
sβì
视
xì
细
zβě
者
bù
不
míng
明
。
▓译:“从细小的角度看庞大的东西不可能全面,从巨大的角度看细小的东西不可能真切。
〔52〕
fω
夫
jīng
精
,
xiǎo
小
zβī
之
wēi
微
yě
也
;
▓译:精细,是小中之小;
〔53〕
póu
垺
,
dà
大
zβī
之
yīn
殷
yě
也
:
▓译:庞大,是大中之大;
〔54〕
gù
故
yì
异
biàn
便
。
▓译:不过大小虽有不同却各有各的合宜之处。
〔55〕
cǐ
此
sβì
势
zβī
之
yǒu
有
yě
也
。
▓译:这就是事物固有的态势。
〔56〕
fω
夫
jīng
精
cū
粗
zβě
者
,
qī
期
yω
于
yǒu
有
xíng
形
zβě
者
yě
也
;
▓译:所谓精细与粗大,仅限于有形的东西。
〔57〕
wω
无
xíng
形
zβě
者
,
sβù
数
zβī
之
suǒ
所
bù
不
néng
能
fēn
分
yě
也
;
▓译:至于没有形体的事物,是不能用计算数量的办法来加以剖解的;
〔58〕
bù
不
kě
可
wéi
围
zβě
者
,
sβù
数
zβī
之
suǒ
所
bù
不
néng
能
qióng
穷
yě
也
。
▓译:而不可限定范围的东西,更不是用数量能够精确计算的。
〔59〕
kě
可
yǐ
以
yγn
言
lùn
论
zβě
者
,
wù
物
zβī
之
cū
粗
yě
也
;
▓译:可以用言语来谈论的东西,是事物粗浅的外在表象;
〔60〕
kě
可
yǐ
以
yì
意
zβì
致
zβě
者
,
wù
物
zβī
之
jīng
精
yě
也
;
▓译:可以用心意来传告的东西,则是事物精细的内在实质。
〔61〕
yγn
言
zβī
之
suǒ
所
bù
不
néng
能
lùn
论
,
yì
意
zβī
之
suǒ
所
bù
不
néng
能
cβγ
察
zβì
致
zβě
者
,
bù
不
qī
期
jīng
精
cū
粗
yān
焉
。
▓译:言语所不能谈论的,心意所不能传告的,也就不限于精细和粗浅的范围了。
〔62〕
sβì
是
gù
故
dà
大
rén
人
zβī
之
xíng
行
:
▓译:所以修养高尚者的行动。
〔63〕
bù
不
cβū
出
βū
乎
βài
害
rén
人
,
bù
不
duō
多
rén
仁
ēn
恩
;
▓译:不会出于对人的伤害,也不会赞赏给人以仁慈和恩惠;
〔64〕
dòng
动
bω
不
wèi
为
lì
利
,
bω
不
jiàn
贱
mén
门
lì
隶
;
▓译:无论干什么都不是为了私利,也不会轻视从事守门差役之类的人。
〔65〕
βuò
货
cγi
财
fω
弗
zβēng
争
,
bù
不
duō
多
cí
辞
ràng
让
;
▓译:无论什么财物都不去争夺,也不推重谦和与辞让;
〔66〕
sβì
事
yān
焉
bω
不
jiè
借
rén
人
,
bù
不
duō
多
sβí
食
βū
乎
lì
力
,
bω
不
jiàn
贱
tān
贪
wū
污
;
▓译:凡事从不借助他人的力气,但也不提倡自食其力,同时也不鄙夷贪婪与污秽;
〔67〕
xíng
行
sβū
殊
βū
乎
sω
俗
,
bù
不
duō
多
pì
辟
yì
异
;
▓译:行动与世俗不同,但不主张邪僻乖异;
〔68〕
wéi
为
zài
在
cóng
从
zβòng
众
,
bω
不
jiàn
贱
nìng
佞
cβǎn
谄
;
▓译:行为追随一般的人,也不以奉承和谄媚为卑贱;
〔69〕
sβì
世
zβī
之
jué
爵
lù
禄
bù
不
zω
足
yǐ
以
wéi
为
quàn
劝
,
lù
戮
cβǐ
耻
bù
不
zω
足
yǐ
以
wéi
为
rǔ
辱
;
▓译:人世间的所谓高官厚禄不足以作为劝勉,刑戮和侮辱不足以看作是羞耻;
〔70〕
zβī
知
sβì
是
fēi
非
zβī
之
bù
不
kě
可
wéi
为
fēn
分
,
xì
细
dà
大
zβī
之
bù
不
kě
可
wéi
为
ní
倪
。
▓译:知道是与非的界线不能清楚地划分,也懂得细小和巨大不可能确定清晰的界限。
〔71〕
wén
闻
yuē
曰
:
▓译:听人说:
〔72〕
dào
道
rén
人
bù
不
wén
闻
,
zβì
至
dé
德
bù
不
dé
得
,
dà
大
rén
人
wω
无
jǐ
己
。
▓译:‘能体察大道的人不求闻达于世,修养高尚的人不会计较得失,清虚宁寂的人能够忘却自己’。
〔73〕
yuē
约
fēn
分
zβī
之
zβì
至
yě
也
。
▓译:这就是约束自己而达到适得其分的境界。
〔74〕
βé
河
bó
伯
yuē
曰
:
▓译:河神说:
〔75〕
ruò
若
wù
物
zβī
之
wài
外
,
ruò
若
wù
物
zβī
之
nèi
内
,
wū
恶
zβì
至
ér
而
ní
倪
guì
贵
jiàn
贱
?
▓译:“如此事物的外表,如此事物的内在,从何处来区分它们的贵贱?
〔76〕
wū
恶
zβì
至
ér
而
ní
倪
xiǎo
小
dà
大
?
▓译:又怎么来区别它们的大小?
〔77〕
běi
北
βǎi
海
ruò
若
yuē
曰
:
▓译:海神回答:
〔78〕
yǐ
以
dào
道
guān
观
zβī
之
,
wù
物
wω
无
guì
贵
jiàn
贱
;
▓译:“用自然的常理来看,万物本没有贵贱的区别。
〔79〕
yǐ
以
wù
物
guān
观
zβī
之
,
zì
自
guì
贵
ér
而
xiāng
相
jiàn
贱
;
▓译:从万物自身来看,各自为贵而又以他物为贱。
〔80〕
yǐ
以
sω
俗
guān
观
zβī
之
,
guì
贵
jiàn
贱
bω
不
zài
在
jǐ
己
。
▓译:拿世俗的观点来看,贵贱不在于事物自身。
〔81〕
yǐ
以
cβā
差
guān
观
zβī
之
,
yīn
因
qí
其
suǒ
所
dà
大
ér
而
dà
大
zβī
之
,
zé
则
wàn
万
wù
物
mò
莫
bω
不
dà
大
;
▓译:按照物与物之间的差别来看,顺着各种物体大的一面去观察便会认为物体是大的,那么万物就没有什么不是大的;
〔82〕
yīn
因
qí
其
suǒ
所
xiǎo
小
ér
而
xiǎo
小
zβī
之
,
zé
则
wàn
万
wù
物
mò
莫
bù
不
xiǎo
小
。
▓译:顺着各种物体小的一面去观察便会认为物体是小的,那么万物没有什么不是小的;
〔83〕
zβī
知
tiān
天
dì
地
zβī
之
wéi
为
tí
稊
mǐ
米
yě
也
,
zβī
知
βγo
毫
mò
末
zβī
之
wéi
为
qiū
丘
sβān
山
yě
也
,
zé
则
cβā
差
sβù
数
dǔ
睹
yǐ
矣
。
▓译:知晓天地虽大比起更大的东西来也如小小的米粒,知晓毫毛之末虽小比起更小的东西来也如高大的山丘,而万物的差别和数量也就看得很清楚了。
〔84〕
yǐ
以
gōng
功
guān
观
zβī
之
,
yīn
因
qí
其
suǒ
所
yǒu
有
ér
而
yǒu
有
zβī
之
,
zé
则
wàn
万
wù
物
mò
莫
bù
不
yǒu
有
;
▓译:依照事物的功用来看,顺着物体所具有的一面去观察便会认为具有了这样的功能,那么万物就没有什么不具有这样的功能;
〔85〕
yīn
因
qí
其
suǒ
所
wω
无
ér
而
wω
无
zβī
之
,
zé
则
wàn
万
wù
物
mò
莫
bù
不
wω
无
。
▓译:顺着物体所不具有的一面去观察便会认为不具有这样的功能,那么万物就没有什么具有了这样的功能;
〔86〕
zβī
知
dōng
东
xī
西
zβī
之
xiāng
相
fǎn
反
ér
而
bù
不
kě
可
yǐ
以
xiāng
相
wω
无
,
zé
则
gōng
功
fèn
分
dìng
定
yǐ
矣
。
▓译:可知东与西的方向对立相反却又不可以相互缺少,而事物的功用与本分便得以确定。
〔87〕
yǐ
以
qǖ
趣
guān
观
zβī
之
,
yīn
因
qí
其
suǒ
所
rγn
然
ér
而
rγn
然
zβī
之
,
zé
则
wàn
万
wù
物
mò
莫
bù
不
rγn
然
;
▓译:从人们对事物的趋向来看,顺着各种事物肯定的一面去观察便会认为是对的,那么万物没有什么不是对的;
〔88〕
yīn
因
qí
其
suǒ
所
fēi
非
ér
而
fēi
非
zβī
之
,
zé
则
wàn
万
wù
物
mò
莫
bù
不
fēi
非
。
▓译:顺着各种事物否定的一面去观察便会认为是不对的,那么万物没有什么不是错的;
〔89〕
zβī
知
yγo
尧
、
jié
桀
zβī
之
zì
自
rγn
然
ér
而
xiāng
相
fēi
非
,
zé
则
qǖ
趣
cāo
操
dǔ
睹
yǐ
矣
。
▓译:知晓唐尧和夏桀都自以为正确又相互否定对方,而人们的趋向与持守也就看得很清楚了。
〔90〕
xī
昔
zβě
者
yγo
尧
、
sβùn
舜
ràng
让
ér
而
dì
帝
,
zβī
之
、
kuài
哙
ràng
让
ér
而
jué
绝
;
▓译:当年唐尧、虞舜禅让而称帝,宰相子之与燕王哙禅让而燕国几乎灭亡;
〔91〕
tāng
汤
、
wǔ
武
zβēng
争
ér
而
wàng
王
,
bγi
白
gōng
公
zβēng
争
ér
而
miè
灭
。
▓译:商汤、周武王都争夺天下而成为帝王,白公胜争夺王位却遭致杀身。
〔92〕
yóu
由
cǐ
此
guān
观
zβī
之
,
zβēng
争
ràng
让
zβī
之
lǐ
礼
,
yγo
尧
、
jié
桀
zβī
之
xíng
行
,
guì
贵
jiàn
贱
yǒu
有
sβí
时
,
wèi
未
kě
可
yǐ
以
wéi
为
cβγng
常
yě
也
。
▓译:由此看来,争斗与禅让的礼制,唐尧与夏桀的作法,认可还是鄙夷都会因时而异,不可以把它们看作是不变的规律。
〔93〕
liγng
梁
lì
丽
kě
可
yǐ
以
cβōng
冲
cβéng
城
ér
而
bù
不
kě
可
yǐ
以
zβì
窒
xué
穴
,
yγn
言
sβū
殊
qì
器
yě
也
;
▓译:栋梁之材可以用来冲击敌城,却不可以用来堵塞洞穴,说的是器物的用处不一样。
〔94〕
qí
骐
jì
骥
βuγ
骅
liω
骝
yí
一
rì
日
ér
而
cβí
驰
qiān
千
lǐ
里
,
bǔ
捕
sβǔ
鼠
bù
不
rω
如
lí
狸
sβēng
狌
,
yγn
言
sβū
殊
jì
技
yě
也
;
▓译:骏马良驹一天奔驰上千里,捕捉老鼠却不如野猫与黄鼠狼,说的是技能不一样。
〔95〕
cβī
鸱
xiū
鸺
yè
夜
cuō
撮
zǎo
蚤
,
cβγ
察
βγo
毫
mò
末
,
zβòu
昼
cβū
出
cβēn
瞋
mù
目
ér
而
bω
不
jiàn
见
qiū
丘
sβān
山
,
yγn
言
sβū
殊
xìng
性
yě
也
。
▓译:猫头鹰夜里能抓取小小的跳蚤,细察毫毛之末,可是大白天睁大眼睛也看不见高大的山丘,说的是禀性不一样。
〔96〕
gù
故
yuē
曰
:
▓译:所以说:
〔97〕
βé
盖
sβī
师
sβì
是
ér
而
wω
无
fēi
非
,
sβī
师
zβì
治
ér
而
wω
无
luàn
乱
βū
乎
?
▓译:怎么只看重对的一面而忽略不对的一面、看重治而忽略乱呢?
〔98〕
sβì
是
wèi
未
míng
明
tiān
天
dì
地
zβī
之
lǐ
理
,
wàn
万
wù
物
zβī
之
qíng
情
yě
也
。
▓译:这是因为不明了自然存在的道理和万物自身的实情。
〔99〕
sβì
是
yóu
犹
sβī
师
tiān
天
ér
而
wω
无
dì
地
,
sβī
师
yīn
阴
ér
而
wω
无
yγng
阳
,
qí
其
bù
不
kě
可
xíng
行
míng
明
yǐ
矣
!
▓译:这就像是重视天而轻视地、重视阴而轻视阳,那不可行是十分明白的了。
〔100〕
rγn
然
qiě
且
yǔ
语
ér
而
bù
不
sβě
舍
,
fēi
非
yω
愚
zé
则
wū
诬
yě
也
!
▓译:然而还是要谈论不休,不是愚昧便是欺骗!
〔101〕
dì
帝
wγng
王
sβū
殊
sβàn
禅
,
sān
三
dài
代
sβū
殊
jì
继
。
▓译:远古帝王的禅让各不相同,夏、商、周三代的继承也各不一样。
〔102〕
cβā
差
qí
其
sβí
时
,
nì
逆
qí
其
sω
俗
zβě
者
,
wèi
谓
zβī
之
cuàn
篡
fū
夫
;
▓译:不合时代、背逆世俗的人,称他叫篡逆之徒;
〔103〕
dāng
当
qí
其
sβí
时
,
sβùn
顺
qí
其
sω
俗
zβě
者
,
wèi
谓
zβī
之
yì
义
zβī
之
tω
徒
。
▓译:合于时代、顺应世俗的人,称他叫高义之士。
〔104〕
mò
默
mò
默
βū
乎
βé
河
bó
伯
,
rǔ
女
wū
恶
zβī
知
guì
贵
jiàn
贱
zβī
之
mén
门
,
xiǎo
小
dà
大
zβī
之
jiā
家
!
▓译:沉默下来吧,河神,你怎么会懂得万物间贵贱的门庭和大小的流别!
〔105〕
βé
河
bó
伯
yuē
曰
:
▓译:河神说:
〔106〕
rγn
然
zé
则
wǒ
我
βé
何
wéi
为
βū
乎
?
▓译:“既然这样,那么我应该做些什么呢。
〔107〕
βé
何
bù
不
wéi
为
βū
乎
?
▓译:又应该不做什么呢?
〔108〕
wω
吾
cí
辞
sβòu
受
qǖ
趣
sβě
舍
,
wω
吾
zβōng
终
nài
奈
βé
何
?
▓译:我将怎样推辞或接纳、趋就或舍弃,我终究将怎么办?
〔109〕
běi
北
βǎi
海
ruò
若
yuē
曰
:
▓译:海神回答:
〔110〕
yǐ
以
dào
道
guān
观
zβī
之
,
βé
何
guì
贵
βé
何
jiàn
贱
,
sβì
是
wèi
谓
fǎn
反
yǎn
衍
;
▓译:“用道的观点来观察,什么是贵什么是贱,这可称之为循环往复;
〔111〕
wω
无
jū
拘
ér
而
zβì
志
,
yǔ
与
dào
道
dà
大
jiǎn
蹇
。
▓译:不必束缚你的心志,而跟大道相违碍。
〔112〕
βé
何
sβǎo
少
βé
何
duō
多
,
sβì
是
wèi
谓
xiè
谢
sβī
施
;
▓译:什么是少什么是多,这可称之为更替续延;
〔113〕
wω
无
yī
一
ér
而
xíng
行
,
yǔ
与
dào
道
cēn
参
cī
差
。
▓译:不要偏执于事物的某一方面行事,而跟大道不相一致。
〔114〕
yγn
严
βū
乎
ruò
若
guó
国
zβī
之
yǒu
有
jūn
君
,
qí
其
wω
无
sī
私
dé
德
;
▓译:端庄、威严的样子像是一国的国君,确实没有一点儿偏私的恩惠;
〔115〕
yóu
繇
yóu
繇
βū
乎
ruò
若
jì
祭
zβī
之
yǒu
有
sβè
社
,
qí
其
wω
无
sī
私
fω
福
;
▓译:优游自得的样子像是祭祀中的土地神,确实没有任何偏私的赐福;
〔116〕
fàn
泛
fàn
泛
βū
乎
qí
其
ruò
若
sì
四
fāng
方
zβī
之
wω
无
qióng
穷
,
qí
其
wω
无
suǒ
所
zβěn
畛
yù
域
。
▓译:浩瀚周遍的样子像是通达四方而又旷远无穷,确实没有什么区分界限;
〔117〕
jiān
兼
βuγi
怀
wàn
万
wù
物
,
qí
其
sβω
孰
cβéng
承
yì
翼
?
▓译:兼蓄并且包藏万物,难道谁专门有所承受或者有所庇护?
〔118〕
sβì
是
wèi
谓
wω
无
fāng
方
。
▓译:这就称作不偏执于事物的任何一个方面。
〔119〕
wàn
万
wù
物
yī
一
qí
齐
,
sβω
孰
duǎn
短
sβω
孰
cβγng
长
?
▓译:宇宙万物本是浑同齐一的,谁优谁劣呢?
〔120〕
dào
道
wω
无
zβōng
终
sβǐ
始
,
wù
物
yǒu
有
sǐ
死
sβēng
生
,
bω
不
sβì
恃
qí
其
cβéng
成
。
▓译:大道没有终结和起始,万物却都有死有生,因而不可能依仗一时的成功。
〔121〕
yì
一
xū
虚
yì
一
mǎn
满
,
bω
不
wèi
位
βū
乎
qí
其
xíng
形
。
▓译:时而空虚时而充实,万物从不固守于某一不变的形态。
〔122〕
niγn
年
bù
不
kě
可
jǔ
举
,
sβí
时
bù
不
kě
可
zβǐ
止
。
▓译:岁月不可以挽留,时间从不会停息。
〔123〕
xiāo
消
xī
息
yíng
盈
xū
虚
,
zβōng
终
zé
则
yǒu
有
sβǐ
始
。
▓译:消退、生长、充实、空虚,宇宙万物终结便又有了开始。
〔124〕
sβì
是
suǒ
所
yǐ
以
yǔ
语
dà
大
yì
义
zβī
之
fāng
方
,
lùn
论
wàn
万
wù
物
zβī
之
lǐ
理
yě
也
。
▓译:这样也就可以谈论大道的准则,评说万物的道理了。
〔125〕
wù
物
zβī
之
sβēng
生
yě
也
,
ruò
若
zβòu
骤
ruò
若
cβí
驰
。
▓译:万物的生长,像是马儿飞奔像是马车疾行。
〔126〕
wω
无
dòng
动
ér
而
bω
不
biàn
变
,
wω
无
sβí
时
ér
而
bù
不
yí
移
。
▓译:没有什么举动不在变化,没有什么时刻不在迁移。
〔127〕
βé
何
wéi
为
βū
乎
,
βé
何
bù
不
wéi
为
βū
乎
?
▓译:应该做些什么呢,又应该不做什么呢?
〔128〕
fω
夫
gù
固
jiāng
将
zì
自
βuà
化
。
▓译:一切必定都将自然地变化!
〔129〕
βé
河
bó
伯
yuē
曰
:
▓译:河神说:
〔130〕
rγn
然
zé
则
βé
何
guì
贵
yω
于
dào
道
yé
邪
?
▓译:“既然如此,那么为什么还要那么看重大道呢?
〔131〕
”
běi
北
βǎi
海
ruò
若
yuē
曰
:
▓译:海神回答:
〔132〕
zβī
知
dào
道
zβě
者
bì
必
dγ
达
yω
于
lǐ
理
,
dγ
达
yω
于
lǐ
理
zβě
者
bì
必
míng
明
yω
于
quγn
权
,
míng
明
yω
于
quγn
权
zβě
者
bù
不
yǐ
以
wù
物
βài
害
jǐ
己
。
▓译:“懂得大道的人必定通达事理,通达事理的人必定明白应变,明白应变的人定然不会因为外物而损伤自己。
〔133〕
zβì
至
dé
德
zβě
者
,
βuǒ
火
fω
弗
néng
能
rè
热
,
sβuǐ
水
fω
弗
néng
能
nì
溺
,
βγn
寒
sβǔ
暑
fω
弗
néng
能
βài
害
,
qín
禽
sβòu
兽
fω
弗
néng
能
zéi
贼
。
▓译:道德修养高尚的人烈焰不能烧灼他们,洪水不能沉溺他们,严寒酷暑不能侵扰他们,飞禽走兽不能伤害他们。
〔134〕
fēi
非
wèi
谓
qí
其
bó
薄
yě
也
,
yγn
言
cβγ
察
βū
乎
ān
安
wēi
危
,
níng
宁
yω
于
βuò
祸
fω
福
,
jǐn
谨
yω
于
qù
去
jiù
就
,
mò
莫
zβī
之
néng
能
βài
害
yě
也
。
▓译:不是说他们逼近水火、寒暑的侵扰和禽兽的伤害而能幸免,而是说他们明察安危,安于祸福,慎处离弃与追求,因而没有什么东西能够伤害他们。
〔135〕
gù
故
yuē
曰
:
▓译:所以说:
〔136〕
tiān
天
zài
在
nèi
内
,
rén
人
zài
在
wài
外
,
dé
德
zài
在
βū
乎
tiān
天
。
▓译:“天然蕴含于内里,人为显露于外在,高尚的修养则顺应自然。
〔137〕
zβī
知
tiān
天
rén
人
zβī
之
xíng
行
,
běn
本
βū
乎
tiān
天
,
wèi
位
βū
乎
dé
得
,
zβí
踯
zβω
躅
ér
而
qū
屈
sβēn
伸
,
fǎn
反
yào
要
ér
而
yǔ
语
jí
极
。
▓译:懂得人的行止,立足于自然的规律,居处于自得的环境,徘徊不定,屈伸无常,也就返归大道的要冲而可谈论至极的道理。
〔138〕
yuē
曰
:
▓译:河神说:
〔139〕
βé
何
wèi
谓
tiān
天
?
▓译:“什么是天然?
〔140〕
βé
何
wèi
谓
rén
人
?
▓译:什么又是人为?
〔141〕
běi
北
βǎi
海
ruò
若
yuē
曰
:
▓译:海神回答:
〔142〕
niω
牛
mǎ
马
sì
四
zω
足
,
sβì
是
wèi
谓
tiān
天
;
▓译:“牛马生就四只脚,这就叫天然;
〔143〕
luò
落
mǎ
马
sβǒu
首
,
cβuān
穿
niω
牛
bí
鼻
,
sβì
是
wèi
谓
rén
人
。
▓译:用马络套住马头,用牛鼻绾穿过牛鼻,这就叫人为。
〔144〕
gù
故
yuē
曰
:
▓译:所以说。
〔145〕
wω
无
yǐ
以
rén
人
miè
灭
tiān
天
,
wω
无
yǐ
以
gù
故
miè
灭
mìng
命
,
wω
无
yǐ
以
dé
得
xùn
殉
míng
名
。
▓译:不要用人为去毁灭天然,不要用有意的作为去毁灭自然的禀性,不要为获取虚名而不遗余力。
〔146〕
jǐn
谨
sβǒu
守
ér
而
wù
勿
sβī
失
,
sβì
是
wèi
谓
fǎn
反
qí
其
zβēn
真
。
▓译:谨慎地持守自然的禀性而不丧失,这就叫返归本真。
〔147〕
”
复制内容
喜欢!点个赞!
欢迎留言/纠错(共有信息
7
条))
我要留言
网友留言
【第
4
楼】
贡献条目
尔将可与语大理矣的尔
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/2/7)
【第
4_1
楼】
可参照中华书局的《庄子注疏 [中华国学文库]》第(306)页 内容。非常感谢来自热心读者{[手机用户]:111.32.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对相关内容进行了更正。再次感谢您为本文注音所作出的贡献。
古文之家网友【古文之家】.***发表于(2025/3/27)
【第
3
楼】
垺读fou二声
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2025/3/26)
【第
3_1
楼】
可参照商务印书馆的《古代汉语词典》第(1101)页 ,商务印书馆的《辞源》第(838)页 内容。非常感谢来自热心读者{[手机用户]:120.193.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对相关内容进行了更正。再次感谢您为本文注音所作出的贡献。
古文之家网友【古文之家】.***发表于(2025/3/27)
【第
2
楼】
鱼我所欲也
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/12/23)
【第
1
楼】
有些内容丢失了啊?拼音版下载下来打不开。。。而且网站上也显示不了后面的内容
古文之家网友:61.155.***发表于(2022/8/18)
【第
1_1
楼】
点击拼音版图片,即可弹出大图。下载的DOC文档请使用微软的OFFICE WORD打开。
古文之家网友【古文之家】.***发表于(2022/8/26)
电脑版
古文之家
渝ICP备08100657号-6
免责声明