返回 电脑版
老子《老子》八章一句一译带拼音句译版可打印-文言文
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2025/1/9 20:48:14
  •  
    lǎo

     

    zhāng
  •  
    xiān
    qín
     
    lǎo

  • 〔1〕
     
    shàng
    shàn
    ruò
    shuǐ
     
  • ▓译:上善的人如同水一样。
  • 〔2〕
     
    shuǐ
    shàn

    wàn

    ér

    zhγng
     
    chǔ
    zhòng
    rén
    zhī
    suǒ

     



    dào
     
  • ▓译:水滋养万物而不与之争夺,汇聚在人们厌恶的低洼之地,因而,近于大道。
  • 〔3〕
     

    shàn

     
    βīn
    shàn
    yuān
     

    shàn
    rén
     
    yán
    shàn
    βìn
     
    zhèng
    shàn
    zhì
     
    shì
    shàn
    néng
     
    dòng
    shàn
    shí
     
  • ▓译:他居于低洼之地,思虑深邃宁静,交接善良之人,说话遵守信用,为政精于治理,处事发挥特长,行动把握时机。
  • 〔4〕
     

    wéi

    zhγng
     


    yóu
     
  • ▓译:正因为不争夺,所以没有过失。
  • 〔5〕
     


    lìng
    rén

    máng
     

    yīn
    lìng
    rén
    ěr
    lóng
     

    wèi
    lìng
    rén
    kǒu
    shuǎng
     
    chí
    chěng
    tián
    liè
     
    lìng
    rén
    βīn

    kuáng
     
    nán

    zhī
    huò
     
    lìng
    rén
    βíng
    fáng
     
  • ▓译:五色缤纷使人眼花缭乱,五音繁乱使人听觉失灵,五味混杂使人舌不知味,纵马驰骋围猎使人内心狂,金玉宝物使人德行败坏。
  • 〔6〕
     
    shì

    shèng
    rén
    wéi


    wéi

     





     
  • ▓译:因此,圣人只为温饱生存,不求纵情声色,所以,抛弃物欲,只要温饱。
  • 〔7〕
     

    zhī
    shàn
    wéi
    shì
    zhě
     
    wγi
    miào
    βuán
    tōng
     
    shγn


    shí
     
  • ▓译:古代善于行道的人,微妙通达,深刻玄远,不是一般人可以理解的。
  • 〔8〕
     

    wéi


    shí
     

    qiǎng
    wéi
    zhī
    róng
     
  • ▓译:正因为不可认识、只能勉强来形容描述他:
  • 〔9〕
     

    βī
    ruò
    dōng
    shè
    chuān
     
    yóu
    βī
    ruò
    wèi

    lín
     
    yǎn
    βī

    ruò

     
    huàn
    βī
    ruò
    bīng
    zhī
    jiāng
    shì
     
    dωn
    βī

    ruò

     
    kuàng
    βī

    ruò

     
    hún
    βī

    ruò
    zhuó
     
  • ▓译:他小心谨慎啊,像冬天涉过江河,他觉戒备啊,像畏惧四面的威胁,他恭敬庄重啊、好像要去赴宴做客,他行动酒脱啊,像河冰消解,他纯厚自然啊,像未经雕凿的原料,他旷远豁达啊、像远山的幽谷,他浑厚质朴啊,像混浊的水流。
  • 〔10〕
     
    shú
    néng
    zhuó

    jìng
    zhī
    βú
    qīng
     
  • ▓译:谁能够将浊水静止,慢慢澄?
  • 〔11〕
     
    shú
    néng
    ān

    dòng
    zhī
    βú
    shγng
     
  • ▓译:谁能使安静变动起来,慢慢显出生机?
  • 〔12〕
     
    bǎo

    dào
    zhě


    yíng
     
  • ▓译:保持这个“道”的人,不会自满。
  • 〔13〕
     

    wéi

    yíng
     

    néng

    ér
    βīn
    chéng
     
  • ▓译:正因为他从不自满所以能够去故更新。
  • 〔14〕
     


    quán
     
    wǎng

    zhí
     
  • ▓译:弯曲才能保全,委屈才能伸直。
  • 〔15〕
     


    yíng
     


    βīn
     
  • ▓译:低洼才能盈满,破旧才能更新。
  • 〔16〕
     
    shǎo


     
    duō

    huò
     
  • ▓译:少取才能多得,贪多反而惑乱。
  • 〔17〕
     
    shì

    shèng
    rén
    bào

     
    wéi
    tiān
    βià
    shì
     
  • ▓译:因此,圣人坚守大道为天下的楷模。
  • 〔18〕
     


    βiàn
     

    míng
     
  • ▓译:不自我表现因此聪明;
  • 〔19〕
     


    shì
     

    zhāng
     
  • ▓译:不自以为是,因此彰显;
  • 〔20〕
     



     

    yǒu
    gōng
     
  • ▓译:不自我炫耀,因此有功;
  • 〔21〕
     


    jīn
     

    cháng
     
  • ▓译:不自我骄傲,因此长久。
  • 〔22〕
     

    wéi

    zhγng
     

    tiān
    βià

    néng

    zhī
    zhγng
     
  • ▓译:正因为不与人争,天下的人没有谁能与他争。
  • 〔23〕
     

    zhī
    suǒ
    wèi


    quán
     
    zhě
     

    βω
    yán
    zāi
     
  • ▓译:古代所谓“弯曲才,能保全”的话,难道是空话吗?
  • 〔24〕
     
    chéng
    quán
    ér
    guī
    zhī
     
  • ▓译:确实能够让他保全。
  • 〔25〕
     

    zhě


     
    kuà
    zhě

    βíng
     
  • ▓译:踮起脚跟的人难以久立,跨越走路的人难以远行。
  • 〔26〕
     

    βiàn
    zhě

    míng
     

    shì
    zhě

    zhāng
     
  • ▓译:自我表现的人,不聪明,自以为是的人,不彰显;
  • 〔27〕
     


    zhě

    gōng
     

    jīn
    zhě

    cháng
     
  • ▓译:自我炫耀的人,没有功,自我骄傲的人,不长久。
  • 〔28〕
     

    zài
    dào

     
    yuγ
     
  • ▓译:从道的观点来看,可以说:
  • 〔29〕
     

    shí
    zhuì
    βíng
     
  • ▓译:“多余的饮食和行为,鬼神都会厌恶。
  • 〔30〕
     

    huò

    zhī
     

    yǒu
    dào
    zhě

    chǔ
     
  • ▓译:因此,有道的人不这样做。
  • 〔31〕
     
    shàn
    βíng

    zhé

     
    shàn
    yán

    βiá
    zhé
     
    shàn
    shǔ

    yòng
    chóu

     
    shàn


    guān
    jiàn
    ér


    kāi
     
    shàn
    jié

    shéng
    yuγ
    ér


    jiě
     
  • ▓译:善于行车的人,不留下车痕,善于言谈的人,没有瑕疵,善于计算的人,不用筹码,善于关门的人,没有门闩却不可开,善于捆绑的人,没有绳索却不可解。
  • 〔32〕
     
    shì

    shèng
    rén
    cháng
    shàn
    jiù
    rén
     



    rén
     
  • ▓译:因此,圣人善于经常帮助他人,所以没有被抛弃的人;
  • 〔33〕
     
    cháng
    shàn
    jiù

     




     
  • ▓译:善于经常拯救万物,所以没有被抛弃的物。
  • 〔34〕
     
    shì
    wèi
    βí
    míng
     
  • ▓译:这就叫作“袭明”。
  • 〔35〕
     

    shàn
    rén
    zhě
     

    shàn
    rén
    zhī
    shī
     
  • ▓译:因此,善人是不善人的老师。
  • 〔36〕
     

    shàn
    rén
    zhě
     
    shàn
    rén
    zhī

     
  • ▓译:不善人是善人的学生。
  • 〔37〕
     

    guì

    shī
     

    ài


     
    suī
    zhì


     
  • ▓译:不尊重他的老师,不爱护他的学生,虽然自以为聪明,其实是最大的糊涂。
  • 〔38〕
     
    shì
    wèi
    yào
    miào
     
  • ▓译:这就是精微的道理。
  • 〔39〕
     
    zhī
    rén
    zhě
    zhì
     

    zhī
    zhě
    míng
     
  • ▓译:识别他人的人可谓智慧,了解自己的人可谓聪明。
  • 〔40〕
     
    shèng
    rén
    zhě
    yǒu

     

    shèng
    zhě
    qiáng
     
  • ▓译:战胜他人的人称为有力,战胜自己的人称为刚强。
  • 〔41〕
     
    zhī

    zhě

     
    qiǎng
    βíng
    zhě
    yǒu
    zhì
     
  • ▓译:知道满足就是富有,顽强坚持的人叫作有志。
  • 〔42〕
     

    shī

    suǒ
    zhě
    jiǔ
     

    ér

    wáng
    zhě
    shòu
    寿
     
  • ▓译:不失根本的人就能长久,身死而精神不亡的人才算长寿。
  • 〔43〕
     
    βìn
    yán

    měi
     
    měi
    yán

    βìn
     
  • ▓译:真实的话语不华丽,华丽的言词不真实。
  • 〔44〕
     
    shàn
    zhě

    biàn
     
    biàn
    zhě

    shàn
     
  • ▓译:善良的人不巧辩,巧辩的人不善良。
  • 〔45〕
     
    zhī
    zhě


     

    zhě

    zhī
     
  • ▓译:有真知的人未必广博,广傅的人未必有真知。
  • 〔46〕
     
    shèng
    rén


     


    wéi
    rén
     


    yǒu
     
  • ▓译:圣人不积累财物,尽力帮助他人,自己更富有;
  • 〔47〕
     



    rén
     


    duō
     
  • ▓译:全部给与他人,自己更加多。
  • 〔48〕
     
    tiān
    zhī
    dào
     

    ér

    hài
     
  • ▓译:自然的法则、是利物而不害物;
  • 〔49〕
     
    shèng
    rén
    zhī
    dào
     
    wéi
    ér

    zhγng
     
  • ▓译:圣人的法则,是帮助而不争夺。
拼音 图片 文档 纠错/留言(16条)
欢迎留言/纠错(共有信息16条))

网友留言
    【第9楼】贡献条目参考人教版语文选择性必修上册p45,第五则“自羚者不长”应为“自矜者不长”。
    古文之家网友:14.19..***发表于(2025/1/8)
    【第9_1楼】可参照人民教育出版社的《高中语文选择性必修上册》第(49)页 内容。非常感谢来自热心读者{禺小宁:103.251.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对相关内容进行了更正。再次感谢您为本文注音所作出的贡献。
    古文之家网友【古文之家】.***发表于(2025/1/8)
    【第8楼】贡献条目“强行者有志”,“强”字应该是qiang(第三声)吧?
    古文之家网友禺小宁:103.***发表于(2024/11/15)
    【第8_1楼】可参照人民教育出版社的《高中语文选择性必修上册》第(49)页 内容。非常感谢来自热心读者{禺小宁:103.251.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对相关内容进行了更正。再次感谢您为本文注音所作出的贡献。
    古文之家网友【古文之家】.***发表于(2024/11/16)
    【第7楼】贡献条目余食赘行的行 错了
    古文之家网友:122.24.***发表于(2024/2/26)
    【第7_1楼】非常感谢来自热心读者{:122.246.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对相关内容进行了更正。再次感谢您为本文注音所作出的贡献。
      古文之家网友【古文之家】.***发表于(2024/2/26)
      【第6楼】贡献条目善闭无关楗而不可开,你漏写了楗
      古文之家网友台利佳7V:1.***发表于(2023/8/25)
      【第6_1楼】非常感谢来自热心读者{台利佳7V:125.39.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对相关内容进行了更正。再次感谢您为本文注音所作出的贡献。
        古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/10/5)
        【第5楼】贡献条目第三段开头应该是:古之善为士者
        古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/1/20)
        【第5_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:111.32.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
          古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/2/17)
          【第4楼】第五章 自羚者不长 应为 自矜者不长。顺便问一下,“长”字我们老师读的是zh aˇng,请问正读应为?
          古文之家网友长沙乔峰01:.***发表于(2023/10/5)
          【第4_1楼】可参照人民教育出版社的《高中语文教材选择性必修上册》第(48)页 内容。这个字存在一定的争议,理解不一,读音有异,这里以教材的主流为准。
          古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/10/5)
          【第3楼】知者不博,博者不知的知都是去声
          古文之家网友晨雾ui:18.***发表于(2023/7/15)
          【第3_1楼】可参照中华书局的《老子 全注全译丛书》第(302)页 内容。
          古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/10/5)
          【第2楼】第三段应该是“孰兮”,不是“敦兮”
          古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/1/20)
          【第1楼】3在一个棱长是22厘米的正方体 水槽里有一个长10厘宽8厘米的长方体铁块,从水槽里取出这个铁块后,水面下降了2厘米。这个长方体铁块的高是多少厘米? 给在座的小朋友做
          古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/7/9)
        电脑版
        古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明