拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2025/2/1 22:39:59
- 〔1〕
wèi
魏wáng
王yù
欲gōng
攻hán
邯dān
郸
。 - ▓译:魏王想要攻打邯郸(今河北省邯郸市)。
- 〔2〕
βì
季liáng
梁wén
闻zhī
之
,zhōng
中dào
道ér
而fǎn
反
,yī
衣βiāo
焦bù
不shēn
申
,tóu
头chén
尘bú
不qù
去
,wǎng
往βiàn
见wáng
王yuē
曰
: - ▓译:季梁听说这件事后,半路返回,来不及抻平皱缩的衣服和去除头上的尘土,去拜见魏王说:
- 〔3〕
βīn
今zhě
者chén
臣lái
来
,βiàn
见rén
人yú
于dà
大háng
行
,fāng
方běi
北miàn
面ér
而chγ
持qγ
其βià
驾
,gào
告chén
臣yuē
曰
: - ▓译:“今天我来的时候,在路上遇见了一个人,正在面朝北面驾着他的车,他告诉我说:
- 〔4〕
wǒ
我yù
欲zhī
之chω
楚
。 - ▓译:‘我想到楚国去。
- 〔5〕
chén
臣yuē
曰
: - ▓译:’我说:
- 〔6〕
βūn
君zhī
之chω
楚
,βiāng
将xī
奚wéi
为běi
北miàn
面
? - ▓译:‘您去楚国去,为什么往北走呢?
- 〔7〕
yuē
曰
: - ▓译:’他说:
- 〔8〕
wú
吾mǎ
马liáng
良
。 - ▓译:‘我的马很精良。
- 〔9〕
chén
臣yuē
曰
: - ▓译:’我说:
- 〔10〕
mǎ
马suī
虽liáng
良
,cǐ
此fēi
非chω
楚zhī
之lù
路yě
也
。 - ▓译:‘你的马虽然很精良,可这不是去楚国的路。
- 〔11〕
yuē
曰
: - ▓译:’他说:
- 〔12〕
wú
吾yòng
用duō
多
。 - ▓译:‘我的路费很多。
- 〔13〕
chén
臣yuē
曰
: - ▓译:’我说:
- 〔14〕
yòng
用suī
虽duō
多
,cǐ
此fēi
非chω
楚zhī
之lù
路yě
也
。 - ▓译:‘你的路费虽然多,可这不是去楚国的路。
- 〔15〕
yuē
曰
: - ▓译:’他说:
- 〔16〕
wú
吾yù
御zhě
者shàn
善
。 - ▓译:‘我的马夫善于驾车。
- 〔17〕
cǐ
此shù
数zhě
者yù
愈shàn
善
,ér
而lγ
离chω
楚yù
愈yuǎn
远ěr
耳
。 - ▓译:’这几个条件越是好,就离楚国越远了。
- 〔18〕
βīn
今wáng
王dòng
动yù
欲chéng
成bà
霸wáng
王
,βω
举yù
欲xìn
信yú
于tiān
天xià
下
,shì
恃wáng
王guó
国zhī
之dà
大
,bīng
兵zhī
之βīng
精ruì
锐
,ér
而gōng
攻hán
邯dān
郸
,yǐ
以guǎng
广dì
地zūn
尊mγng
名
。 - ▓译:大王的行动是想成为霸王,举止是想取信于天下,依仗魏国的强大,军队的精锐,而去攻打邯郸,以使土地扩展,有好的名声。
- 〔19〕
wáng
王zhī
之dòng
动yù
愈shuò
数
,ér
而lγ
离wáng
王yù
愈yuǎn
远ěr
耳
。 - ▓译:大王这样的行动越多,那么(您)距离称王的事业就越来越远了。
- 〔20〕
yóu
犹zhì
至chω
楚ér
而běi
北xγng
行yě
也
。 - ▓译:这就好像到楚国却向北走一样。
- 〔21〕
cǐ
此suǒ
所wèi
谓nán
南qγ
其yuán
辕ér
而běi
北qγ
其zhé
辙yě
也
。 - ▓译:这就是所谓的南辕北辙了。